Filtern nach: Berlin
Bannkörbe . C/O Berlin Talent Award 2023 – Aladin Borioli | C/O Berlin
Jan.
27
bis 23. Mai

Bannkörbe . C/O Berlin Talent Award 2023 – Aladin Borioli | C/O Berlin


C/O Berlin
27. Januar – 23. Mai 2024

Bannkörbe . C/O Berlin Talent Award 2023
Aladin Borioli


Bannkorb, 2023, Deutschland, Sammlung Hans-Günther Brockmann © Aladin Borioli, Ellen Lapper (Apian)


Auf den ersten Blick ist ein bizarres, in Holz geschnitztes Gesicht zu erkennen. Die schmale Öffnung, die den Mund darstellt, ist jedoch weitaus mehr: Sie ist der Eingang in die faszinierende Welt der Bienen. Was wir sehen ist einer von nur wenigen erhaltenen Bannkörben – ein Bienenstock, hergestellt aus organischen Materialien wie Holz, Stroh und Kuhdung, nach der norddeutschen Kunstwerkstradition. Neben der Beheimatung von Bienen diente der Korb mit seiner charakteristischen Maske auch der Abwehr vor dem ‚bösen Blick‘ und Honigdieben. Aladin Borioli (*1988, Schweiz), Gewinner des C/O Berlin Talent Award 2023 – Artist, untersucht in seinem recherchebasierten Projekt Bannkörbe anhand von Fotografien, archivarischem Material und teilnehmender Beobachtung das Zusammenleben von Menschen und Bienen sowie alternative Methoden der Imkerei. Mit Beharrlichkeit, Einfallsreichtum und der Methodik der ‚visuellen Anthropologie‘ bewegt sich Borioli in seiner kollaborativen Praxis zwischen Kunst und Wissenschaft, Fotografie, Philosophie und Feldforschung. C/O Berlin präsentiert seine erste institutionelle Einzelausstellung. Eine ausstellungsbegleitende Publikation erscheint bei Spector Books. Sie enthält neben einem Interview mit dem Künstler auch einen Essay von Bas Blaasse, Gewinner des C/O Berlin Talent Award 2023 in der Position Theorist.

Seit 2020 wird der C/O Berlin Talent Award durch die Alexander Tutsek-Stiftung ermöglicht.


Au premier coup d'œil, on distingue un visage bizarre sculpté dans le bois. Mais l'ouverture étroite qui représente la bouche est bien plus que cela : c'est l'entrée dans le monde fascinant des abeilles. Ce que nous voyons est l'une des rares ruches banales conservées - une ruche fabriquée à partir de matériaux organiques comme le bois, la paille et la bouse de vache, selon la tradition des œuvres d'art du nord de l'Allemagne. Outre le fait d'abriter des abeilles, la corbeille avec son masque caractéristique servait également à se défendre contre le 'mauvais œil' et les voleurs de miel. Aladin Borioli (*1988, Suisse), lauréat du C/O Berlin Talent Award 2023 - Artist, étudie dans son projet Bannkörbe, basé sur des recherches, la cohabitation entre les hommes et les abeilles ainsi que les méthodes alternatives d'apiculture à l'aide de photographies, de matériel d'archives et d'observations participantes. Avec persévérance, ingéniosité et la méthodologie de l''anthropologie visuelle', Borioli évolue dans sa pratique collaborative entre art et science, photographie, philosophie et recherche sur le terrain. C/O Berlin présente sa première exposition individuelle institutionnelle. Une publication accompagnant l'exposition est publiée par Spector Books. Outre une interview de l'artiste, elle contient un essai de Bas Blaasse, lauréat du C/O Berlin Talent Award 2023 dans la position de théoricien.

Depuis 2020, le C/O Berlin Talent Award est rendu possible grâce à la fondation Alexander Tutsek.


A prima vista si riconosce un bizzarro volto scolpito nel legno. Tuttavia, la stretta apertura che rappresenta la bocca è molto di più: è l'ingresso all'affascinante mondo delle api. Quello che vediamo è uno dei pochi alveari sopravvissuti - un alveare realizzato con materiali organici come legno, paglia e sterco di mucca, secondo la tradizione artistica della Germania settentrionale. Oltre a ospitare le api, il cesto con la sua caratteristica maschera serviva anche a difendersi dal "malocchio" e dai ladri di miele. Nel suo progetto Bannkörbe, basato sulla ricerca, Aladin Borioli (*1988, Svizzera), vincitore del C/O Berlin Talent Award 2023 - Artist, utilizza fotografie, materiale d'archivio e l'osservazione dei partecipanti per indagare sulla coesistenza di uomini e api e sui metodi alternativi di apicoltura. Con perseveranza, ingegno e la metodologia dell'"antropologia visiva", la pratica collaborativa di Borioli si muove tra arte e scienza, fotografia, filosofia e ricerca sul campo. C/O Berlin presenta la sua prima mostra personale istituzionale. Una pubblicazione che accompagna la mostra sarà edita da Spector Books. Oltre a un'intervista con l'artista, contiene anche un saggio di Bas Blaasse, vincitore del C/O Berlin Talent Award 2023 nella posizione Theorist.

Dal 2020, il C/O Berlin Talent Award è reso possibile dalla Alexander Tutsek-Stiftung.


At first glance, you see a bizarre face carved into wood. However, the narrow “mouth” is also the entryway to a fascinating world of bees. This is one of only a few preserved beehives made from organic materials such as wood, straw, and cow dung in the northern German artisanal tradition. In addition to sheltering bees, the container with its characteristic face also serves as protection against the “evil eye” and honey thieves. Aladin Borioli (b. 1988, Switzerland) is the winner of the C/O Berlin Talent Award 2023 – Artist. In his research-based project, Bannkörbe, he uses photographs, archival material, and participatory observation to investigate the coexistence of humans and bees as well as alternative methods of beekeeping. With perseverance, ingenuity, and a visual anthropology approach, Borioli’s collaborative practice moves between art and science, photography, philosophy, and field research. C/O Berlin presents his first solo institutional exhibition. A publication accompanying the exhibition will be published by Spector Books. In addition to an interview with the artist, it also contains an essay by Bas Blaasse, who won the C/O Berlin Talent Award 2023 in the Theorist category.

Since 2020, the C/O Berlin Talent Award has been made possible by the Alexander Tutsek-Stiftung.

(Text: C/O Berlin)

Veranstaltung ansehen →
VALIE EXPORT – Retrospektive | C/O Berlin
Jan.
27
bis 23. Mai

VALIE EXPORT – Retrospektive | C/O Berlin


C/O Berlin
27. Januar – 23. Mai 2024

VALIE EXPORT – Retrospektive


Aktionshose: Genitalpanik, 1969, Selbstinszenierung, Courtesy Galerie Thaddaeus Ropac und die Künstlerin © VALIE EXPORT, 2022, ProLitteris, Zurich, Foto: Peter Hassmann


Die Ausstellung präsentiert das facettenreiche Schaffen einer der bedeutendsten Medien- und Performancekünstler:innen des 20. Jahrhunderts. VALIE EXPORT (*1940, Österreich) gilt international als wegweisende Künstlerin, die mit ihrer medienreflexiven Praxis und feministischen Kritik gesellschaftliche Normen und Rollenbilder herausfordert. Von ihren frühen provokanten Expanded-Cinema-Aktionen über ihre symbolhaften Performances bis hin zu ihren urbanen Interventionen, führt die Ausstellung durch ihre vielseitige künstlerische Entwicklung. EXPORTs intensive Auseinandersetzung mit Medien, wie Video, Zeichnung und Installation wird in verschiedenen Phasen ihres Werks deutlich, insbesondere in ihrer experimentellen Herangehensweise an die Fotografie, auf der ein besonderer Schwerpunkt der Ausstellung liegt. Ihre radikalen Performances und ihre kritische Analyse von Massenmedien beleuchten unter anderem die Rolle der Frau und ihre gesellschaftliche Marginalisierung in einer patriarchalen Gesellschaft.

Die Ausstellung wurde von der Albertina, Wien in Kooperation mit C/O Berlin organisiert. Ermöglicht durch den Hauptstadtkulturfonds.


L'exposition présente les multiples facettes de l'œuvre de l'une des artistes les plus importantes du 20e siècle dans le domaine des médias et de la performance. VALIE EXPORT (*1940, Autriche) est considérée au niveau international comme une artiste pionnière qui défie les normes et les rôles sociaux par sa pratique réflexive des médias et sa critique féministe. De ses premières actions provocatrices d'Expanded Cinema à ses interventions urbaines, en passant par ses performances symboliques, l'exposition nous guide à travers son développement artistique varié. L'exploration intensive par EXPORT de médias tels que la vidéo, le dessin et l'installation apparaît clairement à différentes étapes de son œuvre, notamment dans son approche expérimentale de la photographie, sur laquelle l'exposition se concentre tout particulièrement. Ses performances radicales et son analyse critique des médias de masse mettent en lumière, entre autres, le rôle de la femme et sa marginalisation sociale dans une société patriarcale.

L'exposition a été organisée par l'Albertina, Vienne, en coopération avec C/O Berlin. Permis par le Hauptstadtkulturfonds.


La mostra presenta il lavoro multiforme di una delle più importanti artiste mediatiche e performative del XX secolo. VALIE EXPORT (*1940, Austria) è riconosciuta a livello internazionale come un'artista pionieristica che sfida le norme sociali e i modelli di ruolo con la sua pratica riflessiva sui media e la sua critica femminista. Dalle prime provocatorie azioni di Expanded Cinema alle performance simboliche e agli interventi urbani, la mostra guida i visitatori attraverso il suo multiforme sviluppo artistico. L'intensa esplorazione da parte di EXPORT di media come il video, il disegno e l'installazione è evidente in varie fasi del suo lavoro, in particolare nel suo approccio sperimentale alla fotografia, che è un punto focale della mostra. Le sue performance radicali e la sua analisi critica dei mass media mettono in evidenza, tra l'altro, il ruolo delle donne e la loro emarginazione sociale in una società patriarcale.

La mostra è stata organizzata dall'Albertina di Vienna in collaborazione con C/O Berlin. È stata resa possibile dall'Hauptstadtkulturfonds.


The exhibition presents the multifaceted oeuvre of one of the most important media and performance artists of the twentieth century. VALIE EXPORT (b. 1940, Austria) is internationally recognized as a trailblazing artist who challenges social norms and role models with her media-reflective practice and feminist criticism. This exhibition presents her eclectic artistic development, ranging from her early, provocative expanded cinema” actions to her symbolic performances and urban interventions. EXPORT’s in-depth examination of media such as video, drawing, and installation is apparent in the different phases of her career, especially in her experimental approach to photography, which is a special focus of this exhibition. Her radical performances and critical analysis of mass media highlight, among other things, the role of women and their social marginalization in a patriarchal society.

The exhibition was organized by Albertina, Vienna in cooperation with C/O Berlin. Made possible by the Hauptstadtkulturfonds.

(Text: C/O Berlin)

Veranstaltung ansehen →
On Rape – And Institutional Failure - Laia Abril | C/O Berlin
Jan.
27
bis 23. Mai

On Rape – And Institutional Failure - Laia Abril | C/O Berlin


C/O Berlin
27. Januar – 23. Mai 2024

On Rape – And Institutional Failure
Laia Abril


Hippocratic Betrayal, 2016, On Abortion © Courtesy Laia Abril & Galerie Les filles du calvaire


In einer Assemblage aus eigenen und gefundenen Fotografien, Berichten, Zitaten, Videos und Artefakten widmet sich die katalanische Künstlerin Laia Abril (*1986) in ihrer umfassenden Recherchearbeit dem Thema der strukturell ermöglichten Vergewaltigung. Über verschiedene Zeithorizonte, Kulturpraktiken und Medien hinweg, zeichnet sie die Normalisierung misogyner Denk- und Handlungsweisen in Gesellschaft und Politik nach, ohne dabei auf explizite Darstellungen sexueller Gewalt zurückzugreifen. Im Fokus stehen vielmehr tradierte Vorstellungen, Gesetze und institutionalisiertes Versagen, die Machtdynamiken und Abhängigkeitsverhältnisse aufrechterhalten und somit Vergewaltigung ermöglichen. Es ist das zweite Kapitel ihres Langzeitprojekts A History of Misogyny, in dem Abril auf die vielfältigen Formen systemischer Gewalt gegen Frauen reagiert. Der bei dieser Thematik häufig empfundenen Sprachlosigkeit setzt sie eine bewegende wie politische Erzählung entgegen und appelliert sogleich an die gesamtgesellschaftliche Verantwortung.

C/O Berlin präsentiert die erste institutionelle Einzelausstellung der Künstlerin in Deutschland.


Dans un assemblage de photographies personnelles et trouvées, de rapports, de citations, de vidéos et d'artefacts, l'artiste catalane Laia Abril (*1986) consacre son vaste travail de recherche au thème du viol structurellement rendu possible. À travers différents horizons temporels, pratiques culturelles et médias, elle retrace la normalisation des modes de pensée et d'action misogynes dans la société et la politique, sans pour autant recourir à des représentations explicites de la violence sexuelle. Elle se concentre plutôt sur les représentations traditionnelles, les lois et les défaillances institutionnalisées qui perpétuent les dynamiques de pouvoir et les relations de dépendance et rendent ainsi le viol possible. Il s'agit du deuxième chapitre de son projet à long terme A History of Misogyny, dans lequel Abril réagit aux multiples formes de violence systémique envers les femmes. Elle oppose au mutisme souvent ressenti face à cette thématique un récit à la fois émouvant et politique et en appelle aussitôt à la responsabilité de la société dans son ensemble.

C/O Berlin présente la première exposition individuelle institutionnelle de l'artiste en Allemagne.


In un assemblaggio di fotografie proprie e ritrovate, relazioni, citazioni, video e manufatti, l'artista catalana Laia Abril (*1986) dedica il suo ampio lavoro di ricerca al tema dello stupro strutturalmente abilitato. Spaziando tra diversi orizzonti temporali, pratiche culturali e media, l'artista traccia la normalizzazione di modi di pensare e agire misogini nella società e nella politica, senza ricorrere a rappresentazioni esplicite della violenza sessuale. L'attenzione si concentra invece sulle idee tradizionali, sulle leggi e sui fallimenti istituzionalizzati che mantengono le dinamiche di potere e le relazioni di dipendenza, consentendo così lo stupro. È il secondo capitolo del suo progetto a lungo termine A History of Misogyny, in cui Abril reagisce alle varie forme di violenza sistemica contro le donne. L'artista contrasta l'assenza di parole che spesso si prova quando si affronta questo tema con una narrazione commovente e politica e fa immediatamente appello alla responsabilità della società nel suo complesso.

C/O Berlin presenta la prima mostra personale istituzionale dell'artista in Germania.


Catalan artist Laia Abril (b. 1986) dedicates her extensive research work to the topic of institutionally enabled rape using assemblages of found and original photographs, reports, quotations, videos, and artifacts. Working across time horizons, cultural practices, and media, she traces the normalization of misogynous ways of thinking and acting in society and politics without resorting to explicit depictions of sexual violence. Instead, the focus lies on the traditional ideas, laws, and institutionalized failures that maintain power dynamics and relationships of dependency that enable rape. The artist counters the speechlessness often felt around this topic with a moving and political narrative while simultaneously appealing to the responsibility of society as a whole. This is the second chapter of her long-term project, A History of Misogyny, in which Abril reacts to the various forms of systemic violence against women.

C/O Berlin presents the artist’s first institutional solo exhibition in Germany.

(Text: C/O Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Jenna Bliss | Haus am Waldsee | Berlin
Feb.
2
bis 5. Mai

Jenna Bliss | Haus am Waldsee | Berlin


Haus am Waldsee | Berlin
2. Februar – 5. Mai 2024

Jenna Bliss


Jenna Bliss, Conspiracy, 2021 (Film-Still), SD-Video, 01:46 Min., Loop. Courtesy die Künstlerin


Jenna Bliss setzt in ihrer künstlerischen Arbeit Recherche und intuitive Assoziationen ein, um persönliche wie kollektive Erinnerungen zu durchforsten, gängige Annahmen zu hinterfragen und etablierte Erzählungen zu erweitern. Ihr Blick richtet sich dabei oft auf historisch randständige Themen, die von Sucht und der Pharmaindustrie bis hin zu den Auswirkungen des 11. September und der globalen Wirtschaftskrise reichen. Ihre langformatigen Filme, Fotografien, Kurzvideos und Skulpturen sind motiviert durch Eindrücke, Begegnungen und Beobachtungen in ihrem täglichen Leben und deren weitreichende Verknüpfungen mit gesellschaftlichen Konventionen und historischen Kontexten. Für ihre erste institutionelle Ausstellung in Deutschland zeigt Bliss Arbeiten ihrer fortlaufenden Serie über die jüngere Geschichte der Wall Street, die sie um ein neues Kapitel über die globale Wirtschaftskrise von 2008 erweitert. Der neue Film True Entertainment (2023) spielt im Jahr 2007 auf der renommiertesten Kunstmesse der Welt. Die Kunstwelt boomt in den drei weißen Wänden des Messestandes, nichts ahnend von dem baldigen Finanzcrash. Der Film lehnt sich an ein neues kulturelles Format der späten 00er Jahre an: die gescriptete “Reality”-Show. Das Genre prägt den Film nicht nur stilistisch, sondern sorgt auch für eine gleichzeitig verführerische und verfremdende Wirkung, die zwischen Drama und Satire schwankt. Der Film wird zusammen mit einer Konstellation älterer Werke gezeigt, die sich mit dem Erbe des 11. Septembers auseinandersetzen.

Immer wieder auch auf anachronistische Weise, entleiht  Bliss Ästhetiken und Technologien aus den Zeiträumen ihrer Recherchen. Durch die Montage von selbstgedrehtem, gefundenem und Archiv-Footage, in Form von Text als auch Bild, entlockt Bliss dem Material innewohnende Ideologien und legt historische Verkettungen offen.

Jenna Bliss (geb. 1984 in New York, USA) ist Künstlerin, Filmemacherin und Video-Editorin. Sie lebt in New York, USA.


Dans son travail artistique, Jenna Bliss utilise la recherche et les associations intuitives pour fouiller les souvenirs personnels et collectifs, remettre en question les hypothèses courantes et élargir les récits établis. Son regard se porte souvent sur des sujets historiquement marginaux, allant de l'addiction et de l'industrie pharmaceutique aux conséquences du 11 septembre et de la crise économique mondiale. Ses films de long format, ses photographies, ses courtes vidéos et ses sculptures sont motivés par des impressions, des rencontres et des observations dans sa vie quotidienne et leurs vastes liens avec les conventions sociales et les contextes historiques. Pour sa première exposition institutionnelle en Allemagne, Bliss présente des œuvres de sa série continue sur l'histoire récente de Wall Street, à laquelle elle ajoute un nouveau chapitre sur la crise économique mondiale de 2008. Le nouveau film True Entertainment (2023) se déroule en 2007 dans la foire d'art la plus prestigieuse du monde. Le monde de l'art est en plein essor sur les trois murs blancs du stand, sans se douter de l'imminence du crash financier. Le film s'inspire d'un nouveau format culturel de la fin des années 00 : le "reality" show scénarisé. Le genre ne marque pas seulement le film de son empreinte stylistique, mais lui confère également un effet à la fois séduisant et aliénant, oscillant entre drame et satire. Le film est présenté avec une constellation d'œuvres plus anciennes qui traitent de l'héritage du 11 septembre.

Toujours de manière anachronique, Bliss emprunte des esthétiques et des technologies aux périodes de ses recherches. En assemblant des séquences tournées par ses soins, des séquences trouvées et des séquences d'archives, sous forme de texte et de visuel, Bliss extrait des idéologies inhérentes au matériel et met à jour des enchaînements historiques.

Jenna Bliss (née en 1984 à New York, États-Unis) est artiste, réalisatrice et monteuse vidéo. Elle vit à New York, États-Unis.


Jenna Bliss utilizza la ricerca e le associazioni intuitive nel suo lavoro artistico per setacciare le memorie personali e collettive, mettere in discussione le ipotesi comuni ed espandere le narrazioni consolidate. La sua attenzione si concentra spesso su argomenti storicamente marginali, che vanno dalle dipendenze e dall'industria farmaceutica agli effetti dell'11 settembre e della crisi economica globale. I suoi film di lungo formato, le sue fotografie, i suoi brevi video e le sue sculture sono motivati da impressioni, incontri e osservazioni della sua vita quotidiana e dai loro legami di vasta portata con le convenzioni sociali e i contesti storici. Per la sua prima mostra istituzionale in Germania, Bliss presenta opere della sua serie in corso sulla storia recente di Wall Street, che sta ampliando per includere un nuovo capitolo sulla crisi economica globale del 2008. Il nuovo film True Entertainment (2023) è ambientato nel 2007 alla più prestigiosa fiera d'arte del mondo. Il mondo dell'arte è in piena espansione tra le tre mura bianche dello stand della fiera, ignaro dell'imminente crollo finanziario. Il film si basa su un nuovo formato culturale della fine degli anni '00: il "reality" sceneggiato. Il genere non solo modella il film dal punto di vista stilistico, ma crea anche un effetto contemporaneamente seducente e alienante che oscilla tra dramma e satira. Il film sarà presentato insieme a una costellazione di opere più vecchie che trattano l'eredità dell'11 settembre.

Sempre in modo anacronistico, Bliss prende in prestito estetica e tecnologie dai periodi della sua ricerca. Attraverso il montaggio di filmati auto-filmati, trovati e d'archivio, sotto forma di testo e di immagini, Bliss ricava ideologie intrinseche dal materiale e rivela collegamenti storici.

Jenna Bliss (nata nel 1984 a New York, USA) è un'artista, regista e montatrice video. Vive a New York, negli Stati Uniti.


Jenna Bliss uses research and intuitive associations in her artistic work to sift through personal and collective memories, question common assumptions and expand established narratives. Her focus is often on historically marginalized topics, ranging from addiction and the pharmaceutical industry to the consequences of 9/11 and the global economic crisis. Her long-format films, photographs, short videos and sculptures are motivated by impressions, encounters and observations in her daily life and their far-reaching associations with social conventions and historical contexts. For her first institutional exhibition in Germany, Bliss is showing works from her ongoing series on the recent history of Wall Street, to which she has added a new chapter on the global economic crisis of 2008. The new film, True Entertainment (2023), is set in 2007 at the world’s most prestigious art fair. The art world booms within the three white walls of the fair booth, ignorant of the financial crash that is soon to come. The film takes its cues from a new cultural contribution of the later 00s: the scripted “reality” show. The genre not only informs the film stylistically, but also provides a simultaneously seductive and alienating effect, teetering between drama and satire. The film is shown alongside a constellation of older works that explore the legacy of 9/11.

Though at times anachronous, Bliss borrows aesthetics and technologies from the time periods of her research. Through the montage of found, archival and original footage, both in terms of text and image, Bliss elicits the material’s inherent ideologies and exposes historical connections.

Jenna Bliss (b. 1984 New York, USA) is an artist, filmmaker and video editor. She lives in New York, USA.

(Text: Haus am Waldsee, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
CHRONORAMA – Photographic Treasures of the 20th Century | Helmut Newton Stiftung | Berlin
Feb.
15
bis 20. Mai

CHRONORAMA – Photographic Treasures of the 20th Century | Helmut Newton Stiftung | Berlin

  • Helmut Newton Foundation – Museum für Fotografie (Karte)
  • Google Kalender ICS

Helmut Newton Stiftung | Berlin
15. Februar – 20. Mai 2024

CHRONORAMA – Photographic Treasures of the 20th Century


Alexis Waldeck, Actress-singer Liza Minnelli, Vogue, 1967 © Condé Nast


Die Helmut Newton Stiftung und die Pinault Collection freuen sich, die kommende Ausstellung unter dem Titel CHRONORAMA. Photographic Treasures of the 20th Century gemeinsam bekannt zu geben. Nach dem großen Publikumserfolg der ersten Station im Palazzo Grassi in Venedig wird diese hochkarätig besetzte Gruppenschau ab dem 15. Februar 2024 in der Berliner Helmut Newton Stiftung zu sehen sein. CHRONORAMA setzt die Kooperation zwischen der Helmut Newton Stiftung und bedeutenden internationalen Sammlungen fort, die 2018 mit der Ausstellung Between Art & Fashion begann. 223 Werke von 85 FotografInnen aus der Sammlung von Carla Sozzani, der früheren Chefredakteurin der italienischen Ausgaben der Modezeitschriften Elle und Vogue, konnten damals gezeigt werden.

Nun folgt die Präsentation der von François Pinault jüngst erworbenen Sammlung herausragender Fotografien der Genres Porträt, Mode, Stillleben, Architektur und Fotojournalismus, ergänzt durch frühe Illustrationen aus dem legendären Condé-Nast-Archiv. Knapp 250 Werke, entstanden zwischen 1910 und den späten 1970er-Jahren für die stilprägenden Condé-Nast-Titel und chronologisch geordnet, offenbaren exemplarisch die Entwicklung der Modegeschichte und die radikalen gesellschaftlichen Veränderungen in der westlichen Welt.

Auch Helmut Newtons Werk ist selbstverständlich Bestandteil dieser beachtlichen Sammlung, hat er doch seit den 1950er-Jahren für die unterschiedlichen Condé-Nast-Zeitschriften gearbeitet, vorwiegend für Vogue und Vanity Fair. Die Mehrzahl dieser Newton-Aufnahmen wird erstmals in der Berliner Stiftung zu sehen sein.

Ferner begegnen uns in der Ausstellung Helmut Newtons bekannteste und innovativste Zeitgenossen, darunter Diane Arbus, Cecil Beaton, David Bailey, John Deakin, Robert Frank, Evelyn Hofer, Horst P. Horst, Peter Hujar, William Klein, Lisette Model, Ugo Mulas, Irving Penn, Bert Stern, Deborah Turbeville oder Chris von Wangenheim.

CHRONORAMA ist ein atemberaubendes Kompendium aus wertvollen Vintage Prints, von denen viele seinerzeit als Druckvorlagen für die Magazine verwendet wurden. Wie auf einer fotografischen Zeitreise durch das 20. Jahrhundert erhalten die BesucherInnen einen Einblick in die Anfänge der fotografischen Inszenierung und in die Interpretation der damals zeitgenössischen Mode, aber auch in Bereiche wie Kultur, Lifestyle und das historische Weltgeschehen. Streng nach Dekaden geordnet, beginnt der Parcours im Jahr 1910, nachdem Condé Nast die Zeitschrift Vogue ein Jahr zuvor erworben und in der Folge zum führenden Medium für die Themen Mode, Stil und Schönheit transformiert hatte. In dieser Frühzeit waren Fotografien natürlich noch in der Unterzahl, insofern hängen hier auch zahlreiche gezeichnete Illustrationen aus den 1910er- und 20er-Jahren an den Ausstellungswänden, die für die Beiträge und vor allem die Magazincover von den damals berühmtesten Modezeichnern angefertigt wurden. Und diese Illustrationen waren im Gegensatz zur Fotografie jener Zeit farbig, für Condé Nast und seine Zeitschriften ein wichtiges Verkaufsargument. Doch das Verhältnis zwischen den Medien veränderte sich ab der nächsten Dekade. Die Fotografie wurde schließlich zum Leitmedium, nicht nur in den Magazinen Vogue und Vanity Fair, hier für Jahrzehnte fast ausschließlich in Schwarz-weiß. Entsprechend stammt auch das früheste Farbbild in der Ausstellung von 1952, aufgenommen von Irving Penn, der darüber hinaus für weit über 100 Vogue-Cover verantwortlich war.

Neben der Mode steht der Mensch im Mittelpunkt von CHRONORAMA, vor allem Porträts kreativer Geister aus den Bereichen Musik und Kunst, Sport und Politik, kurzum: Hier ist ein Who’s Who der Schönen und Reichen, der Berühmten und Bewunderten im 20. Jahrhundert zu sehen. Daneben schauen wir in luxuriöse Interieurs und Schönheitssalons, auf Stillleben und Foto-Experimente, sogar ins kriegszerstörte London oder auf das gerade errichtete Empire State Building in New York. All dies wurde in den Condé-Nast-Zeitschriften parallel publiziert – jetzt ist dieser einzigartige Bilderschatz in Berlin zu entdecken.

Zur Ausstellung ist ein Katalog erschienen: CHRONORAMA. Photographic Treasures of the 20th Century, Abrams & Chronicle Books, New York, 2023, 432 Seiten, ISBN: 978-1-4197-6662-6.

Die Ausstellung wurde von der Pinault Collection – Palazzo Grassi (Venedig) produziert und dort im Jahr 2023 präsentiert. Vom 15. Februar bis zum 20. Mai 2024 ist sie, kuratiert von Matthieu Humery, dem Berater der Pinault Collection für Fotografie, und Matthias Harder, dem Direktor der Helmut Newton Stiftung, in Berlin zu sehen.


La Fondation Helmut Newton et la Pinault Collection ont le plaisir d'annoncer la prochaine exposition intitulée CHRONORAMA. Photographic Treasures of the 20th Century, sont annoncées conjointement. Après le grand succès public de la première étape au Palazzo Grassi de Venise, cette exposition collective de haut niveau sera présentée à la Fondation Helmut Newton de Berlin à partir du 15 février 2024. CHRONORAMA poursuit la coopération entre la Fondation Helmut Newton et d'importantes collections internationales, qui a débuté en 2018 avec l'exposition Between Art & Fashion. 223 œuvres de 85 photographes issues de la collection de Carla Sozzani, ancienne rédactrice en chef des éditions italiennes des magazines de mode Elle et Vogue, avaient alors pu être présentées.

La collection récemment acquise par François Pinault de photographies exceptionnelles de portraits, de mode, de natures mortes, d'architecture et de photojournalisme, complétée par des illustrations anciennes provenant des légendaires archives Condé Nast, est maintenant présentée. Près de 250 œuvres, réalisées entre 1910 et la fin des années 1970 pour les titres de Condé Nast qui ont marqué le style de l'entreprise et classées par ordre chronologique, révèlent de manière exemplaire l'évolution de l'histoire de la mode et les changements sociaux radicaux dans le monde occidental.

L'œuvre d'Helmut Newton fait bien entendu partie de cette remarquable collection, puisqu'il a travaillé depuis les années 1950 pour les différents magazines Condé Nast, principalement pour Vogue et Vanity Fair. La plupart de ces photos de Newton seront présentées pour la première fois à la Fondation de Berlin.

L'exposition présente également les contemporains les plus connus et les plus innovants d'Helmut Newton, comme Diane Arbus, Cecil Beaton, David Bailey, John Deakin, Robert Frank, Evelyn Hofer, Horst P. Horst, Peter Hujar, William Klein, Lisette Model, Ugo Mulas, Irving Penn, Bert Stern, Deborah Turbeville ou Chris von Wangenheim.

CHRONORAMA est un compendium époustouflant de précieux tirages vintage, dont beaucoup ont été utilisés à l'époque comme modèles d'impression pour les magazines. Comme dans un voyage photographique à travers le 20e siècle, les visiteurs ont un aperçu des débuts de la mise en scène photographique et de l'interprétation de la mode contemporaine de l'époque, mais aussi de domaines tels que la culture, le style de vie et l'actualité historique mondiale. Strictement organisé par décennie, le parcours commence en 1910, après que Condé Nast ait acquis le magazine Vogue un an plus tôt et l'ait transformé par la suite en un média de premier plan pour les thèmes de la mode, du style et de la beauté. A cette époque précoce, les photographies étaient bien sûr encore en nombre insuffisant, c'est pourquoi de nombreuses illustrations dessinées des années 1910 et 20, réalisées pour les articles et surtout les couvertures de magazine par les plus célèbres dessinateurs de mode de l'époque, sont accrochées aux murs de l'exposition. Et ces illustrations, contrairement à la photographie de l'époque, étaient en couleur, un argument de vente important pour Condé Nast et ses magazines. Mais la relation entre les médias a changé à partir de la décennie suivante. La photographie devint finalement le média principal, et pas seulement dans les magazines Vogue et Vanity Fair, ici presque exclusivement en noir et blanc pendant des décennies. En conséquence, la première photo en couleur de l'exposition date de 1952 et a été prise par Irving Penn, qui a par ailleurs réalisé plus de 100 couvertures de Vogue.

Outre la mode, l'homme est au centre de CHRONORAMA, avec notamment des portraits d'esprits créatifs dans les domaines de la musique et de l'art, du sport et de la politique, en bref : on y voit un who's who du beau et du riche, des célébrités et des admirateurs du 20e siècle. En outre, nous jetons un coup d'œil aux intérieurs luxueux et aux salons de beauté, aux natures mortes et aux expériences photographiques, et même à Londres, dévastée par la guerre, ou à l'Empire State Building de New York, tout juste érigé. Tout cela a été publié en parallèle dans les magazines Condé-Nast - ce trésor d'images unique est désormais à découvrir à Berlin.

Un catalogue a été publié à l'occasion de l'exposition : CHRONORAMA. Photographic Treasures of the 20th Century, Abrams & Chronicle Books, New York, 2023, 432 pages, ISBN : 978-1-4197-6662-6.

L'exposition a été produite par la Pinault Collection - Palazzo Grassi (Venise) et y sera présentée en 2023. Du 15 février au 20 mai 2024, elle sera présentée à Berlin, sous le commissariat de Matthieu Humery, conseiller de la Pinault Collection pour la photographie, et de Matthias Harder, directeur de la Fondation Helmut Newton.


La Fondazione Helmut Newton e la Collezione Pinault sono liete di annunciare la prossima mostra CHRONORAMA. Tesori fotografici del XX secolo. Dopo il grande successo di pubblico della prima tappa a Palazzo Grassi a Venezia, questa collettiva di altissimo livello sarà esposta alla Helmut Newton Foundation di Berlino dal 15 febbraio 2024. CHRONORAMA prosegue la collaborazione tra la Helmut Newton Foundation e le principali collezioni internazionali, iniziata nel 2018 con la mostra Between Art & Fashion. In quell'occasione sono state esposte 223 opere di 85 fotografi provenienti dalla collezione di Carla Sozzani, ex direttrice delle edizioni italiane delle riviste di moda Elle e Vogue.

Ora viene presentata la collezione di François Pinault, recentemente acquisita, di fotografie eccezionali nei generi del ritratto, della moda, dello still life, dell'architettura e del fotogiornalismo, completata dalle prime illustrazioni del leggendario archivio Condé Nast. Quasi 250 opere, realizzate tra il 1910 e la fine degli anni Settanta per le testate Condé Nast che definiscono lo stile e organizzate cronologicamente, rivelano in modo esemplare lo sviluppo della storia della moda e i radicali cambiamenti sociali del mondo occidentale.

Anche il lavoro di Helmut Newton fa parte di questa straordinaria collezione, poiché ha lavorato per le varie riviste Condé Nast a partire dagli anni Cinquanta, soprattutto per Vogue e Vanity Fair. La maggior parte di queste fotografie di Newton sarà esposta per la prima volta alla Fondazione di Berlino.

La mostra presenta anche i contemporanei più noti e innovativi di Helmut Newton, tra cui Diane Arbus, Cecil Beaton, David Bailey, John Deakin, Robert Frank, Evelyn Hofer, Horst P. Horst, Peter Hujar, William Klein, Lisette Model, Ugo Mulas, Irving Penn, Bert Stern, Deborah Turbeville e Chris von Wangenheim.

CHRONORAMA è un compendio mozzafiato di preziose stampe d'epoca, molte delle quali sono state utilizzate come artwork per le riviste dell'epoca. Come in un viaggio fotografico attraverso il XX secolo, i visitatori hanno la possibilità di conoscere gli albori della messa in scena fotografica e l'interpretazione della moda contemporanea dell'epoca, ma anche settori come la cultura, lo stile di vita e gli eventi storici mondiali. Organizzato rigorosamente per decennio, il tour inizia nel 1910, dopo che Condé Nast aveva acquisito la rivista Vogue un anno prima e l'aveva trasformata nel principale mezzo di comunicazione per la moda, lo stile e la bellezza. In questi primi tempi, le fotografie erano ovviamente ancora in minoranza, ed è per questo che sulle pareti della mostra sono appese numerose illustrazioni disegnate degli anni '10 e '20, realizzate per gli articoli e soprattutto per le copertine delle riviste dai più famosi illustratori di moda dell'epoca. A differenza della fotografia dell'epoca, queste illustrazioni erano a colori, un importante punto di forza per Condé Nast e le sue riviste. Tuttavia, il rapporto tra i media cambiò nel decennio successivo. La fotografia divenne finalmente il mezzo principale, non solo nelle riviste Vogue e Vanity Fair, qui quasi esclusivamente in bianco e nero per decenni. Di conseguenza, la prima immagine a colori della mostra è stata scattata nel 1952 da Irving Penn, responsabile anche di oltre 100 copertine di Vogue.

Oltre alla moda, CHRONORAMA si concentra sulle persone, soprattutto sui ritratti dei creativi della musica e dell'arte, dello sport e della politica: in breve, un who's who dei ricchi e dei belli, dei famosi e degli ammirati del XX secolo. Inoltre, vengono ritratti interni lussuosi e saloni di bellezza, nature morte ed esperimenti fotografici, persino la Londra devastata dalla guerra o l'Empire State Building di New York, appena eretto. Tutto questo è stato pubblicato parallelamente nelle riviste Condé Nast - ora questo tesoro unico di immagini può essere scoperto a Berlino.

La mostra è accompagnata da un catalogo: CHRONORAMA. Photographic Treasures of the 20th Century, Abrams & Chronicle Books, New York, 2023, 432 pagine, ISBN: 978-1-4197-6662-6.

La mostra è stata prodotta dalla Collezione Pinault - Palazzo Grassi (Venezia) e presentata nel 2023. Sarà esposta a Berlino dal 15 febbraio al 20 maggio 2024, a cura di Matthieu Humery, consulente per la fotografia della Collezione Pinault, e Matthias Harder, direttore della Fondazione Helmut Newton.


The Helmut Newton Foundation and Pinault Collection proudly present CHRONORAMA. Photographic Treasures of the 20th Century. Following its highly successful premiere at Palazzo Grassi in Venice, the collaborative project will be shown at the Helmut Newton Foundation in Berlin starting 15 February 2024. CHRONORAMA marks the latest partnership between the Helmut Newton Foundation in Berlin and leading international collections. In 2018, it hosted Between Art & Fashion, with 223 works by 85 photographers from the collection of Carla Sozzani, former editor-in-chief of the Italian Elle and Vogue.

Now, the foundation unveils François Pinault’s recently acquired collection of exceptional photographs, including portraits, fashion, still lifes, architecture, photojournalism, as well as early illustrations from the legendary Condé Nast Archive. Showcasing nearly 250 works created between 1910 and the late-1970s for Condé Nast’s style-defining magazines, this chronological presentation traces the evolution of the fashion industry against the backdrop of radical changes in western culture, spanning subjects from the sophisticated to the sublime.

Naturally, Helmut Newton’s works are also part of this remarkable collection, as he contributed extensively to Condé Nast magazines like Vogue and Vanity Fair from the 1950s onward. Most of Newton’s fashion photographs featured in this show have not been previously exhibited in Berlin.

Furthermore, the exhibition brings together an impressive array of Helmut Newton’s contemporaries and predecessors, including trailblazing photographers like Diane Arbus, Cecil Beaton, David Bailey, John Deakin, Robert Frank, Evelyn Hofer, Horst P. Horst, Peter Hujar, William Klein, Lisette Model, Ugo Mulas, Irving Penn, Bert Stern, Deborah Turbeville, and Chris von Wangenheim.

CHRONORAMA comprises a breathtaking compendium of valuable vintage prints, many of which served as the basis for high-quality images in the magazines of their time. These photographic treasures transport today’s viewers through the history of the 20th century, offering insight into fashion staging and the evolving interpretation of fashion trends as well as culture, lifestyle, and world events. Organized by decade, the immersive tour begins in 1910, one year after Condé Nast acquired Vogue magazine, transforming it into a leading platform for fashion, style, and beauty. In those early days, photographs were still relatively rare, so abundant drawings by renowned fashion illustrators of the era also adorn the exhibition walls. Unlike the photography back then, the illustrations gracing the magazine’s pages and covers were in color – an important selling point for Condé Nast and its magazines. The dynamics between the two mediums underwent a seismic shift as photography rose to prominence in the ensuing decade in Vogue and Vanity Fair and other leading publications. Black-and-white photography long remained the standard, so the earliest color image on display dates to 1952, shot by Irving Penn, who also created over 100 Vogue covers.

Besides fashion, CHRONORAMA places people at the heart of its captivating chronicle, with numerous portraits of luminaries from the realms of music, art, sports, and politics – a veritable Who’s Who of the 20th century’s most celebrated figures. The exhibition also surveys lavish interiors, beauty salons, artistic still lifes, photographic experiments, and examples of journalistic photography, capturing war-torn London and the newly erected Empire State Building in New York. All these facets were published concurrently across Condé Nast’s magazines – and now this extraordinary treasure trove of images awaits discovery in Berlin.

The exhibition is accompanied by the publication CHRONORAMA: Photographic Treasures of the 20th Century, Abrams & Chronicle Books, New York, 2023, 432 pages, ISBN 978-1-4197-6662-6

The exhibition, produced and presented at Pinault Collection – Palazzo Grassi (Venice) in 2023, is now shown at the Helmut Newton Foundation under the joint curatorship of Matthieu Humery, Advisor for photography at Pinault Collection and Matthias Harder, Director of the foundation.

(Text: Helmut Newton Stiftung, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
The Fury - Shirin Neshat | Fotografiska Berlin
März
8
bis 9. Juni

The Fury - Shirin Neshat | Fotografiska Berlin


Fotografiska Berlin
8. März – 9. Juni 2024

The Fury
Shirin Neshat


Daniela, from The Fury series, 2023, Digital c-print with ink and acrylic © Shirin Neshat, Courtesy of the artist and Gladstone Gallery, New York and Brussels


Fotografiska Berlin präsentiert The Fury, die neueste Videoarbeit der renommierten iranischen Künstlerin und Filmemacherin Shirin Neshat. Darin konzentriert sich Neshat auf die nuancierte Komplexität der sexuellen Ausbeutung weiblicher politischer Gefangener und stellt ihren Fokus in den Kontext der Islamischen Republik Iran.

Während ihrer gesamten künstlerischen Laufbahn hat sich die in New York lebende Künstlerin immer wieder mit den Feinheiten des weiblichen Körpers in islamischen Kulturen auseinandergesetzt. Ihr Werk ist ein umkämpfter Raum, in dem Themen wie Sünde, Scham, Gewalt, Unterdrückung, Rebellion, Macht und Protest eine Rolle spielen.

The Fury ist eine raffinierte Kombination aus einer 2-Kanal-Videoinstallation und einer Serie von Schwarz-Weiß-Fotografien mit von Hand aufgetragenen Kalligrafien von Gedichten der iranischen Dichterin Forough Farrokhzad. Diese nuancierten Arbeiten spiegeln Neshats einschneidende künstlerische Praxis wider, die den weiblichen Körper sowohl als Schlachtfeld für Ideologie als auch als Kraftreservoir in den Mittelpunkt stellt. Indem sie die Dynamik zwischen dem Männlichen und dem Weiblichen, dem Individuum und dem Kollektiv erforschen, setzen sich diese aufgeladenen Bilder mit Fragen der Macht in patriarchalen Gesellschaften auseinander.

Die Künstlerin erläutert ihre künstlerische Perspektive: "Ich sehe alles in der Form der Dualität. Visuell und konzeptionell basiert alles auf einer Vorstellung von Gegensätzen". Ihre überwiegend in Schwarz-Weiß gehaltenen Arbeiten sind stilistisch von magischem Realismus, Surrealismus und Träumen beeinflusst. Thematisch sind die Erzählungen durchweg politisch aufgeladen und bieten eine ergreifende Mischung aus Verstörung und Emotion, Poesie und Schönheit.

Die Videoinstallation im Rahmen von The Fury befasst sich mit der stark fiktionalisierten und stilisierten Darstellung der sexuellen Übergriffe, denen weibliche politische Gefangene ausgesetzt waren, die schwer gefoltert und sogar vergewaltigt wurden. In Anbetracht derbleibenden emotionalen Narben nach der Entlassung zeichnet die Ausstellung die psychologische und emotionale Reise einer jungen iranischen Frau nach, die jetzt in den Vereinigten Staaten lebt und von den Erinnerungen an ihre Gefangenschaft verfolgt wird. Ergänzt wird diese Erzählung durch eine Fotoserie, die sich direkt mit dem weiblichen Körper als Objekt der Begierde und der Gewalt auseinandersetzt.

Vor dem Hintergrund des Frühlings 2022, der der Revolution "Frau, Leben, Freiheit" vorausging, sind diese ergreifenden Serien von bemerkenswerter Aktualität, da zahlreiche iranische Männer und Frauen als politische Gefangene weiterleben. Anlässlich des Internationalen Frauentags zeigt Fotografiska Berlin diese Ausstellung nach der Präsentation bei Fotografiska Stockholm. Die von Marina Paulenka kuratierte Ausstellung bietet eine nuancierte Erkundung der Schnittmenge zwischen Kunst, Politik und menschlicher Erfahrung.


Fotografiska Berlin présente The Fury, la dernière œuvre vidéo de l'artiste et cinéaste iranienne de renom Shirin Neshat. Neshat s'y concentre sur la complexité nuancée de l'exploitation sexuelle des prisonnières politiques et transmet son point de vue dans le contexte de la République islamique d'Iran.

Tout au long de sa carrière artistique, l'artiste, qui vit à New York, n'a cessé d'explorer les subtilités du corps féminin dans les cultures islamiques. Son œuvre est un espace contesté dans lequel des thèmes tels que le péché, la honte, la violence, l'oppression, la rébellion, le pouvoir et la protestation jouent un rôle.

The Fury est une combinaison raffinée d'une installation vidéo à deux canaux et d'une série de photographies en noir et blanc avec des calligraphies appliquées à la main de poèmes de la poétesse iranienne Forough Farrokhzad. Ces œuvres nuancées reflètent la pratique artistique incisive de Neshat, qui transmet le corps féminin à la fois comme champ de bataille pour l'idéologie et comme réservoir de force. En explorant la dynamique entre le masculin et le féminin, l'individuel et le collectif, ces visuels chargés abordent les questions de pouvoir dans les sociétés patriarcales.

L'artiste explique sa perspective artistique : "Je vois tout sous la forme de la dualité. Visuellement et conceptuellement, tout est basé sur une idée d'opposition". Ses travaux, principalement en noir et blanc, sont stylistiquement influencés par le réalisme magique, le surréalisme et les rêves. Sur le plan thématique, les récits sont tous chargés de politique et offrent un mélange saisissant de perturbation et d'émotion, de poésie et de beauté.

L'installation vidéo dans le cadre de The Fury s'intéresse à la représentation fortement fictionnalisée et stylisée des agressions sexuelles subies par les prisonnières politiques, qui ont été sévèrement torturées et même violées. Compte tenu des cicatrices émotionnelles qui subsistent après la libération, l'exposition retrace le parcours psychologique et émotionnel d'une jeune femme iranienne qui vit désormais aux États-Unis et qui est hantée par les souvenirs de sa captivité. Ce récit est complété par une série de photos qui s'intéressent directement au corps féminin en tant qu'objet de désir et de violence.

Dans le contexte du printemps 2022, qui a précédé la révolution "Femme, vie, liberté", ces séries poignantes sont d'une remarquable actualité, puisque de nombreux hommes et femmes iraniens continuent de vivre en tant que prisonniers politiques. À l'occasion de la Journée internationale de la femme, Fotografiska Berlin présente cette exposition après sa présentation à Fotografiska Stockholm. L'exposition, organisée par Marina Paulenka, propose une exploration nuancée de l'intersection entre l'art, la politique et l'expérience humaine.


Fotografiska Berlin presenta The Fury, l'ultima opera video della famosa artista e regista iraniana Shirin Neshat. In questo lavoro, Neshat si concentra sulla complessità delle sfumature dello sfruttamento sessuale delle donne prigioniere politiche, collocando la sua attenzione nel contesto della Repubblica Islamica dell'Iran.

Nel corso della sua carriera artistica, l'artista newyorkese ha ripetutamente esplorato le complessità del corpo femminile nelle culture islamiche. Il suo lavoro è uno spazio contestato in cui i temi del peccato, della vergogna, della violenza, dell'oppressione, della ribellione, del potere e della protesta giocano un ruolo importante.

The Fury è una sofisticata combinazione di un'installazione video a due canali e di una serie di fotografie in bianco e nero con calligrafie applicate a mano di poesie del poeta iraniano Forough Farrokhzad. Queste opere ricche di sfumature riflettono l'incisiva pratica artistica di Neshat, incentrata sul corpo femminile come campo di battaglia dell'ideologia e serbatoio di potere. Esplorando le dinamiche tra il maschile e il femminile, l'individuo e il collettivo, queste immagini cariche di significato affrontano le questioni del potere nelle società patriarcali.

L'artista spiega la sua prospettiva artistica: "Vedo tutto in termini di dualità. Visivamente e concettualmente, tutto si basa sull'idea degli opposti". Le sue opere, prevalentemente in bianco e nero, sono influenzate stilisticamente dal realismo magico, dal surrealismo e dai sogni. Dal punto di vista tematico, le narrazioni hanno una forte carica politica e offrono una miscela struggente di turbamento ed emozione, poesia e bellezza.

L'installazione video all'interno di The Fury tratta la rappresentazione altamente romanzata e stilizzata delle violenze sessuali subite dalle donne prigioniere politiche, che sono state gravemente torturate e persino violentate. Considerando le cicatrici emotive che rimangono dopo il rilascio, la mostra traccia il viaggio psicologico ed emotivo di una giovane donna iraniana che ora vive negli Stati Uniti, perseguitata dai ricordi della sua prigionia. Questa narrazione è completata da una serie di fotografie che si confrontano direttamente con il corpo femminile come oggetto di desiderio e di violenza.

Sullo sfondo della primavera del 2022, che ha preceduto la rivoluzione "Donna, vita, libertà", queste serie toccanti sono straordinariamente attuali, poiché numerosi uomini e donne iraniani continuano a vivere come prigionieri politici. In occasione della Giornata internazionale della donna, Fotografiska Berlin presenta questa mostra dopo la presentazione a Fotografiska Stockholm. Curata da Marina Paulenka, la mostra offre un'esplorazione sfumata dell'intersezione tra arte, politica ed esperienza umana.


Fotografiska Berlin presents The Fury, the latest exhibition by acclaimed Iranian artist and filmmaker Shirin Neshat. Focused on the nuanced complexities surrounding the sexual exploitation of female political prisoners, Neshat places her focus within the context of the Islamic Republic of Iran.

Throughout her extensive artistic career, the New York-based artist has consistently grappled with the intricacies of the female body in Islamic cultures. Her work navigates this terrain as a contested space, encompassing themes of sin, shame, violence, repression, rebellion, power, and protest.

The Fury unfolds as a sophisticated amalgamation of a double-channel video installation and a series of black and white photographs featuring hand-inscribed calligraphy of poems by Iranian poet Forough Farrokhzad. These nuanced works echo Neshat's incisive artmaking practice, spotlighting the female body as both a battleground for ideology and a reservoir of strength. By probing the dynamics between the masculine and feminine, the individual and the collective, these charged images delve into issues of power within patriarchal societies.

Neshat elucidates her artistic perspective, stating, "I see everything in the form of duality. Visually and conceptually, everything is based on some notion of opposites." Shot predominantly in black and white, her work embraces the stylistic influences of magic realism, surrealism, and dreams. Thematically, the narratives are consistently politically charged, offering a poignant blend of disturbance and emotion, poetry, and beauty.

The video installation within The Fury delves into the highly fictionalized and stylized representation of the sexual assault endured by female political prisoners subjected to severe torture, including rape. Recognizing the lasting emotional scars post-release, the exhibition traces the psychological and emotional journey of a young Iranian woman, now residing in the United States, haunted by memories of her captivity. Complementing this narrative is a photographic series that directly confronts the female body as both an object of desire and violence.

Set against the backdrop of the Spring of 2022, predating the "Woman, Life, Freedom" Revolution, these poignant series remain remarkably relevant as numerous Iranian men and women persist as political prisoners. On the occasion of International Women's Day, Fotografiska Berlin is now showing this exhibition after its presentation at Fotografiska Stockholm and the Goodman Gallery in London. The exhibition, curated by Marina Paulenka, Director of Exhibitions, offers a nuanced exploration of the intersection between art, politics, and the human experience.

(Text: Fotografiska Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Typ/Traube/Tross - Sebastian Wells | Haus am Kleistpark Projektraum | Berlin
März
15
bis 19. Mai

Typ/Traube/Tross - Sebastian Wells | Haus am Kleistpark Projektraum | Berlin

  • Haus am Kleistpark Projektraum (Karte)
  • Google Kalender ICS

Haus am Kleistpark Projektraum | Berlin
15. März – 19. Mai 2024

Typ/Traube/Tross
Sebastian Wells


© Sebastian Wells, aus der Serie „Typ/Traube/Tross“, 2021


Der Ostkreuz-Fotograf Sebastian Wells untersucht in der Ausstellung „Typ/Traube/Tross“ das Identitätskonstrukt nationalistischer Bewegungen, hier exemplarisch in Flandern. Mit seinen Fotografien geht er der Frage nach, wie mittels sozialer Praktiken, Uniformen und Bildsymbolik eine Vorstellung von Gemeinschaft geschaffen wird, die an Nationalismen festhält und sich auf eine kollektiv imaginierte Geschichte stützt.

Mal mit, mal ohne Uniform: Zwei Porträtfolgen von Mitgliedern einer ultranationalistischen Studierendenverbindung in Flandern werden einander gegenübergestellt. Mit ihrer strengen Ästhetik schärfen die Fotografien den Blick für die Wirkung von Kleidung und die Hierarchien, die durch sie vermittelt werden. Darüber hinaus sind Eindrücke von Sebastian Wells‘ Reisen durch Flandern zu sehen. Eine überwucherte Mauer, Schützengräben, ein Stapel Zeitungen, Demonstrierende gegen Corona-Maßnahmen, die sich in die flämisch-nationalistische Flagge hüllen: Die Bilder weben ein komplexes Netz aus Spuren der Vergangenheit und Zeichen der Gegenwart. Sebastian Wells widmet sich auch der buchstäblichen Geschichtsschreibung: In der künstlerischen Überarbeitung einer historischen Publikation, die das „germanische Volksgesicht“ auszumachen suchte, deckt er rassistische Diskurse auf und reflektiert über die Macht von Text und Bild.

Mitten in Europa ist rechtsradikales Gedankengut weit verbreitet. Mit seinen Arbeiten zeigt Sebastian Wells auf, wie Vorstellungen von Identität und Geschichte visuell inszeniert und kommuniziert werden. Dabei sieht der Künstler seine Rolle als die eines Archäologen, der in der Gegenwart nach den Spuren von gestern sucht.

Sebastian Wells (geb. 1996 in Königs Wusterhausen) studierte Fotografie an der Ostkreuzschule in Berlin, der Hochschule Bielefeld und der KASK (Königlichen Akademie der Bildenden Künste) in Gent. Seit 2019 ist er Mitglied der Agentur Ostkreuz. Sebastian Wells ist außerdem Mitbegründer des ukrainisch-deutschen Kunstmagazins „soлomiya“, dessen dritte Ausgabe im Frühling 2024 erscheint. Er lebt und arbeitet in Berlin.


Dans l'exposition "Type/Traube/Tross", le photographe d'Ostkreuz Sebastian Wells examine la construction identitaire des mouvements nationalistes, ici de manière exemplaire en Flandre. Avec ses photographies, il s'interroge sur la manière dont, au moyen de pratiques sociales, d'uniformes et de symbolisme pictural, on crée une idée de communauté qui s'accroche aux nationalismes et s'appuie sur une histoire imaginée collectivement.

Tantôt avec, tantôt sans uniforme : deux séries de portraits de membres d'une association d'étudiants ultranationalistes en Flandre sont mises en parallèle. Avec leur esthétique austère, les photographies aiguisent le regard sur l'effet des vêtements et les hiérarchies qu'ils véhiculent. On y voit en outre des impressions des voyages de Sebastian Wells en Flandre. Un mur envahi par la végétation, des tranchées, une pile de journaux, des manifestants contre les mesures de Corona qui se drapent dans le drapeau nationaliste flamand : Les visuels tissent un réseau complexe de traces du passé et de signes du présent. Sebastian Wells se consacre également à l'écriture littérale de l'histoire : en retravaillant artistiquement une publication historique qui cherchait à repérer le "visage populaire germanique", il met à jour des discours racistes et réfléchit au pouvoir du texte et du visuel.

Au cœur de l'Europe, les idées d'extrême droite sont très répandues. Avec ses travaux, Sebastian Wells montre comment les idées d'identité et d'histoire sont mises en scène et communiquées visuellement. Ce faisant, l'artiste considère son rôle comme celui d'un archéologue qui cherche dans le présent les traces d'hier.

Sebastian Wells (né en 1996 à Königs Wusterhausen) a étudié la photographie à l'école Ostkreuz de Berlin, à l'université de Bielefeld et à la KASK (Académie royale des beaux-arts) de Gand. Depuis 2019, il est membre de l'agence Ostkreuz. Sebastian Wells est également cofondateur du magazine d'art ukrainien-allemand "soлomiya", dont le troisième numéro paraîtra au printemps 2024. Il vit et travaille à Berlin.


Nella mostra "Typ/Traube/Tross", il fotografo di Ostkreuz Sebastian Wells esamina la costruzione identitaria dei movimenti nazionalisti, qui esemplificati nelle Fiandre. Con le sue fotografie, esplora la questione di come le pratiche sociali, le uniformi e il simbolismo visivo siano utilizzati per creare un'idea di comunità che si aggrappa al nazionalismo e si basa su una storia immaginata collettivamente.

A volte con, a volte senza uniforme: vengono accostate due serie di ritratti di membri di una confraternita studentesca ultranazionalista delle Fiandre. Con la loro estetica austera, le fotografie acuiscono lo sguardo sull'effetto dell'abbigliamento e sulle gerarchie che esso trasmette. Sono esposte anche le impressioni dei viaggi di Sebastian Wells attraverso le Fiandre. Un muro incolto, trincee, una pila di giornali, manifestanti contro le misure corona avvolti nella bandiera nazionalista fiamminga: Le immagini tessono una complessa trama di tracce del passato e segni del presente. Sebastian Wells si dedica anche alla scrittura letterale della storia: nella revisione artistica di una pubblicazione storica che cercava di identificare il "volto germanico del popolo", scopre discorsi razzisti e riflette sul potere del testo e dell'immagine.

Le idee estremiste di destra sono diffuse nel centro dell'Europa. Con le sue opere, Sebastian Wells mostra come le idee di identità e di storia siano messe in scena e comunicate visivamente. L'artista vede il suo ruolo come quello di un archeologo alla ricerca di tracce di ieri nel presente.

Sebastian Wells (nato nel 1996 a Königs Wusterhausen) ha studiato fotografia alla Ostkreuzschule di Berlino, all'Università di Scienze Applicate di Bielefeld e alla KASK (Accademia Reale di Belle Arti) di Gand. Dal 2019 è membro dell'agenzia Ostkreuz. Sebastian Wells è anche cofondatore della rivista d'arte ucraino-tedesca "soлomiya", il cui terzo numero sarà pubblicato nella primavera del 2024. Vive e lavora a Berlino.


In the exhibition "Typ/Traube/Tross", Ostkreuz photographer Sebastian Wells examines the identity construct of nationalist movements, here exemplified in Flanders. With his photographs, he explores the question of how social practices, uniforms and visual symbolism are used to create an idea of community that clings to nationalisms and is based on a collectively imagined history.

Sometimes with, sometimes without uniform: two series of portraits of members of an ultra-nationalist student fraternity in Flanders are juxtaposed. With their austere aesthetics, the photographs sharpen the eye for the effect of clothing and the hierarchies it conveys. Impressions of Sebastian Wells' travels through Flanders are also on display. An overgrown wall, trenches, a pile of newspapers, demonstrators against corona measures wrapped in the Flemish nationalist flag: The visuals weave a complex web of traces of the past and signs of the present. Sebastian Wells also devotes himself to the literal writing of history: in the artistic revision of a historical publication that sought to identify the "Germanic face of the people", he uncovers racist discourses and reflects on the power of text and visuals.

Right-wing extremist ideas are widespread in the middle of Europe. With his works, Sebastian Wells shows how ideas of identity and history are visually staged and communicated. The artist sees his role as that of an archaeologist searching for traces of yesterday in the present.

Sebastian Wells (born 1996 in Königs Wusterhausen) studied photography at the Ostkreuzschule in Berlin, the Bielefeld University of Applied Sciences and the KASK (Royal Academy of Fine Arts) in Ghent. He has been a member of the Ostkreuz agency since 2019. Sebastian Wells is also co-founder of the Ukrainian-German art magazine "soлomiya", the third issue of which will be published in spring 2024. He lives and works in Berlin.

(Text: Haus am Kleistpark, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
A DAY OFF – Eine Ausstellung der Stiftung F.C. Gundlach | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
März
15
bis 2. Juni

A DAY OFF – Eine Ausstellung der Stiftung F.C. Gundlach | f³ – freiraum für fotografie | Berlin

  • f³ – freiraum für fotografie (Karte)
  • Google Kalender ICS

f³ – freiraum für fotografie | Berlin
15. März – 2. Juni 2024

A DAY OFF – Eine Ausstellung der Stiftung F.C. Gundlach

Diane Arbus, Katharina Bosse, Henri Cartier-Bresson, Elliott Erwitt, Arthur „Weegee“ Fellig, Bruce Gilden, Nan Goldin, F.C. Gundlach, Esther Haase, David Hockney, Thomas Höpker, Peter Keetman, Barry Key, Barbara Klemm, Lisette Model, Martin Munkácsi, Martin Parr, Joel Sternfeld, u.a.


Fish and Chips with the Queen (Fish and Chips mit der Queen), London 2018 © Esther Haase [Sammlung F.C. Gundlach, Stift ung F.C. Gundlach + Haus der Photographie, Deichtorhallen Hamburg]


Freizeitgestaltung ist ein Thema, das uns alle permanent beschäftigt. Einfach einmal nichts tun? Unmöglich! Nicht erst seit der Corona-Pandemie ist unser Leben hektischer und intensiver geworden. Überall werden wir mit immer aufregenderen, abenteuerlicheren und exotischeren Freizeitaktivitäten konfrontiert. Der Druck, mithalten zu können und vermeintlich zu müssen, ist enorm. Freizeit ist von der Erholungszeit nach getaner Arbeit zu einem durchgetakteten Massenphänomen geworden. Zu den Stoßzeiten nach Feierabend, am Wochenende und an Feiertagen platzen Strände, Schwimmbäder, Sportstudios, Kinos und Parks aus allen Nähten. Alle streben nach maximaler Entspannung, Selbstoptimierung und größtmöglichem Abstand vom Alltag.

A DAY OFF im f³ – freiraum für fotografie visualisiert mit einem Augenzwinkern die Erscheinungsformen unserer Freizeitkultur: Es wird geschlemmt, gebrutzelt, geraucht, geschwitzt und gepowert, was das Zeug hält. Manche Szenen sind heute nicht mehr denkbar. Andere gleichen sich, so wurde damals wie heute ausgiebigst Sonne getankt, der neueste Film im Kino angesehen, das Tanzbein geschwungen oder gemeinsam Bingo gespielt. Durch die Linse einiger der weltweit renommiertesten Fotograf*innen erhalten wir einen Einblick in den Wandel unseres Freizeitverhaltens der vergangenen hundert Jahre.

Die Sammlung F.C. Gundlach
Über viele Jahrzehnte hat F.C. Gundlach, selbst einer der wichtigsten Modefotografen der Bundesrepublik Deutschland, Fotografie gesammelt und eine der bedeutendsten privaten Fotografiesammlungen des Landes zusammengetragen. Im Zentrum steht das Bild des Menschen in der Fotografie. Unter diesem Titel fanden seit 2005 rund 9.000 fotografische Werke aus der Sammlung als Dauerleihgabe Einzug in das Haus der Photographie in der südlichen Deichtorhalle in Hamburg. Darüber hinaus waren und sind viele andere Arten und Gattungen der Fotografie Bestandteil der Sammlung F.C. Gundlach, die zum Teil als eigenständige Sammlungsthemen gesehen werden können. Auch über den Tod des Sammlers hinaus kommen weiterhin Großkonvolute einzelner Fotograf*innen und Bestände von Archiven hinzu, die in der Stiftung F.C. Gundlach bewahrt und bearbeitet werden.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Natalja Aljasova. Konzeption: Natalja Aljasova und Jasmin Seck.


Les loisirs sont un sujet qui nous préoccupe tous en permanence. Ne rien faire, tout simplement ? C'est impossible ! Notre vie est devenue plus frénétique et plus intense, et pas seulement depuis la pandémie de Corona. Partout, nous sommes confrontés à des activités de loisirs toujours plus passionnantes, aventureuses et exotiques. La pression pour pouvoir et prétendument devoir suivre le rythme est énorme. Les loisirs sont passés d'un temps de repos après le travail à un phénomène de masse rythmé. Aux heures de pointe après le travail, le week-end et les jours fériés, les plages, les piscines, les salles de sport, les cinémas et les parcs sont pleins à craquer. Tout le monde aspire à une détente maximale, à l'optimisation de soi et à la plus grande distance possible avec le quotidien.

A DAY OFF au f³ - freiraum für fotografie visualise avec un clin d'œil les manifestations de notre culture des loisirs : on se régale, on grignote, on fume, on transpire et on se défoule à tout va. Certaines scènes sont aujourd'hui impensables. D'autres se ressemblent : à l'époque comme aujourd'hui, on prenait largement le soleil, on allait voir le dernier film au cinéma, on se déhanchait ou on jouait au bingo ensemble. À travers l'objectif de quelques-uns des photographes* les plus renommés au monde, nous avons un aperçu de l'évolution de notre comportement en matière de loisirs au cours des cent dernières années.

La collection F.C. Gundlach
Pendant de nombreuses décennies, F.C. Gundlach, lui-même l'un des plus importants photographes de mode de la République fédérale d'Allemagne, a collectionné des photographies et a réuni l'une des plus importantes collections privées de photographies du pays. Au cœur de cette collection se trouve le visuel de l'homme dans la photographie. C'est sous ce titre que, depuis 2005, près de 9.000 œuvres photographiques de la collection ont fait leur entrée à la Haus der Photographie, dans le sud de la Deichtorhalle à Hambourg, sous forme de prêt permanent. En outre, de nombreux autres types et genres de photographie faisaient et font toujours partie de la collection F.C. Gundlach, qui peuvent en partie être considérés comme des thèmes de collection à part entière. Même après la mort du collectionneur, de gros volumes de photographes individuels* et des fonds d'archives continuent d'être conservés et traités par la fondation F.C. Gundlach.

L'exposition a été organisée par Natalja Aljasova. Conception : Natalja Aljasova et Jasmin Seck.


L'organizzazione del tempo libero è un tema che ci occupa costantemente. Non fare nulla per una volta? Impossibile! La nostra vita è diventata più frenetica e intensa, e non solo dopo la pandemia di coronavirus. Ovunque ci troviamo di fronte ad attività di svago sempre più eccitanti, avventurose ed esotiche. La pressione per stare al passo e presumibilmente doverlo fare è enorme. Il tempo libero si è trasformato da momento di relax dopo il lavoro in un fenomeno di massa con un programma serrato. Nei momenti di punta dopo il lavoro, nei fine settimana e nei giorni festivi, le spiagge, le piscine, gli impianti sportivi, i cinema e i parchi sono pieni zeppi. Tutti cercano il massimo relax, l'auto-ottimizzazione e la massima distanza possibile dalla vita quotidiana.

A DAY OFF a f³ - freiraum für fotografie visualizza le manifestazioni della nostra cultura del tempo libero con una strizzatina d'occhio: le persone banchettano, sfrigolano, fumano, sudano e si danno da fare. Alcune scene sono inimmaginabili oggi. Altre sono le stesse: allora come oggi, le persone prendevano il sole, guardavano l'ultimo film al cinema, ballavano tutta la notte o giocavano a bingo insieme. Attraverso l'obiettivo di alcuni tra i più famosi fotografi del mondo, possiamo capire come sono cambiati i nostri comportamenti nel tempo libero negli ultimi cento anni.

La collezione F.C. Gundlach
Nel corso di molti decenni, F.C. Gundlach, egli stesso uno dei più importanti fotografi di moda della Repubblica Federale Tedesca, ha collezionato fotografie e accumulato una delle più importanti collezioni fotografiche private del Paese. L'attenzione è rivolta all'immagine delle persone nella fotografia. A questo titolo, dal 2005 circa 9.000 opere fotografiche della collezione sono in prestito permanente alla Casa della Fotografia nella Deichtorhalle meridionale di Amburgo. Inoltre, molti altri tipi e generi di fotografia facevano e fanno parte della Collezione F.C. Gundlach, alcuni dei quali possono essere considerati come temi della collezione a sé stanti. Anche dopo la morte del collezionista, la Fondazione F.C. Gundlach continua a conservare ed elaborare grandi collezioni di singoli fotografi e archivi.

La mostra è stata curata da Natalja Aljasova. Ideazione: Natalja Aljasova e Jasmin Seck.


Leisure activities are a topic that constantly occupies us all. Just do nothing? Impossible! Our lives have become more hectic and intense, and not just since the coronavirus pandemic. We are confronted with ever more exciting, adventurous and exotic leisure activities everywhere. The pressure to keep up and supposedly have to is enormous. Leisure time has gone from being a time to relax after work to a mass phenomenon. At peak times after work, at weekends and on public holidays, beaches, swimming pools, sports studios, cinemas and parks are bursting at the seams. Everyone is striving for maximum relaxation, self-optimization and the greatest possible distance from everyday life.

A DAY OFF at f³ – freiraum für fotografie visualizes the manifestations of our leisure culture with a wink: people feast, sizzle, smoke, sweat and work out as much as they can. Some scenes are no longer conceivable today. Others are similar: then, as now, people soaked up the sun, watched the latest film in the cinema, danced or played bingo together. Through the lens of some of the world's most renowned photographers, we gain an insight into how our leisure behavior has changed over the past hundred years.

The F.C. Gundlach Collection
For many decades, F.C. Gundlach, himself one of the most important fashion photographers in the Federal Republic of Germany, collected photography and amassed one of the most important private photography collections in the country. The focus is the image of man in photography. Under this title, around 9,000 photographic works from the collection have been on permanent loan to the House of Photography in the southern Deichtorhalle in Hamburg since 2005. In addition, many other types and genres of photography were and are part of the F.C. Gundlach Collection, some of which can be seen as collection themes in their own right. Even after the collector's death, the F.C. Gundlach Foundation continues to add large collections of individual photographers and archives, which are preserved and processed.

The exhibition was curated by Natalja Aljasova. Concept: Natalja Aljasova and Jasmin Seck.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Nancy Holt: Circles of Light | Gropius Bau | Berlin
März
22
bis 21. Juli

Nancy Holt: Circles of Light | Gropius Bau | Berlin


Gropius Bau | Berlin
22. März – 21. Juli 2024

Nancy Holt: Circles of Light - Experimente mit Sound, Bild und Objekten 1966–1986


Nancy Holt, Sun Tunnels, 1973-76, Great Basin Desert, Utah © Holt/Smithson Foundation / VG Bild-Kunst, Bonn 2023, Foto: Nancy Holt


Über fünf Jahrzehnte hinweg beschäftigte sich Nancy Holt damit, wie wir unsere Umwelt wahrnehmen und unseren Platz auf der Oberfläche dieses Planeten zu verstehen versuchen. Mit Circles of Light zeigt der Gropius Bau ab März 2024 die bislang umfassendste Überblicksausstellung der Künstlerin in Deutschland. Die Ausstellung umfasst unter anderem Film, Video, Fotografie, Soundarbeiten, konkrete Poesie, Skulpturen und raumgreifende Installationen sowie Zeichnungen und Dokumentationen aus über 25 Jahren.

In ihrer Praxis dachte Nancy Holt ortsspezifische Installationen und die Arbeit mit natürlichem und künstlichem Licht neu. Sie thematisierte schon früh ökologische Aspekte und bezog die Erdrotation, Astronomie sowie Zeit und Ort in ihre Skulpturen ein – und forderte uns so immer wieder dazu auf, jenseits dessen zu blicken, was wir zu wissen glauben. Holts Arbeitsweise soll in der Ausstellung im Gropius Bau durch Texte und Aufnahmen der Künstlerin besondere Präsenz verliehen werden.

Kuratiert von Clara Meister und Lisa Le Feuvre


Pendant plus de cinq décennies, Nancy Holt s'est intéressée à la manière dont nous percevons notre environnement et essayons de comprendre notre place sur la surface de cette planète. Avec Circles of Light, le Gropius Bau présentera à partir de mars 2024 l'exposition d'ensemble la plus complète de l'artiste à ce jour en Allemagne. L'exposition comprendra entre autres des films, des vidéos, des photographies, des œuvres sonores, de la poésie concrète, des sculptures et des installations qui occupent tout l'espace, ainsi que des dessins et des documentaires couvrant plus de 25 ans.

Dans sa pratique, Nancy Holt a repensé les installations spécifiques au lieu et le travail avec la lumière naturelle et artificielle. Très tôt, elle a abordé les aspects écologiques et a intégré la rotation de la Terre, l'astronomie ainsi que le temps et le lieu dans ses sculptures - nous invitant ainsi toujours à regarder au-delà de ce que nous croyons savoir. Dans l'exposition du Gropius Bau, la méthode de travail de Holt sera mise en valeur par des textes et des enregistrements de l'artiste.

Organisé par Clara Meister et Lisa Le Feuvre


Da cinque decenni Nancy Holt esplora il modo in cui percepiamo l'ambiente e cerchiamo di capire il nostro posto sulla superficie del pianeta. Con Circles of Light, il Gropius Bau presenterà da marzo 2024 la mostra più completa dell'artista in Germania. La mostra comprende film, video, fotografie, opere sonore, poesie concrete, sculture e installazioni di grandi dimensioni, oltre a disegni e documentazione di oltre 25 anni.

Nella sua pratica, Nancy Holt ha ripensato le installazioni site-specific e il lavoro con la luce naturale e artificiale. Ha affrontato presto gli aspetti ecologici, incorporando la rotazione della Terra, l'astronomia, il tempo e il luogo nelle sue sculture - sfidandoci costantemente a guardare oltre ciò che pensiamo di conoscere. Il modo di lavorare della Holt sarà oggetto di una presenza speciale nella mostra al Gropius Bau attraverso testi e fotografie dell'artista.

A cura di Clara Meister e Lisa Le Feuvre


Over the course of five decades, Nancy Holt explored how we perceive our environment and how we attempt to understand our place on the surface of this planet. From March 2024, the Gropius Bau presents Circles of Light, the artist’s most comprehensive survey exhibition in Germany to date. It includes film, video, photography, sound works, concrete poetry, sculptures and expansive installations as well as drawings and documentation from over 25 years.

In her artistic practice, Nancy Holt reimagined site-specific installations and ways of working with natural and artificial light. She began focusing on ecological aspects at an early stage and incorporated the earth’s rotation, astronomy, time and space into her sculptures, constantly challenging us to look beyond what we think we know. Holt’s working process will have a particularly tangible presence in the exhibition at the Gropius Bau through texts and recordings by the artist.

Curated by Clara Meister and Lisa Le Feuvre

(Text: Gropius Bau, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Am besten nichts Neues - Michael Schäfer | Haus am Kleistpark | Berlin
März
23
bis 19. Mai

Am besten nichts Neues - Michael Schäfer | Haus am Kleistpark | Berlin


Haus am Kleistpark | Berlin
23. März – 19. Mai 2024

Am besten nichts Neues
Michael Schäfer


© Michael Schäfer, „Breitscheidplatz (Berlin, 19.12.2016)“, 2017, aus der Serie „Nacht“


Michael Schäfer thematisiert in seinen Fotografien den Umgang mit unseren gegenwärtigen digitalen Bildwelten, die zum Ausgangspunkt, Gegenstand und Material seiner Arbeiten werden. Der Künstler hinterfragt in seinem Werk den Gebrauch von Bildern im Spektrum zwischen Authentizität und Projektion, Realität und Desinformation und verweist damit auf die Macht visueller Rollenspiele und Systeme. In seinen fotografischen Montagen aus medialen Fundstücken und eigenen Fotografien wie seinen Inszenierungen fokussiert der Künstler auf zeitgenössisch relevante Themen. Das Haus am Kleistpark zeigt in der Großen Ausstellungshalle Werkgruppen der letzten Jahre, denen ein konzeptionelles Verständnis von Fotografie zugrunde liegt, welches das reflexive Potential des Mediums im Bedeutungsrahmen der Kunst zeigt.

Für das Projekt „Invasive Links“ (2016-2019) arbeitete Michael Schäfer mit Bildmaterial von LifeLeak.com, einer Plattform, auf der unzensiert Handyvideos bzw. Stills aus Krisensituationen veröffentlicht wurden. Mit Motiven aus dieser Serie inszeniert der Künstler einen eigenen Ausstellungsraum, in dem großformatige Tapeten, ein Sofa, eine Leseecke installiert sind. Er stellt dem Rauschen der Krisenaufnahmen den Stillstand entgegen, montiert Situationen von in unserer Gesellschaft gelebter Normalität in die Bilder hinein. Schäfer erkundet so, welche Inhalte sich durch mediale Bilder in unsere Vorstellungswelt eingeschrieben haben.

2021 entstanden 53 Bilderwürfel, einer pro Woche des Jahres. Jede Seite der Würfel zeigt unterschiedliche Screenshots von weltweiten Krisensituationen. Die Würfel sind jeweils aufgefaltet auf Meeresansichten montiert, die einen weiten Assoziationsraum bieten. Fragen, die der Künstler mit dieser Arbeit stellt, sind: Erreicht uns die Realität hinter den konsumierten Bildern? Inwieweit erfahren wir Bilder im Netz als abstrahiert? Welche Rolle spielen Emotionen und Generalisierungen? Diese und andere Fragen können, sollen in der Ausstellung gestellt werden, in der zahlreiche weitere Arbeiten des Künstlers zu sehen sind.

Michael Schäfer hat an der FH Dortmund und anschließend an der Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig in der Klasse von Joachim Brohm Fotografie studiert. Nach seinem Diplom verbrachte er ein Studienjahr an der Simon Fraser University in Kanada. Einer künstlerischen Assistenz an der HGB folgten Lehraufträge an der Hartford Art School, Connecticut, USA und der UdK Berlin. Der Künstler wurde durch zahlreiche Ausstellungen bekannt und betreibt neben seiner eigenen künstlerischen Arbeit den Ausstellungsort „Villa Heike“ in Berlin.


Dans ses photographies, Michael Schäfer aborde le thème de l'utilisation de nos mondes d'images numériques actuels, qui deviennent le point de départ, l'objet et le matériau de ses travaux. Dans son œuvre, l'artiste remet en question l'utilisation des visuels dans le spectre entre authenticité et projection, réalité et désinformation, et renvoie ainsi au pouvoir des jeux de rôles et des systèmes visuels. Dans ses montages photographiques réalisés à partir d'objets trouvés dans les médias et de ses propres photographies, ainsi que dans ses mises en scène, l'artiste se concentre sur des thèmes contemporains pertinents. La Haus am Kleistpark présente dans la grande salle d'exposition des groupes d'œuvres de ces dernières années, sur lesquels repose une compréhension conceptuelle de la photographie qui montre le potentiel réflexif du médium dans le cadre de signification de l'art.

Pour le projet "Invasive Links" (2016-2019), Michael Schäfer a travaillé avec des visuels de LifeLeak.com, une plateforme sur laquelle ont été publiées sans censure des vidéos de téléphones portables ou des arrêts sur image de situations de crise. Avec des motifs de cette série, l'artiste met en scène son propre espace d'exposition, dans lequel sont installés des papiers peints grand format, un canapé, un coin lecture. Il oppose l'immobilité au bruit des prises de vue de crise, monte dans les visuels des situations de normalité vécues dans notre société. Schäfer explore ainsi les contenus qui se sont inscrits dans notre monde imaginaire par le biais des visuels des médias.

En 2021, 53 cubes d'images ont été créés, un par semaine de l'année. Chaque face du cube montre différentes captures d'écran de situations de crise mondiales. Les cubes sont à chaque fois dépliés et montés sur des vues de mer qui offrent un vaste espace d'association. Les questions que l'artiste transmet avec ce travail sont les suivantes : La réalité nous atteint-elle derrière les visuels que nous consommons ? Dans quelle mesure faisons-nous l'expérience de visuels abstraits sur la toile ? Quel rôle jouent les émotions et les généralisations ? Ces questions et d'autres peuvent, doivent être transmises dans l'exposition, où l'on peut voir de nombreux autres travaux de l'artiste.

Michael Schäfer a étudié la photographie à la FH Dortmund, puis à la Hochschule für Grafik und Buchkunst de Leipzig dans la classe de Joachim Brohm. Après son diplôme, il a passé une année d'études à la Simon Fraser University au Canada. Une assistance artistique à la HGB a été suivie de missions d'enseignement à la Hartford Art School, Connecticut, USA et à la UdK Berlin. L'artiste s'est fait connaître par de nombreuses expositions et gère, en plus de son propre travail artistique, le lieu d'exposition "Villa Heike" à Berlin.


Nelle sue fotografie, Michael Schäfer affronta il modo in cui ci rapportiamo ai nostri attuali mondi visivi digitali, che diventano il punto di partenza, il soggetto e il materiale delle sue opere. Nel suo lavoro, l'artista esamina l'uso delle immagini nello spettro tra autenticità e proiezione, realtà e disinformazione, indicando così il potere dei giochi di ruolo e dei sistemi visivi. Nei suoi montaggi fotografici di artefatti mediatici e di proprie fotografie, così come nelle sue messe in scena, l'artista si concentra su temi di rilevanza contemporanea. Nella grande sala espositiva, Haus am Kleistpark presenta gruppi di opere degli ultimi anni che si basano su una concezione concettuale della fotografia che dimostra il potenziale riflessivo del mezzo nel quadro del significato dell'arte.

Per il progetto "Invasive Links" (2016-2019), Michael Schäfer ha lavorato con il materiale fotografico di LifeLeak.com, una piattaforma su cui sono stati pubblicati video e fotogrammi non censurati di telefoni cellulari provenienti da situazioni di crisi. L'artista utilizza i motivi di questa serie per allestire il proprio spazio espositivo, in cui sono installati carta da parati di grande formato, un divano e un angolo lettura. L'artista contrappone il rumore delle immagini di crisi a quello della stasi e inserisce nelle immagini situazioni di normalità vissute nella nostra società. Schäfer esplora così quali contenuti sono stati inscritti nel nostro immaginario attraverso le immagini dei media.

Nel 2021 sono stati creati 53 cubi di immagini, uno per ogni settimana dell'anno. Ogni lato dei cubi mostra diverse immagini di situazioni di crisi globale. I cubi sono montati dispiegati su vedute del mare, che offrono un'ampia gamma di associazioni. Le domande che l'artista si pone con quest'opera sono: La realtà dietro le immagini che consumiamo ci raggiunge? In che misura viviamo le immagini in rete come astratte? Che ruolo hanno le emozioni e le generalizzazioni? Queste e altre domande possono e devono essere poste nella mostra, in cui si possono ammirare numerose altre opere dell'artista.

Michael Schäfer ha studiato fotografia all'Università di Scienze Applicate e Arti di Dortmund e poi all'Accademia di Arti Visive di Lipsia nella classe di Joachim Brohm. Dopo la laurea, ha trascorso un anno di studio alla Simon Fraser University in Canada. Un assistentato artistico presso l'HGB è stato seguito da incarichi di insegnamento presso la Hartford Art School, Connecticut, USA e l'UdK di Berlino. L'artista è stato riconosciuto attraverso numerose mostre e gestisce lo spazio espositivo "Villa Heike" a Berlino, oltre al proprio lavoro artistico.


In his photographs, Michael Schäfer addresses the way we deal with our contemporary digital visual worlds, which become the starting point, subject and material of his works. In his work, the artist questions the use of visuals in the spectrum between authenticity and projection, reality and disinformation, thus pointing to the power of visual role-playing games and systems. In his photographic montages of media finds and his own photographs, as well as his stagings, the artist focuses on contemporary issues. In the large exhibition hall, Haus am Kleistpark is showing groups of works from recent years that are based on a conceptual understanding of photography, which shows the reflective potential of the medium within the framework of art's meaning.

For the project "Invasive Links" (2016-2019), Michael Schäfer worked with visuals from LifeLeak.com, a platform on which uncensored cell phone videos and stills from crisis situations were published. The artist uses motifs from this series to stage his own exhibition space, in which large-format wallpaper, a sofa and a reading corner are installed. He contrasts the noise of the crisis shots with the stillness, mounting situations of normality lived in our society into the visuals. Schäfer thus explores what content has been inscribed into our imagination through media images.

In 2021, 53 picture cubes were created, one for each week of the year. Each side of the cubes shows different screenshots of global crisis situations. The cubes are each mounted unfolded on views of the sea, offering a wide range of associations. The questions the artist poses with this work are: Does the reality behind the visuals we consume reach us? To what extent do we experience visuals on the net as abstracted? What role do emotions and generalizations play? These and other questions can and should be asked in the exhibition, in which numerous other works by the artist can be seen.

Michael Schäfer studied photography at the Dortmund University of Applied Sciences and Arts and then at the Academy of Visual Arts Leipzig in the class of Joachim Brohm. After graduating, he spent a year studying at Simon Fraser University in Canada. An artistic assistantship at the HGB was followed by teaching assignments at the Hartford Art School, Connecticut, USA and the UdK Berlin. The artist became known through numerous exhibitions and runs the exhibition space "Villa Heike" in Berlin alongside his own artistic work.

(Text: Haus am Kleistpark, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Hannah Hughes | Solid Slip | Robert Morat Galerie | Berlin
März
23
bis 1. Juni

Hannah Hughes | Solid Slip | Robert Morat Galerie | Berlin


Robert Morat Galerie | Berlin
23. März – 1. Juni 2024

Hannah Hughes | Solid Slip


Tuck XX, 2023, C Type printed papers, Unique collage © Hannah Hughes, courtesy of ROBERT MORAT GALERIE


Anlässlich ihres 20. Jubiläums freut sich die Robert Morat Galerie sehr, die erste deutsche Einzelausstellung der britischen Künstlerin Hannah Hughes zu zeigen.

Hannah Hughes ist eine crossmedial arbeitende Künstlerin, die sich mit Fotografie, Collage und Objektkunst beschäftigt. Ihre Arbeit erforscht die Beziehung zwischen Bild, Skulptur und Sprache, wobei sie sich auf das Potenzial des negativen Raums und die Bergung sowie Wiederverwendung von weggeworfenen Materialien konzentriert. Hughes’ Praxis beinhaltet Strategien der Fragmentierung und Rekonstruktion. Ihre zweidimensionalen Collagen werden oft als flache Skulpturen oder skulpturale Fotografien beschrieben.

Hannah Hughes verwendet Materialien, die an alltägliche Berührungen erinnern, z. B. das Papier von Hochglanzmagazinen, Zellstoffverpackungen und Ton. Dieser Fokus auf die Taktilität positioniert die Arbeit in Bezug auf die Grenzen des Körpers und die Räume, die dort entstehen, wo sich Körper mit ihrer Umgebung überschneiden. Sie untersucht die Ränder innerhalb des fotografischen Bildes – in ihrer Serie von C-Type-Collagen beispielsweise überschneidet eine Form die Oberfläche einer anderen, wodurch eine sichtbare Grenze innerhalb der Fotografie entsteht, die von der Seite aus vollständig betrachtet werden kann.

Hannah Hughes (*1975, GB) schloss 1997 ihr Studium an der University of Brighton ab und hat seitdem sowohl im Vereinigten Königreich als auch international ausgestellt. Sie lebt und arbeitet in London.


À l'occasion de son 20e anniversaire, la galerie Robert Morat est très heureuse de présenter la première exposition individuelle allemande de l'artiste britannique Hannah Hughes.

Hannah Hughes est une artiste cross-média qui travaille avec la photographie, le collage et l'art des objets. Son travail explore la relation entre l'image, la sculpture et le langage, en se concentrant sur le potentiel de l'espace négatif et sur la récupération et la réutilisation de matériaux jetés. La pratique de Hughes implique des stratégies de fragmentation et de reconstruction. Ses collages bidimensionnels sont souvent décrits comme des sculptures plates ou des photographies sculpturales.

Hannah Hughes utilise des matériaux qui rappellent le toucher quotidien, par exemple le papier des magazines sur papier glacé, les emballages en cellulose et l'argile. Cette focalisation sur la tactilité positionne le travail par rapport aux limites du corps et aux espaces qui se créent là où les corps se croisent avec leur environnement. Elle explore les bords à l'intérieur de l'image photographique - dans sa série de collages de type C, par exemple, une forme chevauche la surface d'une autre, créant ainsi une frontière visible à l'intérieur de la photographie, qui peut être entièrement observée depuis le côté.

Hannah Hughes (*1975, GB) a été diplômée de l'université de Brighton en 1997 et a depuis exposé au Royaume-Uni et à l'étranger. Elle vit et travaille à Londres.


In occasione del suo 20° anniversario, la Robert Morat Galerie è lieta di presentare la prima mostra personale in Germania dell'artista britannica Hannah Hughes.

Hannah Hughes è un'artista crossmediale che lavora con la fotografia, il collage e l'arte degli oggetti. Il suo lavoro esplora il rapporto tra immagine, scultura e linguaggio, concentrandosi sul potenziale dello spazio negativo e sul recupero e riutilizzo di materiali di scarto. La pratica di Hughes incorpora strategie di frammentazione e ricostruzione. I suoi collage bidimensionali sono spesso descritti come sculture piatte o fotografie scultoree.

Hannah Hughes utilizza materiali che ricordano il tatto quotidiano, come la carta delle riviste patinate, gli imballaggi in pasta e l'argilla. Questa attenzione alla tattilità posiziona il lavoro in relazione ai confini del corpo e agli spazi che si creano quando i corpi si intersecano con l'ambiente circostante. L'artista esplora i bordi dell'immagine fotografica: nella serie di collage C-Type, ad esempio, una forma si sovrappone alla superficie di un'altra, creando un confine visibile all'interno della fotografia che può essere osservata completamente di lato.

Hannah Hughes (*1975, Regno Unito) si è laureata all'Università di Brighton nel 1997 e da allora ha esposto sia nel Regno Unito che a livello internazionale. Vive e lavora a Londra.


Celebrating its 20. anniversary, Robert Morat Galerie is very happy to be able to present the first German solo exhibition for British artist Hannah Hughes.

Hannah Hughes is a visual artist working in photography, collage, and sculpture. Her work explores the relationship between image, object and language, focusing on the potential of negative space and the salvaging and re-use of discarded materials. Hughes’s practice involves strategies of fragmentation and reconstruction. Her two-dimensional collages are often described as either flat sculptures or sculptural photographs.

Hannah Hughes uses materials that invite the memory of the everyday touch, such as paper stocks used in glossy magazines, pulp packaging, and clay. This focus on tactility positions the work in relation to the body's boundaries and the spaces created where bodies intersect with their surroundings. She examines edges within the photographic image – for example, in her series of two-part C-Type collages, one form intersects the surface of another, creating a visible border within the photograph, which can be viewed fully from the side.

Hannah Hughes (*1975, UK) graduated from the University of Brighton in 1997 and has since exhibited in the UK and internationally. She lives and works in London.

(Text: Robert Morat Galerie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Michael Wesely. Berlin 1860 – 2023 | Museum für Fotografie | Berlin
Apr.
12
bis 1. Sept.

Michael Wesely. Berlin 1860 – 2023 | Museum für Fotografie | Berlin


Museum für Fotografie | Berlin
12. April – 1. September 2024

Michael Wesely. Berlin 1860 – 2023


Michael Wesely mit Hein Gorny: Alexanderplatz, Detail, Berlin 1946/2023 © VG Bild-Kunst, Bonn 2023


Wie lässt sich die räumliche und architektonische Entwicklungsdynamik einer Stadt fotografisch visualisieren? Wie kann Fotografie überhaupt Zeit und Leben einfangen? In zwei neuen Werkkomplexen spürt der international bekannte Fotograf Michael Wesely die in historischen Architekturfotografien Berlins bewahrten Fragmente vergangener Wirklichkeiten auf. Er erforscht damit die archivischen Dimensionen des Mediums Fotografie.

Für Doubleday legt Wesely seine eigenen Aufnahmen passgenau über alte Fotografien von Berliner Architekturen aus dem 19. und 20. Jahrhundert und schafft damit atemberaubende Zeitsprünge zwischen Einst und Heute: Flaneure des 19. Jahrhunderts am Alexanderplatz begegnen Touristen von heute, Ruinen werden von wiederaufgebauten Kopien der Gebäude überblendet, an die Stelle des Schlosses Montbijou ist ein Park getreten.

In der Serie Human Conditions richtet der Künstler den Fokus auf die in den großformatigen Aufnahmen der Preußischen Messbildanstalt eingeschlossenen Lebensspuren der Menschen um 1900. Weselys Faszination gilt insbesondere dem spukhaften Verschwinden von Menschen in Bewegung, deren Konturen durch die langen Aufnahmezeiten nicht festgehalten wurden und deren Schemen er akribisch herauspräpariert.

Daneben präsentiert das Museum für Fotografie auch Arbeiten Michael Weselys aus vergangenen Jahren. Dazu zählt der erst kürzlich abgeschlossene Zyklus zum Leipziger und Potsdamer Platz, der die Entstehung des neuen Stadtquartiers von 1997 bis 2021 verfolgte. Eine weitere Werkgruppe zeigt Demonstrationen und Protestversammlungen, die von Wesely jeweils für einige Minuten aufgenommen wurden und in ihrer Flüchtigkeit nur Spuren und Schemen hinterließen. Sie werden mit bildjournalistischen Aufnahmen städtischen Lebens und von Demonstrationen der Fotografen Willy Römer und Bernard Larsson aus der Sammlung Fotografie der Kunstbibliothek ins Gespräch gebracht.


Comment la dynamique de développement spatial et architectural d'une ville peut-elle être visualisée par la photographie ? Comment la photographie peut-elle capturer le temps et la vie ? Dans deux nouveaux ensembles d'œuvres, le photographe de renommée internationale Michael Wesely traque les fragments de réalités passées conservés dans les photographies historiques d'architecture de Berlin. Il explore ainsi les dimensions archivistiques du médium photographique.

Pour Doubleday, Wesely superpose avec précision ses propres clichés sur d'anciennes photographies d'architectures berlinoises des 19e et 20e siècles, créant ainsi des sauts dans le temps époustouflants entre autrefois et aujourd'hui : les flâneurs du 19e siècle sur l'Alexanderplatz rencontrent les touristes d'aujourd'hui, les ruines sont recouvertes de copies reconstruites des bâtiments, un parc a remplacé le château de Montbijou.

Dans la série Human Conditions, l'artiste se concentre sur les traces de vie des personnes de 1900 enfermées dans les clichés grand format de la Preußische Messbildanstalt. La fascination de Wesely s'exerce en particulier sur la disparition hantée des personnes en mouvement, dont les contours n'ont pas été fixés par les longues durées de prise de vue et dont il dissèque méticuleusement les schémas.

Par ailleurs, le Museum für Fotografie présente également des travaux de Michael Wesely datant de plusieurs années. Parmi eux, le cycle récemment achevé sur les Leipziger et Potsdamer Platz, qui a suivi la création du nouveau quartier de la ville de 1997 à 2021. Un autre groupe d'œuvres montre des manifestations et des rassemblements de protestation, enregistrés à chaque fois par Wesely pendant quelques minutes et dont la fugacité n'a laissé que des traces et des schémas. Vous serez mis en dialogue avec des images journalistiques de la vie urbaine et de manifestations prises par les photographes Willy Römer et Bernard Larsson de la collection Photographie de la bibliothèque d'art.


Come si possono visualizzare fotograficamente le dinamiche di sviluppo spaziale e architettonico di una città? Come può la fotografia catturare il tempo e la vita? In due nuovi lavori, il fotografo di fama internazionale Michael Wesely ripercorre i frammenti di realtà passate conservati nelle fotografie architettoniche storiche di Berlino. In questo modo, esplora le dimensioni archivistiche del mezzo fotografico.

Per Doubleday, Wesely sovrappone le proprie fotografie proprio a vecchie foto dell'architettura berlinese del XIX e XX secolo, creando salti temporali mozzafiato tra il passato e il presente: i passeggiatori del XIX secolo ad Alexanderplatz incontrano i turisti di oggi, le rovine sono sovrapposte a copie ricostruite degli edifici, un parco ha preso il posto del Palazzo di Montbijou.

Nella serie Human Conditions, l'artista si concentra sulle tracce della vita delle persone intorno al 1900 catturate nelle fotografie di grande formato dell'Istituto di misurazione prussiano. Wesely è particolarmente affascinato dalla spettrale scomparsa delle persone in movimento, i cui contorni non sono stati catturati a causa dei lunghi tempi di esposizione e di cui prepara meticolosamente i contorni.

Il Museo della Fotografia presenta anche opere di Michael Wesely degli anni precedenti. Tra queste, il ciclo recentemente completato su Leipziger Platz e Potsdamer Platz, che ha seguito lo sviluppo del nuovo quartiere cittadino dal 1997 al 2021. Un altro gruppo di opere mostra manifestazioni e raduni di protesta, ognuno dei quali è stato fotografato da Wesely per pochi minuti, lasciando dietro di sé solo tracce e contorni nella loro natura fugace. Sono messe in dialogo con le immagini fotogiornalistiche della vita urbana e delle manifestazioni dei fotografi Willy Römer e Bernard Larsson, provenienti dalla collezione fotografica della Biblioteca d'Arte.


How can the spatial and architectural development dynamics of a city be visualized photographically? How can photography capture time and life? In two new bodies of work, the internationally renowned photographer Michael Wesely traces the fragments of past realities preserved in historical architectural photographs of Berlin. In doing so, he explores the archival dimensions of the medium of photography.

For Doubleday, Wesely superimposes his own photographs precisely over old photographs of Berlin architecture from the 19th and 20th centuries, creating breathtaking leaps in time between the past and present: 19th-century strollers on Alexanderplatz encounter tourists from today, ruins are superimposed on reconstructed copies of the buildings, a park has taken the place of Montbijou Palace.

In the Human Conditions series, the artist focuses on the traces of people's lives around 1900 enclosed in the large-format photographs of the Prussian Measuring Institute. Wesely is particularly fascinated by the spooky disappearance of people in motion, whose contours were not captured by the long exposure times and whose schemes he meticulously dissects.

The Museum of Photography is also presenting works by Michael Wesely from previous years. These include the recently completed cycle on Leipziger Platz and Potsdamer Platz, which followed the development of the new city quarter from 1997 to 2021. Another group of works shows demonstrations and protest gatherings, each of which Wesely took up for a few minutes, leaving behind only traces and outlines in their fleeting nature. They are brought into conversation with photojournalistic images of urban life and demonstrations by photographers Willy Römer and Bernard Larsson from the Art Library's photography collection.

(Text: Museum für Fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Hawai‘i – Olaf Heine | CAMERA WORK | Berlin
Apr.
20
bis 1. Juni

Hawai‘i – Olaf Heine | CAMERA WORK | Berlin


CAMERA WORK | Berlin
20. April – 1. Juni 2024

Hawai‘i
Olaf Heine


Untitled, (Evening Bath II), Waimea, Oahu, 2023 © Olaf Heine / Courtesy of CAMERA WORK Gallery


Der Fotograf Olaf Heine ist ein Essayist unserer Zeit, dessen Oeuvre von tiefgründig komponierter Narration bestimmt ist. Dazu zählen auch seine Betrachtungen der Inselkette Hawai‘i, die der international renommierte Künstler in einer nie dagewesenen Vielfalt seit vielen Jahren fotografisch beschreibt. Dabei erfasst er den Ozean als Architekten jener acht Inseln, der auch den Lebensrhythmus seiner Bewohner definiert. Die Komplexität dieses Zusammenspiels wird in Heines Arbeiten deutlich; sie berührt neben kraftvoller Naturfotografie zudem gesellschaftsrelevante Aspekte, und es erwächst eine ganzheitliche Betrachtung Hawai‘is. Tradition und Alltag sowie unberührt anmutende Natur und menschliche Einflussnahme werden als allgegenwärtige Kontraste reflektierbar und durch Heines klare Bildsprache geeint. Mit der Serie »Hawai‘i« hat der Künstler eine Allegorie des dortigen Lebensgefühls geschaffen.

Olaf Heine (*1968) ist international bekannt für seine hintergründig und detailreich konzipierten Porträts von Kunstschaffenden und Sportlern sowie für eindrucksvolle Architektur- und Landschaftsfotografie. Nach einer Ausbildung zum Fotografen und Kommunikationsdesigner am renommierten Berliner Lette Verein, gelingt ihm mit dem Umzug nach Los Angeles in den späten 1990er Jahren der internationale Durchbruch. Seit dieser Zeit entstanden weltberühmte Porträts von Persönlichkeiten wie Cate Blanchett, Nick Cave, Kurt Cobain, Coldplay, The Eagles und U2. Olaf Heine etablierte sich zudem als Regisseur für preisgekrönte Musikvideos, Kurz- und Werbefilme und prägte die Bildsprache vieler Bands entscheidend mit. Seine fotografischen Arbeiten wurden auf zahlreichen Album- und Zeitschriftencovern sowie in sechs Fotobüchern veröffentlicht: »Leaving the Comfort Zone« (2008), »I Love You But I've Chosen Rock« (2011), »Brazil« (2014, 2024), »Rwandan Daughters« (2019), »Human Conditions« (2022) und »Hawai‘i« (2024) – und sind Teil renommierter privater und öffentlicher Sammlungen. Olaf Heine lebt und arbeitet derzeit zwischen Berlin und Los Angeles.


Le photographe Olaf Heine est un essayiste de notre temps dont l'œuvre est déterminée par une narration profondément composée. En font partie ses réflexions sur le chapelet d'îles d'Hawaï, que l'artiste de renommée internationale décrit depuis de nombreuses années par la photographie dans une diversité sans précédent. Il saisit l'océan comme l'architecte de ces huit îles, qui définit également le rythme de vie de ses habitants. La complexité de cette interaction apparaît clairement dans les travaux de Heine ; outre la photographie puissante de la nature, elle touche également à des aspects sociétaux, et il en résulte une vision globale de Hawai'i. La tradition et le quotidien ainsi que la nature intacte et l'influence humaine sont reflétés comme des contrastes omniprésents et unis par le langage visuel clair de Heine. Avec la série "Hawai'i", l'artiste a créé une allégorie du mode de vie local.

Olaf Heine (*1968) est connu internationalement pour ses portraits d'artistes et de sportifs, conçus avec profondeur et détails, ainsi que pour ses impressionnantes photographies d'architecture et de paysages. Après une formation de photographe et de designer en communication au célèbre Lette Verein de Berlin, il réussit à percer sur la scène internationale en s'installant à Los Angeles à la fin des années 1990. Depuis cette époque, il a réalisé des portraits mondialement connus de personnalités telles que Cate Blanchett, Nick Cave, Kurt Cobain, Coldplay, The Eagles et U2. Olaf Heine s'est également établi comme réalisateur de clips musicaux, de courts-métrages et de films publicitaires primés et a contribué de manière décisive à façonner le langage visuel de nombreux groupes. Ses travaux photographiques ont été publiés sur de nombreuses couvertures d'albums et de magazines ainsi que dans six livres de photos : "Leaving the Comfort Zone" (2008), "I Love You But I've Chosen Rock" (2011), "Brazil" (2014, 2024), "Rwandan Daughters" (2019), "Human Conditions" (2022) et "Hawai'i" (2024) - et font partie de collections privées et publiques renommées. Olaf Heine vit et travaille actuellement entre Berlin et Los Angeles.


Il fotografo Olaf Heine è un saggista del nostro tempo la cui opera è caratterizzata da una narrazione profondamente composta. Tra queste vi sono le sue osservazioni sulla catena di isole Hawai'i, che l'artista di fama internazionale descrive fotograficamente in una diversità senza precedenti da molti anni. Nel farlo, cattura l'oceano come architetto di queste otto isole, che definisce anche il ritmo di vita dei suoi abitanti. La complessità di questa interazione diventa chiara nel lavoro di Heine; oltre alla potente fotografia naturalistica, tocca anche aspetti socialmente rilevanti ed emerge una visione olistica delle Hawaii. La tradizione e la vita quotidiana, la natura apparentemente incontaminata e l'influenza dell'uomo sono riflessi come contrasti onnipresenti e unificati dal chiaro linguaggio visivo di Heine. Con la serie "Hawai'i", l'artista ha creato un'allegoria dell'atteggiamento locale nei confronti della vita.

Olaf Heine (*1968) è noto a livello internazionale per i suoi ritratti enigmatici e dettagliati di artisti e atleti e per le sue impressionanti fotografie di architettura e paesaggio. Dopo essersi formato come fotografo e designer della comunicazione presso il rinomato Lette Verein di Berlino, ha fatto il suo ingresso a livello internazionale quando si è trasferito a Los Angeles alla fine degli anni Novanta. Da allora ha realizzato ritratti di fama mondiale di personalità come Cate Blanchett, Nick Cave, Kurt Cobain, Coldplay, Eagles e U2. Olaf Heine si è anche affermato come regista di pluripremiati video musicali, cortometraggi e film pubblicitari e ha svolto un ruolo decisivo nel plasmare il linguaggio visivo di molte band. Le sue opere fotografiche sono state pubblicate su numerose copertine di album e riviste e in sei libri fotografici: "Leaving the Comfort Zone" (2008), "I Love You But I've Chosen Rock" (2011), "Brazil" (2014, 2024), "Rwandan Daughters" (2019), "Human Conditions" (2022) e "Hawai'i" (2024) - e fanno parte di rinomate collezioni private e pubbliche. Olaf Heine vive e lavora attualmente tra Berlino e Los Angeles.


The photographer Olaf Heine is an essayist of our time whose oeuvre is characterized by profoundly composed narration. This includes his observations of the Hawai‘i island chain, which the internationally renowned artist has been photographically describing for many years in unprecedented variety. He captures the ocean as the architect of those eight islands, which also defines the rhythm of life of its inhabitants. The complexity of this interplay becomes clear in Heine's work. In addition to powerful nature photography, it also touches on socially relevant aspects, from which emerges a holistic view of Hawai‘i. Tradition and everyday life as well as seemingly untouched nature and human influence are reflected as omnipresent contrasts and unified by Heine's clear visual language. With the »Hawai’i« series, the artist has created an allegory of the local attitude to life.

Olaf Heine (*1968) is internationally renowned for his enigmatic and detailed portraits of artists and athletes as well as his impressive architecture and landscape photography. Aler studying photography and communication design at the renowned Lene Verein in Berlin, he made his international breakthrough when he moved to Los Angeles in the late 1990s. Since then, he has created world-famous portraits of personalities such as Cate Blanche, Nick Cave, Kurt Cobain, Coldplay, The Eagles, and U2. Olaf Heine also established himself as a director for award-winning music videos, short films, and commercials and played a decisive role in shaping the visual language of many bands. His photographic works have been published on numerous album and magazine covers as well as in six photo books: »Leaving the Comfort Zone« (2008), »I Love You But I've Chosen Rock« (2011), »Brazil« (2014, 2024), »Rwandan Daughters« (2019), »Human Conditions« (2022), and »Hawai‘i« (2024) — and are part of renowned private and public collections. Olaf Heine currently lives and works between Berlin and Los Angeles.

(Text: CAMERA WORK, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Un/Masked - Elizaveta Porodina | Fotografiska Berlin
Apr.
26
bis 18. Aug.

Un/Masked - Elizaveta Porodina | Fotografiska Berlin


Fotografiska Berlin
26. April – 18. August 2024

Un/Masked
Elizaveta Porodina


Jana Julius, 2021 © Elizaveta Porodina


Mit der Ausstellung Un/Masked gewährt die Künstlerin Elizaveta Porodina uns den Blick hinter unsere Masken und hält uns damit den Spiegel vor. Ihre abstrakten und surrealistischen Fotografien reflektieren im Zusammenspiel von Licht, Farbe und Schatten auch ihre innere Welt.

Die in Moskau geborene und in München lebende Künstler kam als Jugendliche als sogenannter „jüdischer Kontingentflüchtling“ nach Deutschland. Sie fühlte sich entwurzelt und ausgeschlossen. Inspiriert von den Werken von Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel und Pablo Picasso wurde die Malerei zu ihrem Ventil. Sie mischte starke Farben mit ausdrucksstarken Gesichtern. Diesem Stil ist sie bis heute treu geblieben. Ihre Motive entstehen nicht mehr mit dem Pinsel, sondern am Set durch sorgfältig arrangierte Kulissen und kunstvolle Beleuchtung.

In Un/Masked lädt Porodina uns ein, über die menschliche Natur nachzudenken. Als studierte klinische Psychologin, interessiert sie sich für von Emotionen geleitetes Verhalten. Ihre Kunst versteht sie als Experiment, bei dem sie sich widersprechende Dinge kombiniert. Im Zentrum stehen dabei die Menschen, die sich als eigene Universen nach Verbindung sehnen.

Mit ihren poetischen Fotografien hat Porodina entscheidend zur zeitgenössischen Fotografie beigetragen.


Avec l'exposition Un/Masked, l'artiste Elizaveta Porodina nous offre un regard derrière nos masques et nous tend ainsi un miroir. Ses photographies abstraites et surréalistes reflètent également son monde intérieur par le jeu de la lumière, des couleurs et des ombres.

L'artiste, née à Moscou et vivant à Munich, est arrivée en Allemagne à l'adolescence en tant que "réfugiée juive de contingent". Elle s'est sentie déracinée et exclue. Inspirée par les œuvres d'Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel et Pablo Picasso, la peinture est devenue son exutoire. Elle a mélangé des couleurs fortes avec des visages expressifs. Elle est restée fidèle à ce style jusqu'à aujourd'hui. Ses motifs ne sont plus créés avec le pinceau, mais sur le plateau grâce à des décors soigneusement arrangés et à un éclairage artistique.

Dans Un/Masked, Porodina nous invite à réfléchir sur la nature humaine. Psychologue clinicienne de formation, elle s'intéresse aux comportements guidés par les émotions. Elle conçoit son art comme une expérience dans laquelle elle combine des choses contradictoires. Au centre de son travail se trouvent les êtres humains, qui aspirent à être reliés entre eux comme des univers à part entière.

Avec ses photographies poétiques, Porodina a apporté une contribution décisive à la photographie contemporaine.


Con la mostra Un/Masked, l'artista Elizaveta Porodina ci fa intravedere dietro le nostre maschere e ci regala uno specchio. Le sue fotografie astratte e surrealiste riflettono anche il suo mondo interiore attraverso il gioco di luci, colori e ombre.

L'artista, nata a Mosca e residente a Monaco di Baviera, è arrivata in Germania da adolescente come cosiddetta "rifugiata del contingente ebraico". Si sentiva sradicata ed esclusa. Ispirata dalle opere di Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel e Pablo Picasso, la pittura è diventata il suo sfogo. Mescola colori forti e volti espressivi. Ancora oggi è rimasta fedele a questo stile. I suoi motivi non sono più creati con un pennello, ma sul set con fondali accuratamente disposti e luci artistiche.

In Un/Masked, Porodina ci invita a riflettere sulla natura umana. Come psicologa clinica di formazione, è interessata al comportamento guidato dalle emozioni. Vede la sua arte come un esperimento in cui combina cose contraddittorie. Al centro del suo lavoro ci sono le persone che, come universi a sé stanti, desiderano un legame.

Con le sue fotografie poetiche, Porodina ha dato un contributo decisivo alla fotografia contemporanea.


In Un/Masked, artist Elizaveta Porodina invites us to peer behind our masks, holding up a mirror to ourselves. Her abstract and surrealist photographs, in the interplay of light, color, and shadow, also reflect her inner world.

Born in Moscow and based in Munich, the artist arrived in Germany as a teenager as a so-called “quota refugee”, feeling displaced and isolated. Painting became an escape; studying the works of Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel, and Pablo Picasso became a passion. Mixing bold colors with expressive faces, she has remained true to this style. Her subjects are no longer painted with brushes but come to life through carefully arranged sets and artistic lighting.

In Un/Masked, Porodina invites us to reflect on human nature. As a trained clinical psychologist, she is intrigued by emotion-driven behavior. She sees her art as an experiment, combining the hidden and contradictory sides of ourselves. At its core are people, each their own universe yearning to connect with others.

With her poetic photographs, Elizaveta Porodina has made a significant contribution to contemporary photography.

(Text: Fotografiska Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Maisie Cousins: SMORGASBORD | CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin
Apr.
27
bis 20. Juni

Maisie Cousins: SMORGASBORD | CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin

  • CHAUSSEE 36 Photo Foundation (Karte)
  • Google Kalender ICS

CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin
27. April – 20. Juni 2024

Maisie Cousins: SMORGASBORD


Bumhole, 2015 © Maisie Cousins, Courtesy TJ Boulting


Die CHAUSSEE 36 Photo Foundation freut sich, die erste Einzelausstellung der bildenden Künstlerin Maisie Cousins in Deutschland zu präsentieren. SMORGASBORD zeigt eine kuratierte Auswahl von Werken aus den Jahren 2017 bis 2024, und veranschaulicht die Bandbreite von Cousins' visueller Sprache und ihrer künstlerischen Handschrift.

Die frühesten Arbeiten von Cousins offenbaren ihr Interesse für die Erforschung von Natur, Sexualität und der dünnen, prekären Linie, an der Blumen, Lebensmittel und Körper für einen flüchtigen Augenblick ihren Reifepunkt erreichen. Die leuchtend farbigen Nahaufnahmen von Früchten, Blütenblättern, Haut und Käfern, die mit glänzender Flüssigkeit überzogen sind, schaffen es sowohl anzuziehen als auch abzustoßen. Die Arbeitsweise von Cousins hat eine viszerale Qualität; man kann die Arbeiten fast sehen, riechen, und fühlen. In vielen Bildern vermischen sich reife Körper und Früchte mit einer humorvollen Vieldeutigkeit darüber, was genau wir betrachten. Mit Werken, die entweder in extrem großem Format oder in kleineren, intimeren Stücken präsentiert werden, tauchen wir völlig in die farbenfrohe Welt der Künstlerin ein. Diese sensorische Anregung wird noch deutlicher, wenn man vor den vier Leuchtkästen steht, die den Bildern eine zusätzliche strahlende und kraftvolle Dimension verleihen. Unverschämt provokativ und sinnlich, feiern die Werke die Freude und Schönheit zwischen Attraktion und Aversion.

In Cousins' neuesten Arbeiten ist ein Wandel bei den von ihr fotografierten Objekten zu beobachten. Verwesendes, klebriges Essen und Blumen werden nun durch Mini-Plastikschweine, gekochte Bonbons oder einen bunten Hüpfball ersetzt. Darüber hinaus werden diese neuen Sujets in epischen oder kleinformatigen Fotografien präsentiert, immer in den für Cousins unverkennbaren, eng geschnittenen Kompositionen und leuchtenden Farben. Dieser Themenwechsel ist dadurch ausgelöst, dass Cousins Mutter geworden ist. Wo sie früher stets in ihrem Jugendzimmer oder am Küchentisch Blumen und Früchte fotografierte, findet sie jetzt Inspiration in einer häuslichen Umgebung und betrachtet die Welt durch nostalgisches Spielzeug und Süßigkeiten aus der Kindheit. Texturen sind hier genauso ausgeprägt, allerdings ist die glänzende Flüssigkeit der früheren Arbeiten verschwunden – vielmehr werden nun Teppiche, Seidendecken und Plastik zu den viszeralen Motiven.

Obwohl sie spielerisch und lustig scheinen, sind alle Werke, die hier in SMORGASBORD präsentiert werden, gleichzeitig kühne Zeugnisse, die den Körper, insbesondere den weiblichen, durch offene oder zweideutige Andeutungen zelebrieren. Man könnte argumentieren, dass Cousins mit ihren Arbeiten ein feministisches Statement setzt. Insbesondere ihre unordentlichen und klebrigen, fleischigen Bilder zielen darauf ab, die frauenfeindlichen Vorstellungen von perfekter, sauberer und zurückhaltender weiblicher Schönheit, die in der Bildsprache des Mainstreams so weit verbreitet sind, gründlich in Frage zu stellen.

Cousins' einzigartiger Stil der hellen, kühnen und organischen Komposition, gepaart mit ihrem politischen Statement, sind das Kernstück ihres Erfolgs. Mit ihrer witzigen, verführerischen und gesellschaftlich bedeutsamen Bildsprache ist Cousins zweifellos eine der aufregendsten bildenden Künstlerinnen ihrer Generation.


La CHAUSSEE 36 Photo Foundation est heureuse de présenter la première exposition individuelle de l'artiste visuelle Maisie Cousins en Allemagne. SMORGASBORD présente une sélection curatée d'œuvres de 2017 à 2024, et illustre l'étendue du langage visuel de Cousins et de sa signature artistique.

Les premiers travaux de Cousins révèlent son intérêt pour l'exploration de la nature, de la sexualité et de la ligne mince et précaire où les fleurs, les aliments et les corps atteignent leur point de maturité pour un instant fugace. Les gros plans aux couleurs vives de fruits, de pétales, de peau et de scarabées recouverts d'un liquide brillant parviennent à la fois à attirer et à repousser. La méthode de travail de Cousins a une qualité viscérale ; on peut presque voir, sentir et ressentir les œuvres. Dans de nombreux tableaux, les corps et les fruits mûrs se mêlent à une ambiguïté humoristique sur ce que nous regardons exactement. Avec des œuvres présentées soit en très grand format, soit en pièces plus petites et plus intimes, nous sommes totalement immergés dans le monde coloré de l'artiste. Cette stimulation sensorielle est encore plus évidente lorsque l'on se trouve devant les quatre caissons lumineux qui confèrent aux tableaux une dimension rayonnante et puissante supplémentaire. Impertinemment provocatrices et sensuelles, les œuvres célèbrent la joie et la beauté, entre attraction et aversion.

Dans les derniers travaux de Cousins, on observe un changement dans les objets qu'elle photographie. La nourriture et les fleurs en décomposition et collantes sont désormais remplacées par des mini-cochons en plastique, des bonbons cuits ou une balle gonflable multicolore. En outre, ces nouveaux sujets sont présentés dans des photographies épiques ou de petit format, toujours dans les compositions serrées et les couleurs vives qui font la réputation de Cousins. Ce changement de sujet est dû au fait que Cousins est devenue mère. Alors qu'elle avait l'habitude de photographier des fleurs et des fruits dans sa chambre d'adolescente ou sur la table de la cuisine, elle trouve désormais son inspiration dans un environnement domestique et regarde le monde à travers des jouets et des bonbons nostalgiques de son enfance. Les textures sont ici tout aussi prononcées, mais le liquide brillant des travaux précédents a disparu - ce sont plutôt les tapis, les couvertures en soie et le plastique qui deviennent les motifs viscéraux.

Bien qu'elles semblent ludiques et amusantes, toutes les œuvres présentées ici à SMORGASBORD sont également des témoignages audacieux qui célèbrent le corps, en particulier le corps féminin, par des allusions ouvertes ou ambiguës. On pourrait argumenter que Cousins fait une déclaration féministe avec ses travaux. En particulier, ses images désordonnées et collantes, charnelles, visent à remettre en question en profondeur les idées misogynes de beauté féminine parfaite, propre et réservée qui sont si répandues dans l'imagerie mainstream.

Le style unique de Cousins, fait de compositions lumineuses, audacieuses et organiques, associé à sa déclaration politique, est au cœur de son succès. Avec son langage visuel drôle, séduisant et socialement significatif, Cousins est sans aucun doute l'une des artistes visuelles les plus passionnantes de sa génération.


CHAUSSEE 36 Photo Foundation è lieta di presentare la prima mostra personale dell'artista visiva Maisie Cousins in Germania. SMORGASBORD presenta una selezione curata di opere dal 2017 al 2024, che illustrano l'ampiezza del linguaggio visivo e della firma artistica di Cousins.

Le prime opere di Cousins rivelano il suo interesse per l'esplorazione della natura, della sessualità e della linea sottile e precaria in cui fiori, cibo e corpi raggiungono il loro punto di maturazione per un momento fugace. I primi piani dai colori vivaci di frutta, petali, pelle e insetti ricoperti di liquido lucido riescono ad attrarre e respingere allo stesso tempo. Il metodo di lavoro di Cousins ha una qualità viscerale; si possono quasi vedere, annusare e sentire le opere. In molti dipinti, corpi e frutti maturi si mescolano con un'ambiguità umoristica su cosa stiamo guardando esattamente. Con opere presentate in formato estremamente grande o in pezzi più piccoli e intimi, siamo completamente immersi nel mondo colorato dell'artista. Questa stimolazione sensoriale diventa ancora più evidente quando ci si trova di fronte ai quattro light box, che conferiscono ai dipinti un'ulteriore dimensione luminosa e potente. Spudoratamente provocatorie e sensuali, le opere celebrano la gioia e la bellezza tra attrazione e avversione.

Nelle ultime opere di Cousins si può osservare un cambiamento negli oggetti che fotografa. Cibo e fiori in decomposizione e appiccicosi sono ora sostituiti da maialini di plastica in miniatura, caramelle bollite o una pallina gonfiabile colorata. Inoltre, questi nuovi soggetti sono presentati in fotografie epiche o di piccolo formato, sempre con le composizioni strette e i colori vivaci tipici di Cousins. Questo cambiamento di soggetto è stato innescato dal fatto che Cousins è diventata madre. Se prima fotografava fiori e frutta nella sua stanza di adolescente o al tavolo della cucina, ora trova ispirazione in un ambiente domestico, guardando il mondo attraverso i giocattoli e i dolci nostalgici dell'infanzia. Le texture sono altrettanto pronunciate, anche se la fluidità lucida delle opere precedenti è scomparsa: tappeti, coperte di seta e plastica diventano ora i motivi viscerali.

Sebbene apparentemente giocose e divertenti, tutte le opere presentate in SMORGASBORD sono allo stesso tempo audaci testimonianze che celebrano il corpo, in particolare quello femminile, attraverso suggestioni palesi o ambigue. Si potrebbe sostenere che Cousins stia facendo una dichiarazione femminista con il suo lavoro. In particolare, le sue immagini disordinate, appiccicose e carnose mirano a sfidare a fondo le nozioni misogine di bellezza femminile perfetta, pulita e contenuta che sono così prevalenti nell'immaginario comune.

Lo stile unico di Cousins, fatto di composizioni luminose, audaci e organiche, unito alla sua dichiarazione politica, è alla base del suo successo. Con le sue immagini spiritose, seducenti e socialmente significative, Cousins è senza dubbio una delle artiste visive più interessanti della sua generazione.


CHAUSSEE 36 Photo Foundation is pleased to present the first solo exhibition of visual artist Maisie Cousins in Germany. SMORGASBORD features a curated selection of works from 2017 to 2024, illustrating the breadth of Cousins' visual language and artistic signature.

Cousins' earliest works reveal her interest in exploring nature, sexuality and the thin, precarious line where flowers, food and bodies reach their ripening point for a fleeting moment. The brightly colored close-ups of fruit, petals, skin and bugs coated in shiny liquid manage to both attract and repel. There is a visceral quality to Cousins' approach; you can almost see, smell, and feel the works. In many paintings, ripe bodies and fruit intermingle with a humorous ambiguity about what exactly we are looking at. With works presented either in extremely large format or in smaller, more intimate pieces, we are fully immersed in the artist's colorful world. This sensory stimulation becomes even clearer when standing in front of the four light boxes, which lend the paintings an additional radiant and powerful dimension. Unashamedly provocative and sensual, the works celebrate the joy and beauty between attraction and aversion.

In Cousins' latest works, a shift can be observed in the objects she photographs. Decaying, sticky food and flowers are now replaced by miniature plastic pigs, boiled sweets or a colorful bouncy ball. Moreover, these new subjects are presented in epic or small-format photographs, always in Cousins' signature tightly cropped compositions and bright colors. This change of subject was triggered by the fact that Cousins has become a mother. Where she used to photograph flowers and fruit in her teenage room or at the kitchen table, she now finds inspiration in a domestic setting, looking at the world through nostalgic childhood toys and sweets. Textures are just as pronounced here, though the glossy fluidity of the earlier works has disappeared - instead, rugs, silk blankets and plastic now become the visceral motifs.

While seemingly playful and fun, all of the works presented here in SMORGASBORD are simultaneously bold testaments that celebrate the body, particularly the female body, through overt or ambiguous suggestion. One could argue that Cousins is making a feminist statement with her work. In particular, her messy and sticky, fleshy images aim to thoroughly challenge the misogynistic notions of perfect, clean and restrained female beauty that are so prevalent in mainstream imagery.

Cousins' unique style of bright, bold and organic composition, coupled with her political statement, are at the heart of her success. With her witty, seductive and socially significant imagery, Cousins is undoubtedly one of the most exciting visual artists of her generation.

(Text: CHAUSSEE 36 Photo Foundation, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Poesie der Zeit. Michael Ruetz – Timescapes 1966–2023 | Akademie der Künste | Berlin
Mai
8
7:00 PM19:00

Poesie der Zeit. Michael Ruetz – Timescapes 1966–2023 | Akademie der Künste | Berlin


Akademie der Künste | Berlin
8. Mai 2024

Poesie der Zeit. Michael Ruetz – Timescapes 1966–2023


aus Timescape 312, 312.10, October 26 2002, 14:48 h, 312.14, December 10 2005, 12:52 h, 312.26, December 17 2015, 10:06 h, Schloßplatz, Berlin-Mitte © Michael Ruetz


Wie lassen sich Zeit und Vergänglichkeit sichtbar machen, wie Umbrüche und Veränderungen einer Gesellschaft oder eines Stadtraumes dokumentieren? Wie kaum ein anderer Künstler hat sich Michael Ruetz mit diesen Fragen beschäftigt. Seit Mitte der 1960er-Jahre beobachtete er in einer großangelegten fotografischen Studie den Wandel natürlicher und urbaner Lebenswelten an Orten in Berlin, Deutschland und Europa und hielt die Veränderungen in einer Folge von Bestands- und Momentaufnahmen fest. Seine Timescapes entstanden in einem Zeitraum von fast sechzig Jahren und umfassen mehr als 600 Serien mit tausenden von Aufnahmen. Das zentrale Konzept der Timescapes besteht darin, dass Standort und Sichtachse der Kamera stets dieselben sind, nur die Zeitintervalle der Bilderserien variieren.

Im Mittelpunkt der Ausstellung stehen die Timescapes von Berlin. Der tiefgreifende Wandel der deutschen Gesellschaft in der Nachkriegszeit, nach der Wiedervereinigung und in der Gegenwart ist in den Fotoserien besonders wirkungsvoll verdichtet. Schauplätze der Macht oder von historischer Relevanz wie der Potsdamer Platz, das Brandenburger Tor, der Schlossplatz, Gendarmenmarkt, das Regierungsviertel oder die Berliner Mauer haben vor allem seit 1989/90 eine rasante Änderung erfahren. Gebäude und Blickachsen verschwinden oder entstehen neu, Straßen werden zurückgeführt oder anders benannt, Plätze radikal umgestaltet, freie Flächen bebaut, Brachen wiederbelebt.

Ruetz’ Berlinaufnahmen erzählen davon, wie Architektur unsere Lebensräume aus- und umgestalten kann und damit eine Deutungshoheit über unsere Wahrnehmung erlangt. Dabei entwickeln seine Bilderserien eine eigene Ästhetik abseits dokumentarischer Nüchternheit und offenbaren so eine Poesie der Zeit. Zugleich mahnen Ruetz’ Bilder dazu, in einer Zeit existentieller ökologischer und sozialer Krisen, die Prinzipien von Stadtentwicklung und Städtebau neu zu überdenken.

Zur Ausstellung erscheinen Fotoleporellos mit ausgewählten Berlin-Timescapes.

Der Dokumentarfilm Facing Time von Annett Ilijew wird das Rahmenprogramm zur Ausstellung ergänzen.


Comment rendre visible le temps et l'éphémère, comment documenter les bouleversements et les changements d'une société ou d'un espace urbain ? Michael Ruetz s'est penché sur ces questions comme peu d'autres artistes. Depuis le milieu des années 1960, il a observé, dans le cadre d'une étude photographique de grande envergure, la transformation de milieux de vie naturels et urbains dans des lieux de Berlin, d'Allemagne et d'Europe, et a fixé les changements dans une succession de photos d'inventaire et d'instantanés. Ses Timescapes ont été réalisés sur une période de près de soixante ans et comprennent plus de 600 séries avec des milliers de prises de vue. Le concept central des Timescapes est que l'emplacement et l'axe de vision de l'appareil photo sont toujours les mêmes, seuls les intervalles de temps des séries d'images varient.

Les Timescapes de Berlin sont au cœur de l'exposition. Les changements profonds de la société allemande dans l'après-guerre, après la réunification et à l'heure actuelle sont condensés de manière particulièrement efficace dans les séries de photos. Les lieux de pouvoir ou d'importance historique comme la Potsdamer Platz, la porte de Brandebourg, la place du château, le Gendarmenmarkt, le quartier du gouvernement ou le mur de Berlin ont connu des changements fulgurants, surtout depuis 1989/90. Des bâtiments et des axes visuels disparaissent ou se créent, des rues sont ramenées ou renommées, des places sont radicalement transformées, des espaces libres sont construits, des friches sont réanimées.

Les photos de Berlin de Ruetz racontent comment l'architecture peut aménager et transformer nos espaces de vie et acquérir ainsi une souveraineté d'interprétation sur notre perception. Ce faisant, ses séries d'images développent une esthétique propre, loin de la sobriété documentaire, et révèlent ainsi une poésie du temps. En même temps, les images de Ruetz nous invitent à repenser les principes du développement et de l'urbanisme à une époque de crises écologiques et sociales existentielles.

L'exposition s'accompagne de la publication d'une sélection de timescapes berlinois.

Le film documentaire Facing Time d'Annett Ilijew complètera le programme cadre de l'exposition.


Come rendere visibili il tempo e la transitorietà, come documentare gli sconvolgimenti e i cambiamenti di una società o di uno spazio urbano? Michael Ruetz ha esplorato queste domande più di qualsiasi altro artista. Dalla metà degli anni Sessanta, ha osservato la trasformazione degli ambienti naturali e urbani in luoghi di Berlino, della Germania e dell'Europa in uno studio fotografico su larga scala e ha registrato i cambiamenti in una serie di immagini esistenti e istantanee. I suoi Timescapes sono stati creati in un periodo di quasi sessant'anni e comprendono più di 600 serie con migliaia di fotografie. Il concetto centrale dei paesaggi temporali è che la posizione e la linea di vista della macchina fotografica sono sempre le stesse, solo gli intervalli di tempo tra le serie di immagini variano.

I paesaggi temporali di Berlino sono al centro della mostra. La profonda trasformazione della società tedesca nel dopoguerra, dopo la riunificazione e nel presente è condensata in modo particolarmente efficace nelle serie di foto. Luoghi di potere o di rilevanza storica come Potsdamer Platz, la Porta di Brandeburgo, Schlossplatz, Gendarmenmarkt, il quartiere governativo o il Muro di Berlino hanno subito un rapido cambiamento, soprattutto a partire dal 1989/90. Edifici e assi visivi sono scomparsi. Edifici e assi visivi sono scomparsi o sono emersi di nuovo, le strade sono state ridotte o rinominate, le piazze sono state radicalmente ridisegnate, gli spazi aperti sono stati edificati, i terreni incolti sono stati rivitalizzati.

Le fotografie di Berlino di Ruetz raccontano come l'architettura possa plasmare e rimodellare i nostri spazi di vita, guadagnando così una sovranità interpretativa sulla nostra percezione. Le sue serie di immagini sviluppano una propria estetica al di là della sobrietà documentaria, rivelando una poesia del tempo. Allo stesso tempo, le immagini di Ruetz ci spingono a ripensare i principi dello sviluppo urbano e della pianificazione urbanistica in un momento di crisi ecologica e sociale esistenziale.

La mostra sarà accompagnata da opuscoli fotografici con paesaggi temporali berlinesi selezionati.

Il film documentario Facing Time di Annett Ilijew completerà il programma di supporto della mostra.


How to make visible the passage of time and transience, how to document the ruptures and changes that occur in societies and urban environments? These are the questions that Michael Ruetz – like few other artists – addresses in his work. Since the mid-60s he has observed the transformation of natural and urban habitats in locations in Berlin and elsewhere in Europe in a large-scale photographic study, capturing the changes in a series of photographic snapshots and inventory images. His Timescapes came about over a period of nearly sixty years and comprise more than 600 series made up of thousands of photos. The central concept of Timescapes is that the position and visual axis of the camera always remain the same, while only the time intervals of the photo series vary.

At the heart of the exhibition are the Timescapes of Berlin. The photo series present a particularly powerful consolidation of the far-reaching transformation of German society in the post-war period, after reunification and up to the present day. Sites of power or historical relevance such as Potsdamer Platz or the Brandenburg Gate, the Schlossplatz, Gendarmenmarkt, Berlin’s government quarters or the Berlin Wall have undergone radical change, particularly since 1989/90. Buildings and visual axes disappear or are built anew, streets are returned to previous states or renamed, squares are radically redesigned, open spaces built upon, vacant spaces given new life.

Ruetz’ images of Berlin are an expression of how architecture can shape and redefine our environment, thus giving it a prerogative of interpretation over our perception. His photo series develop their own aesthetics beyond documentary sobriety, revealing a poetry of time in the process. At the same time, Ruetz’ photos admonish us, in these times of environmental and social crises, to rethink the principles of urban planning and development.

Photo leporellos with selected Berlin Timescapes will be published with the exhibition.

The documentary film Facing Time by Annett Ilijew supplements the exhibition programme.

(Text: Akademie der Künste, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Poesie der Zeit. Michael Ruetz – Timescapes 1966–2023 | Akademie der Künste | Berlin
Mai
9
bis 4. Aug.

Poesie der Zeit. Michael Ruetz – Timescapes 1966–2023 | Akademie der Künste | Berlin


Akademie der Künste | Berlin
9. Mai – 4. August 2024

Poesie der Zeit. Michael Ruetz – Timescapes 1966–2023


aus Timescape 423, 423.0, February 17 1991, 11:25 h, 423.4, June 9 1996, 17:04 h, 423.9, July 26 2007, 17:11 h, Albrechts Teerofen, Berlin Steglitz-Zehlendorf © Michael Ruetz


Wie lassen sich Zeit und Vergänglichkeit sichtbar machen, wie Umbrüche und Veränderungen einer Gesellschaft oder eines Stadtraumes dokumentieren? Wie kaum ein anderer Künstler hat sich Michael Ruetz mit diesen Fragen beschäftigt. Seit Mitte der 1960er-Jahre beobachtete er in einer großangelegten fotografischen Studie den Wandel natürlicher und urbaner Lebenswelten an Orten in Berlin, Deutschland und Europa und hielt die Veränderungen in einer Folge von Bestands- und Momentaufnahmen fest. Seine Timescapes entstanden in einem Zeitraum von fast sechzig Jahren und umfassen mehr als 600 Serien mit tausenden von Aufnahmen. Das zentrale Konzept der Timescapes besteht darin, dass Standort und Sichtachse der Kamera stets dieselben sind, nur die Zeitintervalle der Bilderserien variieren.

Im Mittelpunkt der Ausstellung stehen die Timescapes von Berlin. Der tiefgreifende Wandel der deutschen Gesellschaft in der Nachkriegszeit, nach der Wiedervereinigung und in der Gegenwart ist in den Fotoserien besonders wirkungsvoll verdichtet. Schauplätze der Macht oder von historischer Relevanz wie der Potsdamer Platz, das Brandenburger Tor, der Schlossplatz, Gendarmenmarkt, das Regierungsviertel oder die Berliner Mauer haben vor allem seit 1989/90 eine rasante Änderung erfahren. Gebäude und Blickachsen verschwinden oder entstehen neu, Straßen werden zurückgeführt oder anders benannt, Plätze radikal umgestaltet, freie Flächen bebaut, Brachen wiederbelebt.

Ruetz’ Berlinaufnahmen erzählen davon, wie Architektur unsere Lebensräume aus- und umgestalten kann und damit eine Deutungshoheit über unsere Wahrnehmung erlangt. Dabei entwickeln seine Bilderserien eine eigene Ästhetik abseits dokumentarischer Nüchternheit und offenbaren so eine Poesie der Zeit. Zugleich mahnen Ruetz’ Bilder dazu, in einer Zeit existentieller ökologischer und sozialer Krisen, die Prinzipien von Stadtentwicklung und Städtebau neu zu überdenken.

Zur Ausstellung erscheinen Fotoleporellos mit ausgewählten Berlin-Timescapes.

Der Dokumentarfilm Facing Time von Annett Ilijew wird das Rahmenprogramm zur Ausstellung ergänzen.


Comment rendre visible le temps et l'éphémère, comment documenter les bouleversements et les changements d'une société ou d'un espace urbain ? Michael Ruetz s'est penché sur ces questions comme peu d'autres artistes. Depuis le milieu des années 1960, il a observé, dans le cadre d'une étude photographique de grande envergure, la transformation de milieux de vie naturels et urbains dans des lieux de Berlin, d'Allemagne et d'Europe, et a fixé les changements dans une succession de photos d'inventaire et d'instantanés. Ses Timescapes ont été réalisés sur une période de près de soixante ans et comprennent plus de 600 séries avec des milliers de prises de vue. Le concept central des Timescapes est que l'emplacement et l'axe de vision de l'appareil photo sont toujours les mêmes, seuls les intervalles de temps des séries d'images varient.

Les Timescapes de Berlin sont au cœur de l'exposition. Les changements profonds de la société allemande dans l'après-guerre, après la réunification et à l'heure actuelle sont condensés de manière particulièrement efficace dans les séries de photos. Les lieux de pouvoir ou d'importance historique comme la Potsdamer Platz, la porte de Brandebourg, la place du château, le Gendarmenmarkt, le quartier du gouvernement ou le mur de Berlin ont connu des changements fulgurants, surtout depuis 1989/90. Des bâtiments et des axes visuels disparaissent ou se créent, des rues sont ramenées ou renommées, des places sont radicalement transformées, des espaces libres sont construits, des friches sont réanimées.

Les photos de Berlin de Ruetz racontent comment l'architecture peut aménager et transformer nos espaces de vie et acquérir ainsi une souveraineté d'interprétation sur notre perception. Ce faisant, ses séries d'images développent une esthétique propre, loin de la sobriété documentaire, et révèlent ainsi une poésie du temps. En même temps, les images de Ruetz nous invitent à repenser les principes du développement et de l'urbanisme à une époque de crises écologiques et sociales existentielles.

L'exposition s'accompagne de la publication d'une sélection de timescapes berlinois.

Le film documentaire Facing Time d'Annett Ilijew complètera le programme cadre de l'exposition.


Come rendere visibili il tempo e la transitorietà, come documentare gli sconvolgimenti e i cambiamenti di una società o di uno spazio urbano? Michael Ruetz ha esplorato queste domande più di qualsiasi altro artista. Dalla metà degli anni Sessanta, ha osservato la trasformazione degli ambienti naturali e urbani in luoghi di Berlino, della Germania e dell'Europa in uno studio fotografico su larga scala e ha registrato i cambiamenti in una serie di immagini esistenti e istantanee. I suoi Timescapes sono stati creati in un periodo di quasi sessant'anni e comprendono più di 600 serie con migliaia di fotografie. Il concetto centrale dei paesaggi temporali è che la posizione e la linea di vista della macchina fotografica sono sempre le stesse, solo gli intervalli di tempo tra le serie di immagini variano.

I paesaggi temporali di Berlino sono al centro della mostra. La profonda trasformazione della società tedesca nel dopoguerra, dopo la riunificazione e nel presente è condensata in modo particolarmente efficace nelle serie di foto. Luoghi di potere o di rilevanza storica come Potsdamer Platz, la Porta di Brandeburgo, Schlossplatz, Gendarmenmarkt, il quartiere governativo o il Muro di Berlino hanno subito un rapido cambiamento, soprattutto a partire dal 1989/90. Edifici e assi visivi sono scomparsi. Edifici e assi visivi sono scomparsi o sono emersi di nuovo, le strade sono state ridotte o rinominate, le piazze sono state radicalmente ridisegnate, gli spazi aperti sono stati edificati, i terreni incolti sono stati rivitalizzati.

Le fotografie di Berlino di Ruetz raccontano come l'architettura possa plasmare e rimodellare i nostri spazi di vita, guadagnando così una sovranità interpretativa sulla nostra percezione. Le sue serie di immagini sviluppano una propria estetica al di là della sobrietà documentaria, rivelando una poesia del tempo. Allo stesso tempo, le immagini di Ruetz ci spingono a ripensare i principi dello sviluppo urbano e della pianificazione urbanistica in un momento di crisi ecologica e sociale esistenziale.

La mostra sarà accompagnata da opuscoli fotografici con paesaggi temporali berlinesi selezionati.

Il film documentario Facing Time di Annett Ilijew completerà il programma di supporto della mostra.


How to make visible the passage of time and transience, how to document the ruptures and changes that occur in societies and urban environments? These are the questions that Michael Ruetz – like few other artists – addresses in his work. Since the mid-60s he has observed the transformation of natural and urban habitats in locations in Berlin and elsewhere in Europe in a large-scale photographic study, capturing the changes in a series of photographic snapshots and inventory images. His Timescapes came about over a period of nearly sixty years and comprise more than 600 series made up of thousands of photos. The central concept of Timescapes is that the position and visual axis of the camera always remain the same, while only the time intervals of the photo series vary.

At the heart of the exhibition are the Timescapes of Berlin. The photo series present a particularly powerful consolidation of the far-reaching transformation of German society in the post-war period, after reunification and up to the present day. Sites of power or historical relevance such as Potsdamer Platz or the Brandenburg Gate, the Schlossplatz, Gendarmenmarkt, Berlin’s government quarters or the Berlin Wall have undergone radical change, particularly since 1989/90. Buildings and visual axes disappear or are built anew, streets are returned to previous states or renamed, squares are radically redesigned, open spaces built upon, vacant spaces given new life.

Ruetz’ images of Berlin are an expression of how architecture can shape and redefine our environment, thus giving it a prerogative of interpretation over our perception. His photo series develop their own aesthetics beyond documentary sobriety, revealing a poetry of time in the process. At the same time, Ruetz’ photos admonish us, in these times of environmental and social crises, to rethink the principles of urban planning and development.

Photo leporellos with selected Berlin Timescapes will be published with the exhibition.

The documentary film Facing Time by Annett Ilijew supplements the exhibition programme.

(Text: Akademie der Künste, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Tyler Mitchell | C/O Berlin
Juni
1
bis 5. Sept.

Tyler Mitchell | C/O Berlin


C/O Berlin
1. Juni – 5. September 2024

Tyler Mitchell


The root of all that lives, 2020 © Tyler Mitchell, Courtesy of Jack Shainman Gallery, New York


Tyler Mitchell (*1995, USA) wird von paradiesischen Träumen vor dem Hintergrund der Geschichte inspiriert. Seit seinem Aufstieg in der Modewelt hat Mitchell eine visuelle Erzählung von Schönheit, Stil, Utopie und Landschaft geschaffen, die die Visionen vom Leben Schwarzer Menschen erweitern. Die Ausstellung präsentiert neue Perspektiven auf seine beständigen Themen der Selbstbestimmung und der außergewöhnlichen Aura des Alltäglichen und zeigt, wie Porträts in der Vergangenheit verwurzelt sein können und gleichzeitig eine imaginäre Zukunft hervorbringen. Mitchells facettenreiches Werk reicht von seiner farbintensiven Fotografie in Kuba und seinen in den USA, Europa und Westafrika entstandenen Porträts bis hin zu seinen Videoinstallationen, Skulpturen und neuesten Spiegel- und Stoffdrucken. Es zeigt die bedeutende Rolle der Fotografie bei der Gestaltung einer visuellen Welt, in der Zuflucht und Harmonie im Mittelpunkt stehen. C/O Berlin präsentiert die erste Einzelausstellung von Tyler Mitchell in Deutschland.

Die Ausstellung wird ermöglicht durch die Art Mentor Foundation Lucerne.


Tyler Mitchell (*1995, États-Unis) s'inspire de rêves paradisiaques sur fond d'histoire. Depuis son ascension dans le monde de la mode, Mitchell a créé un récit visuel de beauté, de style, d'utopie et de paysage qui élargit les visions de la vie des personnes noires. L'exposition présente de nouvelles perspectives sur ses thèmes constants de l'autodétermination et de l'aura extraordinaire du quotidien, et montre comment les portraits peuvent être enracinés dans le passé tout en produisant un futur imaginaire. L'œuvre aux multiples facettes de Mitchell s'étend de sa photographie aux couleurs intenses à Cuba et de ses portraits réalisés aux États-Unis, en Europe et en Afrique de l'Ouest à ses installations vidéo, ses sculptures et ses dernières impressions sur miroir et tissu. Il montre le rôle important de la photographie dans la création d'un monde visuel où le refuge et l'harmonie sont au cœur des préoccupations. C/O Berlin présente la première exposition individuelle de Tyler Mitchell en Allemagne.

L'exposition est rendue possible grâce à l'Art Mentor Foundation Lucerne.


Tyler Mitchell (*1995, USA) si ispira a sogni paradisiaci sullo sfondo della storia. Fin dalla sua ascesa nel mondo della moda, Mitchell ha creato una narrazione visiva di bellezza, stile, utopia e paesaggio che amplia le visioni della vita nera. La mostra presenta nuove prospettive sui suoi temi duraturi dell'autodeterminazione e della straordinaria aura del quotidiano, dimostrando come la ritrattistica possa essere radicata nel passato e al contempo creare un futuro immaginario. Il lavoro poliedrico di Mitchell spazia dalla fotografia dai colori intensi a Cuba e dai ritratti realizzati negli Stati Uniti, in Europa e in Africa occidentale alle installazioni video, alle sculture e alle recenti stampe su specchio e tessuto. L'opera mostra l'importante ruolo della fotografia nel plasmare un mondo visivo in cui il rifugio e l'armonia sono al centro dell'attenzione. C/O Berlin presenta la prima mostra personale di Tyler Mitchell in Germania.

La mostra è resa possibile dalla Fondazione Art Mentor di Lucerna.


Tyler Mitchell (b. 1995, USA) is driven by dreams of paradise against the backdrop of history. Since his rise to prominence in the world of fashion, Mitchell has propelled a visual narrative of beauty, style, utopia, and the landscape that expands visions of Black life. C/O Berlin presents Mitchell’s first solo exhibition in Germany, offering new perspectives on his long-standing themes of self-determination and the extraordinary radiance of the everyday. It shows how portraiture can be rooted in the past while evoking imagined futures. Mitchell’s dynamic range of work, from his color-drenched photography in Cuba and his portraits made in the United States, Europe, and West Africa, to his video installations, sculptures, and his latest prints on mirrors and fabric, traces photography’s vital role in shaping a visual realm in which refuge and repose are central.

Made possible by Art Mentor Foundation Lucerne.

(Text: C/O Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Studio Rex - Jean-Marie Donat Collection | C/O Berlin
Juni
1
bis 5. Sept.

Studio Rex - Jean-Marie Donat Collection | C/O Berlin


C/O Berlin
1. Juni – 5. September 2024

Studio Rex - Jean-Marie Donat Collection


Studio Rex © Jean-Marie Donat Collection


Welche Geschichten verbergen sich in den Archiven von Fotostudios? Was erzählen uns die Porträts von den Träumen und Hoffnungen jener Menschen, die ihre Heimat verlassen haben? Lässt sich die Erfahrung von Migration und kolonialer Vergangenheit anhand dieser Bilder nachvollziehen? Diese und andere Fragen sind eng mit der Geschichte des Studio Rex verbunden. Gelegen im südfranzösischen Marseille, war das von der armenisch-zyprischen Familie Kessayan über zwei Generationen geführte Fotostudio zwischen 1933 und 2018 Anlaufstelle vieler Migrant:innen. Die Bilder zeigen Menschen in förmlicher Kleidung, die mit ernstem Blick für das offizielle Passfoto posieren; Selbstinszenierungen vor diversen Kulissen und Requisiten oder aber Fotomontagen, die jene vom Mittelmeer getrennte Familien wieder zusammenführen. Ein Großteil des Archivs des Fotostudios befindet sich heute im Besitz des französischen Sammlers Jean-Marie Donat. C/O Berlin präsentiert zum ersten Mal in Deutschland einen Teil dieses umfangreichen Bestands aus Fotos und Fotonegativen, die zwischen 1966 und 1985 entstanden sind. Dabei entsteht nicht nur ein Dialog zwischen Afrika und Europa, sondern auch zwischen privater wie kollektiver Erinnerung und Vergessen, zwischen Vergangenheit und Gegenwart.

Organisiert von Les Rencontres d‘Arles in Zusammenarbeit mit C/O Berlin.


Quelles histoires se cachent dans les archives des studios de photographie ? Que nous disent les portraits des rêves et des espoirs de ces personnes qui ont quitté leur pays ? Ces visuels permettent-ils de comprendre l'expérience de la migration et du passé colonial ? Ces questions et d'autres sont étroitement liées à l'histoire du Studio Rex. Situé à Marseille, dans le sud de la France, ce studio photo géré par la famille chypriote arménienne Kessayan depuis deux générations a été le point de chute de nombreux migrants entre 1933 et 2018. Les visuels montrent des personnes en tenue formelle, posant avec un regard sérieux pour la photo d'identité officielle ; des mises en scène de soi devant divers décors et accessoires ou encore des photomontages réunissant ces familles séparées par la Méditerranée. Une grande partie des archives du studio de photographie est aujourd'hui la propriété du collectionneur français Jean-Marie Donat. C/O Berlin présente pour la première fois en Allemagne une partie de ce vaste fonds de photos et de négatifs photographiques réalisés entre 1966 et 1985. Il en résulte un dialogue non seulement entre l'Afrique et l'Europe, mais aussi entre la mémoire privée et collective et l'oubli, entre le passé et le présent.

Organisé par Les Rencontres d'Arles en collaboration avec C/O Berlin.


Quali storie si nascondono negli archivi degli studi fotografici? Cosa ci dicono i ritratti sui sogni e le speranze di chi ha lasciato la propria terra? L'esperienza della migrazione e il passato coloniale possono essere ripercorsi attraverso queste immagini? Queste e altre domande sono strettamente legate alla storia dello Studio Rex. Situato a Marsiglia, nel sud della Francia, lo studio fotografico, gestito dalla famiglia armeno-cipriota Kessayan per due generazioni, è stato un punto di riferimento per molti migranti tra il 1933 e il 2018. Le immagini mostrano persone in abiti formali, in posa con uno sguardo serio per la fototessera ufficiale; autoscatti davanti a vari fondali e oggetti di scena o fotomontaggi che riuniscono le famiglie separate dal Mediterraneo. Gran parte dell'archivio dello studio fotografico è ora di proprietà del collezionista francese Jean-Marie Donat. Per la prima volta in Germania, C/O Berlin presenta parte di questa vasta collezione di foto e negativi fotografici realizzati tra il 1966 e il 1985. Il risultato non è solo un dialogo tra Africa ed Europa, ma anche tra memoria privata e collettiva e oblio, tra passato e presente.

Organizzata da Les Rencontres d'Arles in collaborazione con C/O Berlin.


What hidden stories await discovery in photo studio archives? What can we discern in portraits flush with the hopes and dreams of individuals who have left their homeland? Can such images help us understand past experiences of migration and colonization? These and other questions are bound up in the history of Studio Rex, located in Marseille in the south of France and run for two generations by the Kessayans, an Armenian-Cypriot family, from 1933 to 2018. The studio was a meeting place for many migrants. The photographs include individuals in formalwear gazing solemnly at the camera as they pose for official passport photographs; self-stagings with props against a variety of backdrops as well as photomontages that unite families separated by the Mediterranean. Today, French collector Jean-Marie Donat owns much of the photo studio’s archive. For the first time in Germany, C/O Berlin will show a selection of works taken from this extensive collection of photographs and negatives from between 1966 and 1985. The images evoke a dialogue between Africa and Europe, as well as an exchange between private and collective memory and forgetting, and between past and present.

Produced by Les Rencontres d’Arles in cooperation with C/O Berlin.

(Text: C/O Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Being, Seeing, Wandering – Akinbode Akinbiyi | Hannah-Höch-Preis 2024 | Berlinische Galerie – Museum für moderne Kunst
Juni
8
bis 14. Okt.

Being, Seeing, Wandering – Akinbode Akinbiyi | Hannah-Höch-Preis 2024 | Berlinische Galerie – Museum für moderne Kunst

  • Berlinische Galerie – Museum für moderne Kunst (Karte)
  • Google Kalender ICS

Berlinische Galerie – Museum für moderne Kunst
8. Juni – 14. Oktober 2024

Being, Seeing, Wandering – Hannah-Höch-Preis 2024
Akinbode Akinbiyi


Aus der Serie: African Quarter, seit den 1990er Jahren, © Akinbode Akinbiyi


Akinbode Akinbiyi (*1946 Oxford, Großbritannien) erhält den Hannah-Höch-Preis 2024. Für seine Straßenaufnahmen erwandert Akinbiyi, der seit 1991 in Berlin lebt und arbeitet, die Metropolen dieser Welt. Lagos, Bamako, Berlin oder Durban – der Stadtraum ist sein Arbeitsplatz. Ein Ort, den er als „grenzenloses Labyrinth“ empfindet, „ein Irrgarten niemals endender Straßen, in unzählbaren Wegen zusammenfließend“, wie er 2009 formulierte. Akinbiyi fotografiert, was er beobachtet, analog und überwiegend in Schwarz-Weiß. Vor der Linse seiner Mittelformatkamera inszeniert sich die Wirklichkeit spielerisch, fast eigenständig. Seine Bilder sind visuelle Metaphern, die kulturellen Wandel und soziale Ausgrenzung ebenso thematisieren, wie die gesellschaftspolitischen und städtebaulichen Folgen des Kolonialismus.

Mit rund 120 Fotografien aus verschiedenen Langzeitserien gibt die Einzelausstellung Einblicke in das umfassende Werk des international bekannten Fotografen und Autors.

Der Hannah-Höch-Preis wird seit 1996 von der Kulturverwaltung des Berliner Senats für ein herausragendes künstlerisches Lebenswerk verliehen. Ausgezeichnet werden Künstler*innen mit Lebens- und Arbeitsschwerpunkt in Berlin, die durch eine kontinuierliche künstlerische Leistung hervorstechen. Der Preis ist mit 25.000 Euro dotiert und umfasst eine Ausstellung sowie eine Publikation. Die Auswahl erfolgt durch die Förderkommission Bildende Kunst der Kulturverwaltung des Berliner Senats, in der die Berlinische Galerie, die Stiftung Stadtmuseum Berlin, das Kupferstichkabinett der Staatlichen Museen zu Berlin und der Neue Berliner Kunstverein vertreten sind.


Akinbode Akinbiyi (*1946 Oxford, Grande-Bretagne) reçoit le prix Hannah Hoech 2024. Pour ses photos de rue, Akinbiyi, qui vit et travaille à Berlin depuis 1991, parcourt les métropoles du monde. Lagos, Bamako, Berlin ou Durban - l'espace urbain est son lieu de travail. Un lieu qu'il perçoit comme un "labyrinthe sans limites", "un dédale de rues qui ne finissent jamais, se rejoignant en d'innombrables chemins", comme il l'a formulé en 2009. Akinbiyi photographie ce qu'il observe, de manière analogique et principalement en noir et blanc. Devant l'objectif de son appareil moyen format, la réalité se met en scène de manière ludique, presque autonome. Ses visuels sont des métaphores visuelles qui abordent aussi bien les changements culturels et l'exclusion sociale que les conséquences sociopolitiques et urbanistiques du colonialisme.

Avec environ 120 photographies issues de différentes séries à long terme, l'exposition individuelle donne un aperçu de l'œuvre complète de ce photographe et auteur de renommée internationale.

Le prix Hannah Hoech est décerné depuis 1996 par l'administration culturelle du Sénat de Berlin pour récompenser une œuvre artistique exceptionnelle. Sont récompensés les artistes* dont la vie et le travail sont centrés sur Berlin et qui se distinguent par une performance artistique continue. Le prix est doté de 25 000 euros et comprend une exposition ainsi qu'une publication. La sélection est effectuée par la commission de promotion des arts visuels de l'administration culturelle du Sénat de Berlin, au sein de laquelle sont représentés la Berlinische Galerie, la Stiftung Stadtmuseum Berlin, le Kupferstichkabinett der Staatlichen Museen zu Berlin et le Neue Berliner Kunstverein.


Akinbode Akinbiyi (*1946 Oxford, Gran Bretagna) ha ricevuto il Premio Hannah Höch 2024. Akinbiyi, che vive e lavora a Berlino dal 1991, esplora le metropoli del mondo per la sua fotografia di strada. Lagos, Bamako, Berlino o Durban: lo spazio urbano è il suo luogo di lavoro. Un luogo che egli percepisce come un "labirinto sconfinato", "un labirinto di strade senza fine, che confluiscono in innumerevoli percorsi", come ha detto nel 2009. Akinbiyi fotografa ciò che osserva, in analogico e prevalentemente in bianco e nero. Davanti all'obiettivo della sua macchina fotografica di medio formato, la realtà viene messa in scena in modo giocoso, quasi autonomo. Le sue immagini sono metafore visive che tematizzano il cambiamento culturale e l'esclusione sociale, nonché le conseguenze socio-politiche e urbanistiche del colonialismo.

Con circa 120 fotografie di varie serie a lungo termine, la mostra personale offre una panoramica del vasto lavoro del fotografo e autore di fama internazionale.

Il Premio Hannah Höch viene assegnato dal 1996 dall'amministrazione culturale del Senato di Berlino come riconoscimento per gli eccellenti risultati artistici ottenuti nel corso della vita. Il premio premia gli artisti che vivono e lavorano a Berlino e che si distinguono per i loro continui risultati artistici. Il premio è dotato di 25.000 euro e comprende una mostra e una pubblicazione. La selezione viene effettuata dalla Commissione per la promozione delle arti visive dell'Amministrazione culturale del Senato di Berlino, in cui sono rappresentati la Berlinische Galerie, la Stiftung Stadtmuseum Berlin, il Kupferstichkabinett dello Staatliche Museen zu Berlin e il Neuer Berliner Kunstverein.


Akinbode Akinbiyi (*1946 Oxford, Great Britain) receives the Hannah Höch Prize 2024. Akinbiyi, who has lived and worked in Berlin since 1991, explores the world's major cities for his street photography. Lagos, Bamako, Berlin or Durban - the urban space is his workplace. A place that he perceives as a "boundless labyrinth", "a maze of never-ending streets, flowing together in countless paths", as he put it in 2009. Akinbiyi photographs what he observes, analog and predominantly in black and white. In front of the lens of his medium format camera, reality is staged playfully, almost autonomously. His visuals are visual metaphors that address cultural change and social exclusion as well as the socio-political and urban planning consequences of colonialism.

With around 120 photographs from various long-term series, the solo exhibition provides an insight into the extensive work of the internationally renowned photographer and author.

The Hannah Höch Prize has been awarded by the cultural administration of the Berlin Senate for outstanding artistic life's work since 1996. The prize is awarded to artists who live and work in Berlin and who stand out for their continuous artistic achievements. The prize is endowed with 25,000 euros and includes an exhibition and a publication. The selection is made by the Visual Arts Promotion Commission of the Cultural Administration of the Berlin Senate, in which the Berlinische Galerie, the Stiftung Stadtmuseum Berlin, the Kupferstichkabinett of the Staatliche Museen zu Berlin and the Neuer Berliner Kunstverein are represented.

(Text: Berlinische Galerie)

Veranstaltung ansehen →
Dean West | CAMERA WORK | Berlin
Juni
8
bis 17. Aug.

Dean West | CAMERA WORK | Berlin


CAMERA WORK | Berlin
8. Juni – 17. August 2024

Dean West


Luis (The Wrangler) #1, The Palms, 2021 © Dean West / Courtesy of CAMERA WORK Gallery


Dean West wurde 1983 in Australien geboren und studierte am renommierten Queensland College of Art. Geprägt von der Vielfalt der Bildenden Kunst, haben ihn vor allem das Oeuvre von Stan Douglas und Jeff Wall sowie David Hockney und Edward Hopper beeinflusst. Der Künstler hat zugleich eine eigene Bildsprache entwickelt und definiert: präzise choreografierte Szenen, die durch den bewussten Einsatz von Symmetrie und idealer Lichtwirkung einen hohen Wiedererkennungswert besitzen und durch einen streng komponierten Bildaufbau wirken. West versteht die Fotografie als künstlerische Epoche und als ein Medium der zeitgenössischen Kommunikation, mit dem er es vermag, in technischer und ätherischer Perfektion seine künstlerische Vision umzusetzen.

Dean West arbeitet seriell und befasst sich in seiner Fotografie mit scheinbar alltäglichen Ereignissen, Charakterstudien sowie atmosphärischen Landschaften, die oftmals über eine natürliche Realität hinausgehen und in komplexe Narrationen münden. Der Künstler reflektiert in seinen Werken ergreifend über gesellschaftliche Themen, Kulturen und soziale Beziehungen. Diese beschreibt West mittels zunächst surreal schön anmutender Szenerien, deren vielschichtige Inhalte sich für den Betrachter sukzessive enthüllen.

Die Arbeiten des vielfach ausgezeichenten Künstlers werden weltweit in bedeutenden Museen und Kunstinstitutionen ausgestellt – u. a. im Columbus Museum of Art (2012), im Discovery Times Square Museum in New York City (2014), im Faneuil Hall Museum in Boston (2015) sowie im Pariser Expo Porte De Versailles (2015). West gilt als einer der vielversprechendsten Künstler seiner Generation. Seine Arbeiten sind Teil bedeutender Sammlungen für zeitgenössische Kunst und unter anderem vertreten in The Møller Collection sowie der Sammlung von Sir Elton John.


Dean West est né en 1983 en Australie et a étudié au prestigieux Queensland College of Art. Marqué par la diversité des arts visuels, il a surtout été influencé par l'œuvre de Stan Douglas et Jeff Wall ainsi que par David Hockney et Edward Hopper. L'artiste a en même temps développé et défini son propre langage visuel : des scènes chorégraphiées avec précision, qui possèdent une grande valeur de reconnaissance grâce à l'utilisation consciente de la symétrie et de l'effet de lumière idéal, et qui agissent grâce à une construction d'image composée de manière rigoureuse. West considère la photographie comme une époque artistique et un moyen de communication contemporain, grâce auquel il parvient à mettre en œuvre sa vision artistique avec une perfection technique et éthérée.

Dean West travaille en série et s'intéresse dans sa photographie à des événements apparemment quotidiens, à des études de caractère ainsi qu'à des paysages atmosphériques qui dépassent souvent une réalité naturelle pour aboutir à des narrations complexes. Dans ses œuvres, l'artiste réfléchit de manière poignante sur des thèmes de société, des cultures et des relations sociales. West les décrit au moyen de scènes à la beauté d'abord surréaliste, dont les contenus complexes se dévoilent successivement au spectateur.

Les œuvres de cet artiste primé sont exposées dans de grands musées et institutions artistiques du monde entier, notamment au Columbus Museum of Art (2012), au Discovery Times Square Museum de New York City (2014), au Faneuil Hall Museum de Boston (2015) et à l'Expo Porte de Versailles à Paris (2015). West est considéré comme l'un des artistes les plus prometteurs de sa génération. Ses œuvres font partie d'importantes collections d'art contemporain et sont notamment représentées dans The Møller Collection ainsi que dans la collection de Sir Elton John.


Dean West è nato in Australia nel 1983 e ha studiato presso il rinomato Queensland College of Art. Influenzato dalla diversità delle arti visive, è stato particolarmente influenzato dall'opera di Stan Douglas e Jeff Wall, nonché da David Hockney ed Edward Hopper. Allo stesso tempo, l'artista ha sviluppato e definito un proprio linguaggio visivo: scene precisamente coreografate che hanno un alto valore di riconoscimento grazie all'uso deliberato della simmetria e di effetti di luce ideali e sono efficaci grazie alla loro composizione rigorosa. West considera la fotografia come un'epoca artistica e come un mezzo di comunicazione contemporaneo con il quale è in grado di realizzare la sua visione artistica con perfezione tecnica ed eterea.

Dean West lavora in serie e la sua fotografia tratta eventi apparentemente quotidiani, studi di personaggi e paesaggi atmosferici che spesso vanno oltre la realtà naturale e si traducono in narrazioni complesse. Nelle sue opere, l'artista riflette in modo toccante su questioni sociali, culture e relazioni sociali. West li descrive attraverso scene apparentemente surreali e bellissime, il cui contenuto a più livelli si rivela gradualmente allo spettatore.

Le opere del pluripremiato artista sono esposte in importanti musei e istituzioni artistiche di tutto il mondo, tra cui il Columbus Museum of Art (2012), il Discovery Times Square Museum di New York (2014), il Faneuil Hall Museum di Boston (2015) e l'Expo Porte De Versailles di Parigi (2015). West è riconosciuto come uno degli artisti più promettenti della sua generazione. Le sue opere fanno parte di importanti collezioni d'arte contemporanea, tra cui la Møller Collection e la collezione di Sir Elton John.


Dean West was born in Australia in 1983 and studied at the renowned Queensland College of Art. Influenced by the diversity of the visual arts, he has been particularly guided by the oeuvre of Stan Douglas and Jeff Wall as well as David Hockney and Edward Hopper. At the same Time, the artist has developed and defined his own visual language: precisely choreographed scenes that have a high recognition value thanks to the deliberate use of symmetry and ideal lighting effects and are effective due to a strictly composed image structure. West sees photography as an artistic epoch and as a medium of contemporary communication with which he is able to realize his artistic vision with technical and aesthetic perfection.

Dean West works serially and deals with seemingly everyday events, character studies and atmospheric landscapes in his photography, which oden go beyond natural reality and result in complex narratives. In his works, the artist reflects profoundly on social issues, cultures and social relationships. West describes these by means of scenes that initially appear surreally beautiful, and whose multi-layered content is successively revealed to the viewer.

The multi-award-winning artist's work has been exhibited in major museums and art institutions around the world, including the Columbus Museum of Art (2012), the Discovery Times Square Museum in New York City (2014), the Faneuil Hall Museum in Boston (2015), and the Expo Porte De Versailles in Paris (2015). West is considered one of the most promising artists of his generation. His works are part of important collections of contemporary art and are represented in The Møller Collection and the collection of Sir Elton, among others.

(Text: CAMERA WORK, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
BERLIN – DIE 90ER JAHRE | C/O Berlin
Sept.
14
bis 23. Jan.

BERLIN – DIE 90ER JAHRE | C/O Berlin

C/O Berlin
14. September 2024 – 23. Januar 2025

BERLIN – DIE 90ER JAHRE
OSTKREUZ – Agentur der Fotografen


Verhüllter Reichstag, letzte Nacht, 1995 © Annette Hauschild/OSTKREUZ


Nach dem Mauerfall 1989 befindet sich die Stadt Berlin in einem Übergang, einem Transitraum zwischen Vergangenheit und Zukunft. Von politischen Umbrüchen, Investitionsdebatten, drängenden Wohnraumfragen und sozialer Ungleichheit geprägt, stehen die 1990er Jahre gleichzeitig für das Erblühen einer selbstbewussten, jungen Generation, die Stadträume neu für sich entdeckt. Inmitten dieser Umbruchstimmung wird 1990 die Agentur OSTKREUZ von Fotograf:innen aus der ehemaligen DDR gegründet. Gezeigt werden Arbeiten der Co-Gründer:innen Sibylle Bergemann, Harald Hauswald, Ute Mahler und Werner Mahler, sowie von Mitgliedern, die seit den 1990er Jahren Teil des renommierten Fotograf:innenkollektivs sind. Ihre zwischen 1989 und 1999 entstandenen Werke dokumentieren die prägenden und turbulenten Ereignisse unmittelbar nach der Wende, zeigen den gesellschaftlichen Wandel und Identitätsfragen der nachfolgenden Jahre. C/O Berlin präsentiert etwa 200 Fotoarbeiten, darunter ikonische Szenen sowie nie zuvor gezeigtes Archivmaterial der Fotograf:innen. Es erscheint eine begleitende Publikation.

Die Ausstellung entsteht in Kooperation mit OSTKREUZ – Agentur der Fotografen.


Après la chute du mur en 1989, la ville de Berlin se trouve dans une période de transition, un espace de transit entre le passé et l'avenir. Marquées par des bouleversements politiques, des débats sur les investissements, des questions urgentes de logement et des inégalités sociales, les années 1990 représentent en même temps l'éclosion d'une jeune génération sûre d'elle qui redécouvre les espaces urbains pour elle-même. C'est au milieu de ce bouleversement que l'agence OSTKREUZ est fondée en 1990 par des photographes de l'ex-RDA. L'exposition présente les travaux des co-fondateurs Sibylle Bergemann, Harald Hauswald, Ute Mahler et Werner Mahler, ainsi que ceux des membres qui font partie du célèbre collectif de photographes depuis les années 1990. Leurs œuvres, réalisées entre 1989 et 1999, documentent les événements marquants et turbulents qui ont suivi immédiatement la chute du mur, montrent les changements sociaux et les questions d'identité des années qui ont suivi. C/O Berlin présente environ 200 travaux photographiques, dont des scènes iconiques ainsi que des archives inédites des photographes. L'exposition est accompagnée d'une publication.

L'exposition est réalisée en coopération avec OSTKREUZ - Agentur der Fotografen.


Dopo la caduta del Muro nel 1989, la città di Berlino si è trovata in una fase di transizione, uno spazio di transito tra passato e futuro. Caratterizzati da sconvolgimenti politici, dibattiti sugli investimenti, pressanti problemi abitativi e disuguaglianze sociali, gli anni Novanta videro anche il fiorire di una generazione giovane e sicura di sé che stava riscoprendo gli spazi urbani. L'agenzia OSTKREUZ è stata fondata nel 1990 da fotografi dell'ex DDR nel bel mezzo di questo clima di sconvolgimento. In mostra sono esposte opere dei co-fondatori Sibylle Bergemann, Harald Hauswald, Ute Mahler e Werner Mahler, nonché di membri che fanno parte del rinomato collettivo di fotografi fin dagli anni Novanta. Le loro opere, realizzate tra il 1989 e il 1999, documentano gli eventi formativi e turbolenti immediatamente successivi alla caduta del Muro di Berlino e mostrano i cambiamenti sociali e i problemi di identità degli anni successivi. C/O Berlin presenta circa 200 opere fotografiche, tra cui scene iconiche e materiale d'archivio inedito dei fotografi. Verrà pubblicata una pubblicazione di accompagnamento.

La mostra è organizzata in collaborazione con OSTKREUZ - Agentur der Fotografen.


Berlin found itself in limbo after the Berlin Wall fell in 1989, caught between past and future. The city was defined by political upheaval, investment controversies, and a housing shortage, but the 1990s was also the time when a new and confident generation flourished, rediscovering the city’s spaces. Photographers from former East Germany founded the photo agency OSTKREUZ during this tumultuous era, in 1990. This exhibition includes works by agency co-founders Sibylle Bergemann, Harald Hauswald, Ute Mahler and Werner Mahler, as well as other members who joined the photographers’ collective after the 1990s. Their works, taken between 1989 and 1999, document the formative and turbulent events following the fall of the Wall, revealing societal transformations and questions around identity. C/O Berlin will show roughly 200 photoworks, including both iconic scenes and the photographers‘ previously unseen archival material. An accompanying publication will be published.

The exhibition is organized in cooperation with OSTKREUZ – Agentur der Fotografen.

(Text: C/O Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Rico Puhlmann – Berlin / New York - Mode – Beauty – Porträts | Kulturforum | Berlin
Nov.
15
bis 16. März

Rico Puhlmann – Berlin / New York - Mode – Beauty – Porträts | Kulturforum | Berlin


Kulturforum | Berlin
15. November 2024 – 16. März 2025

Rico Puhlmann – Berlin / New York - Mode – Beauty – Porträts


Rico Puhlmann, Porträt Naomi Campbell, in Pullover von Michael Kors, Detail, 1992 Foto: Rico Puhlmann Archive © Klaus Puhlmann, Berlin


Rico Puhlmann (1934-1996) zählte international zu den renommiertesten Modefotograf*innen; er prägte das Modebild seiner Zeit.

Gestartet als gefragter Kinderdarsteller beim Film, fand Puhlmann seinen Einstieg in die Branche der Modemagazine als Illustrator, bevor er erst in Berlin, dann von New York aus Covermotive und Editorials für die weltweit auflagenstärksten Modejournale schuf. Ein tödlicher Flugzeugabsturz beendete abrupt seine Karriere.

Seine Fotografien dokumentieren über vier Dekaden zentrale Themen der Modegeschichte: Modetrends wie der legendäre Berliner Chic der Nachkriegszeit oder die New Yorker Sports- und Streetwear der 70er und sich damit ändernde Dresscodes, die Entwicklung im Selbstverständnis des Model-Berufs, ein sich wandelndes Frauen- und Männerbild, die Verbreitung von Schönheitsidealen, welche Diversität nicht repräsentierten, sowie Akteur*innen und Selektionsmechanismen, die bei der Aufnahme der Bilder in auflagenstarke Magazine und damit ins kollektive Gedächtnis federführend waren.


Rico Puhlmann (1934-1996) comptait parmi les photographes de mode les plus renommés au niveau international ; il a marqué l'image de la mode de son époque.

Après avoir débuté comme enfant acteur très demandé au cinéma, Puhlmann a fait ses débuts dans le secteur des magazines de mode en tant qu'illustrateur, avant de créer, d'abord à Berlin, puis depuis New York, des motifs de couverture et des éditoriaux pour les journaux de mode aux plus forts tirages du monde. Un accident d'avion mortel a mis brutalement fin à sa carrière.

Ses photographies documentent sur quatre décennies des thèmes centraux de l'histoire de la mode : les tendances de la mode comme le légendaire chic berlinois de l'après-guerre ou le sport et le streetwear new-yorkais des années 70 et les codes vestimentaires qui en découlent, l'évolution de l'image de soi du métier de mannequin, l'image changeante de la femme et de l'homme, la diffusion d'idéaux de beauté qui ne représentent pas la diversité, ainsi que les acteurs et les mécanismes de sélection qui ont joué un rôle prépondérant dans la reprise des visuels dans les magazines à grand tirage et donc dans la mémoire collective.


Rico Puhlmann (1934-1996) è stato uno dei fotografi di moda più rinomati a livello internazionale e ha plasmato l'immagine della moda del suo tempo.

Partito come ricercato attore bambino nel cinema, Puhlmann è entrato nel settore delle riviste di moda come illustratore prima di creare motivi di copertina ed editoriali per le riviste di moda a più alta tiratura del mondo, prima a Berlino e poi a New York. Un incidente aereo fatale ha posto fine alla sua carriera.

Le sue fotografie documentano temi centrali della storia della moda nell'arco di quattro decenni: le tendenze della moda, come il leggendario chic berlinese del dopoguerra o lo sport e lo streetwear newyorkese degli anni Settanta e i conseguenti cambiamenti nei codici di abbigliamento, l'evoluzione dell'immagine di sé della professione di modella, il cambiamento dell'immagine di donne e uomini, la diffusione di ideali di bellezza che non rappresentavano la diversità, nonché gli attori e i meccanismi di selezione che hanno svolto un ruolo di primo piano nell'inserimento delle immagini nelle riviste ad alta tiratura e quindi nella memoria collettiva.


Rico Puhlmann (1934–96) was one of the most internationally renowned fashion photographers of his time, heavily influencing our image of fashion in his era.

Having started out as a successful child actor in films, Puhlmann got his first chance in the field of fashion magazines as an illustrator, before moving onto cover shoots and editorial work for the world’s biggest fashion periodicals, first in Berlin, and later in New York. A fatal plane crash put an abrupt end to his career. His photographs document some of the central themes in the industry across four decades of fashion history: trends like the legendary Berlin chic of the post-war years, or the New York sports- and streetwear of the ’70s and the changes in dress codes that went along with it, the evolution of modelling as a career, constantly shifting images of femininity and masculinity, the spread of beauty ideals that did not represent diversity, as well as protagonists and prevailing selection mechanisms when it came to choosing pictures for major magazines, ensuring they would enter the collective consciousness.

(Text: Kulturforum, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Nan Goldin. This Will Not End Well | Neue Nationalgalerie | Berlin
Nov.
23
bis 23. Feb.

Nan Goldin. This Will Not End Well | Neue Nationalgalerie | Berlin


Neue Nationalgalerie | Berlin
23. November 2024 – 23. Februar 2025

Nan Goldin. This Will Not End Well


Picnic on the Esplanade, Boston, 1973, Detail © Nan Goldin


Die Neue Nationalgalerie präsentiert in der oberen Halle Nan Goldin mit der Retrospektive „This Will Not End Well". Sechs Räume zeigen ihre Werke in Form von Diashows und Filmprojektionen, die mit Ton und Musik unterlegt sind. Goldins Werke erzählen Geschichten über Liebe, Intimität, Sucht und Verlust. Mit teils zärtlichen Momentaufnahmen von Intimität und Beziehungen, Alltag, wilden Partys und dem Kampf zwischen Sucht und Unabhängigkeit prägt Goldin die Wahrnehmung ihrer Zeit bis heute. Durch den Fokus auf Diashows und Videoinstallationen geht die Ausstellung zurück zu den Wurzeln von Goldins künstlerischer Praxis. Die Diashows versteht Goldin, die immer Filmemacherin sein wollte, als Filmstills. „This Will Not End Well" greift damit erstmals Goldins ursprüngliche Vision auf, wie Betrachter*innen ihre Kunst erleben sollten. Die Ausstellung tourt durch folgende Museen: Moderna Museet, Stockholm, Stedelijk Museum in Amsterdam, Neue Nationalgalerie in Berlin, Pirelli Hangar Bicocca, Mailand, Grand Palais, Paris.


La Neue Nationalgalerie présente Nan Goldin dans le hall supérieur avec la rétrospective "This Will Not End Well". Six salles présentent ses œuvres sous forme de diaporamas et de projections de films, accompagnés de son et de musique. Les œuvres de Goldin racontent des histoires d'amour, d'intimité, de dépendance et de perte. Avec des instantanés parfois tendres de l'intimité et des relations, du quotidien, des fêtes endiablées et de la lutte entre addiction et indépendance, Goldin marque encore aujourd'hui la perception de son époque. En se concentrant sur les diaporamas et les installations vidéo, l'exposition revient aux racines de la pratique artistique de Goldin. Goldin, qui a toujours voulu être cinéaste, considère les diaporamas comme des extraits de films. "This Will Not End Well" reprend ainsi pour la première fois la vision initiale de Goldin sur la manière dont les spectateurs* devraient vivre son art. L'exposition est en tournée dans les musées suivants : Moderna Museet, Stockholm, Stedelijk Museum à Amsterdam, Neue Nationalgalerie à Berlin, Pirelli Hangar Bicocca, Milan, Grand Palais, Paris.


La Neue Nationalgalerie presenta Nan Goldin con la retrospettiva "This Will Not End Well" nella sala superiore. In sei sale sono esposte le sue opere sotto forma di diapositive e proiezioni cinematografiche accompagnate da suoni e musica. Le opere di Goldin raccontano storie di amore, intimità, dipendenza e perdita. Con istantanee talvolta tenere dell'intimità e delle relazioni, della vita quotidiana, delle feste sfrenate e della lotta tra dipendenza e indipendenza, Goldin continua ancora oggi a plasmare la percezione del suo tempo. Concentrandosi su presentazioni e installazioni video, la mostra torna alle radici della pratica artistica di Goldin. Goldin, che ha sempre desiderato essere un regista, vede le diapositive come fotogrammi di film. "This Will Not End Well" riprende quindi la visione originale di Goldin su come gli spettatori dovrebbero sperimentare la sua arte per la prima volta. La mostra è in tournée nei seguenti musei: Moderna Museet di Stoccolma, Stedelijk Museum di Amsterdam, Neue Nationalgalerie di Berlino, Pirelli Hangar Bicocca di Milano, Grand Palais di Parigi.


The upper hall of the Neue Nationalgalerie will host a retrospective on the work of Nan Goldin titled This Will Not End Well. Across six rooms, Goldin’s work will be featured by way of slide shows and film projections accompanied by soundtracks and music. Goldin’s works tell stories about love, intimacy, addiction and loss. With her sometimes tender snapshots of intimacy and relationships, everyday life, wild parties and the struggle between autonomy and dependency, Goldin continues to shape our perception of our times. Through its focus on slide shows and video installations, the exhibition goes back to the roots of Goldin’s artistic practice. Goldin, who always wanted to be a filmmaker, conceives of her slide shows as film stills. This Will Not End Well thus ties in with Goldin’s original vision of how audiences should interact with her art. The exhibition will be travelling to the following museums: Moderna Museet, Stockholm, Stedelijk Museum in Amsterdam, Neue Nationalgalerie in Berlin, Pirelli Hangar Bicocca, Milan, and the Grand Palais, Paris.

(Text: Neue Nationalgalerie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Polaroids | Museum für Fotografie | Berlin
Nov.
28
bis 25. Mai

Polaroids | Museum für Fotografie | Berlin


Museum für Fotografie | Berlin
28. November 2024 – 25. Mai 2025

Polaroids


Helmut Newton, Polaroid for the Jimmy Choo advertisement, Monte Carlo 2002 © Helmut Newton Foundation


Das Polaroid-Verfahren hat die Fotografie revolutioniert. Wer diese Kamera jemals benutzt hat, wird den Geruch der Entwicklungsemulsion und die Faszination für das Sofortbild nicht vergessen. Auch Helmut Newton liebte es, mit der Polaroid-Kamera zu fotografieren. Er hat die Technik seit den 1970er Jahren intensiv genutzt, insbesondere während der Shootings für seine Modeaufträge. Dahinter stand, wie er es selbst einmal in einem Interview nannte, das ungeduldige Verlangen, sofort wissen zu wollen, wie die Situation als Bild aussieht.

Ein Polaroid entspricht in diesem Zusammenhang einer Ideenskizze und dient zugleich der Überprüfung der konkreten Lichtsituation und Bildkomposition. Gleichzeitig übten die Polaroid-Aufnahmen insbesondere aufgrund ihrer Objekthaftigkeit und der Möglichkeit, das Bild experimentell weiterzuverwenden, einen großen Reiz auf viele künstlerisch arbeitende Fotografen aus.

Und so werden die Polaroids von Helmut Newton durch die Werke zahlreicher Kolleg*innen ergänzt, beispielsweise von Robert Mapplethorpe, Mary Ellen Mark, David Hockney, Ulay, Carlo Mollino, Luigi Ghirri, Maurizio Galimberti und Hannah Villiger. Diese Gruppenausstellung vereint die unterschiedlich verwendeten Techniken des Polaroid-Verfahrens in den verschiedensten Formaten, jeweils als Werkgruppe der ausgewählten Fotograf*innen.


Le procédé Polaroid a révolutionné la photographie. Quiconque a déjà utilisé cet appareil n'oubliera jamais l'odeur de l'émulsion de développement et la fascination pour la photo instantanée. Helmut Newton aimait lui aussi prendre des photos avec un appareil Polaroid. Il a utilisé cette technique de manière intensive depuis les années 1970, notamment lors des shootings pour ses commandes de mode. Derrière cette pratique, il y avait, comme il l'a dit lui-même un jour dans une interview, l'envie impatiente de savoir immédiatement à quoi ressemblait la situation en tant que visuel.

Dans ce contexte, un polaroïd correspond à une esquisse d'idée et sert en même temps à vérifier la situation concrète de la lumière et la composition de l'image. Parallèlement, les Polaroïds ont exercé un grand attrait sur de nombreux photographes artistiques, notamment en raison de leur caractère d'objet et de la possibilité de réutiliser le visuel de manière expérimentale.

C'est ainsi que les polaroïds d'Helmut Newton sont complétés par les œuvres de nombreux collègues*, comme Robert Mapplethorpe, Mary Ellen Mark, David Hockney, Ulay, Carlo Mollino, Luigi Ghirri, Maurizio Galimberti et Hannah Villiger. Cette exposition de groupe réunit les différentes techniques utilisées du procédé Polaroid dans les formats les plus divers, à chaque fois en tant que groupe d'œuvres des photographes* sélectionnés.


Il processo Polaroid ha rivoluzionato la fotografia. Chiunque abbia usato questa macchina fotografica non dimenticherà mai l'odore dell'emulsione che si sviluppa e il fascino dell'immagine istantanea. Anche Helmut Newton amava fotografare con la Polaroid. Ha utilizzato questa tecnologia in modo intensivo a partire dagli anni Settanta, soprattutto durante i servizi fotografici per le sue commissioni di moda. Come lui stesso ha dichiarato in un'intervista, ciò era dovuto al desiderio impaziente di sapere immediatamente come sarebbe apparsa la situazione sotto forma di immagine.

In questo contesto, una Polaroid corrisponde a uno schizzo di un'idea e serve allo stesso tempo a verificare la situazione specifica di illuminazione e la composizione dell'immagine. Allo stesso tempo, le Polaroid esercitano un grande fascino su molti fotografi artistici, soprattutto per la loro qualità di oggetto e per la possibilità di utilizzare l'immagine in modo sperimentale.

Così alle Polaroid di Helmut Newton si affiancano le opere di numerosi colleghi, come Robert Mapplethorpe, Mary Ellen Mark, David Hockney, Ulay, Carlo Mollino, Luigi Ghirri, Maurizio Galimberti e Hannah Villiger. Questa mostra collettiva riunisce le varie tecniche utilizzate nel processo Polaroid in un'ampia gamma di formati, ciascuno come gruppo di opere dei fotografi selezionati.


The technology of the Polaroid camera revolutionised photography. Anybody who has ever used one of these cameras will never forget the smell of the developing emulsion and the fascination inspired by its instant photographs. Helmut Newton also loved taking photographs with a Polaroid. From the 1970s onwards, he used these devices extensively, particularly during his fashion shoots. As he once said in an interview, he was motivated by the impatient desire to immediately know how the scene looked as a picture.

In this sense, a Polaroid is a little like a conceptual sketch, and also helps to check the lighting and image composition. At the same time, Polaroid snapshots possessed significant allure for many artistic photographers, particularly because of their objecthood and the possibility of experimentally reusing the image.

So this exhibition does not just feature the Polaroids of Helmut Newton, but also works by numerous colleagues, such as Robert Mapplethorpe, Mary Ellen Mark, David Hockney, Ulay, Carlo Mollino, Luigi Ghirri, Maurizio Galimberti and Hannah Villiger. This group exhibition brings together the various techniques of working with the Polaroid camera in the most diverse formats, with each photographer represented with a group of works.

(Text: Museum für Fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →

Un/Masked - Elizaveta Porodina | Fotografiska Berlin
Apr.
25
6:00 PM18:00

Un/Masked - Elizaveta Porodina | Fotografiska Berlin


Fotografiska Berlin
25. April 2024

Un/Masked
Elizaveta Porodina


Julia Banas, 2021 © Elizaveta Porodina


Mit der Ausstellung Un/Masked gewährt die Künstlerin Elizaveta Porodina uns den Blick hinter unsere Masken und hält uns damit den Spiegel vor. Ihre abstrakten und surrealistischen Fotografien reflektieren im Zusammenspiel von Licht, Farbe und Schatten auch ihre innere Welt.

Die in Moskau geborene und in München lebende Künstler kam als Jugendliche als sogenannter „jüdischer Kontingentflüchtling“ nach Deutschland. Sie fühlte sich entwurzelt und ausgeschlossen. Inspiriert von den Werken von Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel und Pablo Picasso wurde die Malerei zu ihrem Ventil. Sie mischte starke Farben mit ausdrucksstarken Gesichtern. Diesem Stil ist sie bis heute treu geblieben. Ihre Motive entstehen nicht mehr mit dem Pinsel, sondern am Set durch sorgfältig arrangierte Kulissen und kunstvolle Beleuchtung.

In Un/Masked lädt Porodina uns ein, über die menschliche Natur nachzudenken. Als studierte klinische Psychologin, interessiert sie sich für von Emotionen geleitetes Verhalten. Ihre Kunst versteht sie als Experiment, bei dem sie sich widersprechende Dinge kombiniert. Im Zentrum stehen dabei die Menschen, die sich als eigene Universen nach Verbindung sehnen.

Mit ihren poetischen Fotografien hat Porodina entscheidend zur zeitgenössischen Fotografie beigetragen.


Avec l'exposition Un/Masked, l'artiste Elizaveta Porodina nous offre un regard derrière nos masques et nous tend ainsi un miroir. Ses photographies abstraites et surréalistes reflètent également son monde intérieur par le jeu de la lumière, des couleurs et des ombres.

L'artiste, née à Moscou et vivant à Munich, est arrivée en Allemagne à l'adolescence en tant que "réfugiée juive de contingent". Elle s'est sentie déracinée et exclue. Inspirée par les œuvres d'Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel et Pablo Picasso, la peinture est devenue son exutoire. Elle a mélangé des couleurs fortes avec des visages expressifs. Elle est restée fidèle à ce style jusqu'à aujourd'hui. Ses motifs ne sont plus créés avec le pinceau, mais sur le plateau grâce à des décors soigneusement arrangés et à un éclairage artistique.

Dans Un/Masked, Porodina nous invite à réfléchir sur la nature humaine. Psychologue clinicienne de formation, elle s'intéresse aux comportements guidés par les émotions. Elle conçoit son art comme une expérience dans laquelle elle combine des choses contradictoires. Au centre de son travail se trouvent les êtres humains, qui aspirent à être reliés entre eux comme des univers à part entière.

Avec ses photographies poétiques, Porodina a apporté une contribution décisive à la photographie contemporaine.


Con la mostra Un/Masked, l'artista Elizaveta Porodina ci fa intravedere dietro le nostre maschere e ci regala uno specchio. Le sue fotografie astratte e surrealiste riflettono anche il suo mondo interiore attraverso il gioco di luci, colori e ombre.

L'artista, nata a Mosca e residente a Monaco di Baviera, è arrivata in Germania da adolescente come cosiddetta "rifugiata del contingente ebraico". Si sentiva sradicata ed esclusa. Ispirata dalle opere di Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel e Pablo Picasso, la pittura è diventata il suo sfogo. Mescola colori forti e volti espressivi. Ancora oggi è rimasta fedele a questo stile. I suoi motivi non sono più creati con un pennello, ma sul set con fondali accuratamente disposti e luci artistiche.

In Un/Masked, Porodina ci invita a riflettere sulla natura umana. Come psicologa clinica di formazione, è interessata al comportamento guidato dalle emozioni. Vede la sua arte come un esperimento in cui combina cose contraddittorie. Al centro del suo lavoro ci sono le persone che, come universi a sé stanti, desiderano un legame.

Con le sue fotografie poetiche, Porodina ha dato un contributo decisivo alla fotografia contemporanea.


In Un/Masked, artist Elizaveta Porodina invites us to peer behind our masks, holding up a mirror to ourselves. Her abstract and surrealist photographs, in the interplay of light, color, and shadow, also reflect her inner world.

Born in Moscow and based in Munich, the artist arrived in Germany as a teenager as a so-called “quota refugee”, feeling displaced and isolated. Painting became an escape; studying the works of Henri Matisse, Pierre-Auguste Renoir, Mikhail Vrubel, and Pablo Picasso became a passion. Mixing bold colors with expressive faces, she has remained true to this style. Her subjects are no longer painted with brushes but come to life through carefully arranged sets and artistic lighting.

In Un/Masked, Porodina invites us to reflect on human nature. As a trained clinical psychologist, she is intrigued by emotion-driven behavior. She sees her art as an experiment, combining the hidden and contradictory sides of ourselves. At its core are people, each their own universe yearning to connect with others.

With her poetic photographs, Elizaveta Porodina has made a significant contribution to contemporary photography.

(Text: Fotografiska Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Hannah Hughes | Solid Slip | Robert Morat Galerie | Berlin
März
22
6:00 PM18:00

Hannah Hughes | Solid Slip | Robert Morat Galerie | Berlin


Robert Morat Galerie | Berlin
22. März 2024

Hannah Hughes | Solid Slip


Tuck XIX, 2023, C Type printed papers, Unique collage © Hannah Hughes, courtesy of ROBERT MORAT GALERIE


Anlässlich ihres 20. Jubiläums freut sich die Robert Morat Galerie sehr, die erste deutsche Einzelausstellung der britischen Künstlerin Hannah Hughes zu zeigen.

Hannah Hughes ist eine crossmedial arbeitende Künstlerin, die sich mit Fotografie, Collage und Objektkunst beschäftigt. Ihre Arbeit erforscht die Beziehung zwischen Bild, Skulptur und Sprache, wobei sie sich auf das Potenzial des negativen Raums und die Bergung sowie Wiederverwendung von weggeworfenen Materialien konzentriert. Hughes’ Praxis beinhaltet Strategien der Fragmentierung und Rekonstruktion. Ihre zweidimensionalen Collagen werden oft als flache Skulpturen oder skulpturale Fotografien beschrieben.

Hannah Hughes verwendet Materialien, die an alltägliche Berührungen erinnern, z. B. das Papier von Hochglanzmagazinen, Zellstoffverpackungen und Ton. Dieser Fokus auf die Taktilität positioniert die Arbeit in Bezug auf die Grenzen des Körpers und die Räume, die dort entstehen, wo sich Körper mit ihrer Umgebung überschneiden. Sie untersucht die Ränder innerhalb des fotografischen Bildes – in ihrer Serie von C-Type-Collagen beispielsweise überschneidet eine Form die Oberfläche einer anderen, wodurch eine sichtbare Grenze innerhalb der Fotografie entsteht, die von der Seite aus vollständig betrachtet werden kann.

Hannah Hughes (*1975, GB) schloss 1997 ihr Studium an der University of Brighton ab und hat seitdem sowohl im Vereinigten Königreich als auch international ausgestellt. Sie lebt und arbeitet in London.


À l'occasion de son 20e anniversaire, la galerie Robert Morat est très heureuse de présenter la première exposition individuelle allemande de l'artiste britannique Hannah Hughes.

Hannah Hughes est une artiste cross-média qui travaille avec la photographie, le collage et l'art des objets. Son travail explore la relation entre l'image, la sculpture et le langage, en se concentrant sur le potentiel de l'espace négatif et sur la récupération et la réutilisation de matériaux jetés. La pratique de Hughes implique des stratégies de fragmentation et de reconstruction. Ses collages bidimensionnels sont souvent décrits comme des sculptures plates ou des photographies sculpturales.

Hannah Hughes utilise des matériaux qui rappellent le toucher quotidien, par exemple le papier des magazines sur papier glacé, les emballages en cellulose et l'argile. Cette focalisation sur la tactilité positionne le travail par rapport aux limites du corps et aux espaces qui se créent là où les corps se croisent avec leur environnement. Elle explore les bords à l'intérieur de l'image photographique - dans sa série de collages de type C, par exemple, une forme chevauche la surface d'une autre, créant ainsi une frontière visible à l'intérieur de la photographie, qui peut être entièrement observée depuis le côté.

Hannah Hughes (*1975, GB) a été diplômée de l'université de Brighton en 1997 et a depuis exposé au Royaume-Uni et à l'étranger. Elle vit et travaille à Londres.


In occasione del suo 20° anniversario, la Robert Morat Galerie è lieta di presentare la prima mostra personale in Germania dell'artista britannica Hannah Hughes.

Hannah Hughes è un'artista crossmediale che lavora con la fotografia, il collage e l'arte degli oggetti. Il suo lavoro esplora il rapporto tra immagine, scultura e linguaggio, concentrandosi sul potenziale dello spazio negativo e sul recupero e riutilizzo di materiali di scarto. La pratica di Hughes incorpora strategie di frammentazione e ricostruzione. I suoi collage bidimensionali sono spesso descritti come sculture piatte o fotografie scultoree.

Hannah Hughes utilizza materiali che ricordano il tatto quotidiano, come la carta delle riviste patinate, gli imballaggi in pasta e l'argilla. Questa attenzione alla tattilità posiziona il lavoro in relazione ai confini del corpo e agli spazi che si creano quando i corpi si intersecano con l'ambiente circostante. L'artista esplora i bordi dell'immagine fotografica: nella serie di collage C-Type, ad esempio, una forma si sovrappone alla superficie di un'altra, creando un confine visibile all'interno della fotografia che può essere osservata completamente di lato.

Hannah Hughes (*1975, Regno Unito) si è laureata all'Università di Brighton nel 1997 e da allora ha esposto sia nel Regno Unito che a livello internazionale. Vive e lavora a Londra.


Celebrating its 20. anniversary, Robert Morat Galerie is very happy to be able to present the first German solo exhibition for British artist Hannah Hughes.

Hannah Hughes is a visual artist working in photography, collage, and sculpture. Her work explores the relationship between image, object and language, focusing on the potential of negative space and the salvaging and re-use of discarded materials. Hughes’s practice involves strategies of fragmentation and reconstruction. Her two-dimensional collages are often described as either flat sculptures or sculptural photographs.

Hannah Hughes uses materials that invite the memory of the everyday touch, such as paper stocks used in glossy magazines, pulp packaging, and clay. This focus on tactility positions the work in relation to the body's boundaries and the spaces created where bodies intersect with their surroundings. She examines edges within the photographic image – for example, in her series of two-part C-Type collages, one form intersects the surface of another, creating a visible border within the photograph, which can be viewed fully from the side.

Hannah Hughes (*1975, UK) graduated from the University of Brighton in 1997 and has since exhibited in the UK and internationally. She lives and works in London.

(Text: Robert Morat Galerie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
A DAY OFF – Eine Ausstellung der Stiftung F.C. Gundlach | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
März
14
7:00 PM19:00

A DAY OFF – Eine Ausstellung der Stiftung F.C. Gundlach | f³ – freiraum für fotografie | Berlin


f³ – freiraum für fotografie | Berlin
14. März 2024

Einführung: Katharina Mouratidi (Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie), Natalja Aljasova (Kuratorin) und Franziska Mecklenburg (Stiftung F.C. Gundlach)

A DAY OFF – Eine Ausstellung der Stiftung F.C. Gundlach

Diane Arbus, Katharina Bosse, Henri Cartier-Bresson, Elliott Erwitt, Arthur „Weegee“ Fellig, Bruce Gilden, Nan Goldin, F.C. Gundlach, Esther Haase, David Hockney, Thomas Höpker, Peter Keetman, Barry Key, Barbara Klemm, Lisette Model, Martin Munkácsi, Martin Parr, Joel Sternfeld, u.a.


© Martin Parr, aus der Serie Common Sense [Sammlung F.C. Gundlach, Stift ung F.C. Gundlach + Haus der Photographie, Deichtorhallen Hamburg]


Freizeitgestaltung ist ein Thema, das uns alle permanent beschäftigt. Einfach einmal nichts tun? Unmöglich! Nicht erst seit der Corona-Pandemie ist unser Leben hektischer und intensiver geworden. Überall werden wir mit immer aufregenderen, abenteuerlicheren und exotischeren Freizeitaktivitäten konfrontiert. Der Druck, mithalten zu können und vermeintlich zu müssen, ist enorm. Freizeit ist von der Erholungszeit nach getaner Arbeit zu einem durchgetakteten Massenphänomen geworden. Zu den Stoßzeiten nach Feierabend, am Wochenende und an Feiertagen platzen Strände, Schwimmbäder, Sportstudios, Kinos und Parks aus allen Nähten. Alle streben nach maximaler Entspannung, Selbstoptimierung und größtmöglichem Abstand vom Alltag.

A DAY OFF im f³ – freiraum für fotografie visualisiert mit einem Augenzwinkern die Erscheinungsformen unserer Freizeitkultur: Es wird geschlemmt, gebrutzelt, geraucht, geschwitzt und gepowert, was das Zeug hält. Manche Szenen sind heute nicht mehr denkbar. Andere gleichen sich, so wurde damals wie heute ausgiebigst Sonne getankt, der neueste Film im Kino angesehen, das Tanzbein geschwungen oder gemeinsam Bingo gespielt. Durch die Linse einiger der weltweit renommiertesten Fotograf*innen erhalten wir einen Einblick in den Wandel unseres Freizeitverhaltens der vergangenen hundert Jahre.

Die Sammlung F.C. Gundlach
Über viele Jahrzehnte hat F.C. Gundlach, selbst einer der wichtigsten Modefotografen der Bundesrepublik Deutschland, Fotografie gesammelt und eine der bedeutendsten privaten Fotografiesammlungen des Landes zusammengetragen. Im Zentrum steht das Bild des Menschen in der Fotografie. Unter diesem Titel fanden seit 2005 rund 9.000 fotografische Werke aus der Sammlung als Dauerleihgabe Einzug in das Haus der Photographie in der südlichen Deichtorhalle in Hamburg. Darüber hinaus waren und sind viele andere Arten und Gattungen der Fotografie Bestandteil der Sammlung F.C. Gundlach, die zum Teil als eigenständige Sammlungsthemen gesehen werden können. Auch über den Tod des Sammlers hinaus kommen weiterhin Großkonvolute einzelner Fotograf*innen und Bestände von Archiven hinzu, die in der Stiftung F.C. Gundlach bewahrt und bearbeitet werden.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Natalja Aljasova. Konzeption: Natalja Aljasova und Jasmin Seck.


Les loisirs sont un sujet qui nous préoccupe tous en permanence. Ne rien faire, tout simplement ? C'est impossible ! Notre vie est devenue plus frénétique et plus intense, et pas seulement depuis la pandémie de Corona. Partout, nous sommes confrontés à des activités de loisirs toujours plus passionnantes, aventureuses et exotiques. La pression pour pouvoir et prétendument devoir suivre le rythme est énorme. Les loisirs sont passés d'un temps de repos après le travail à un phénomène de masse rythmé. Aux heures de pointe après le travail, le week-end et les jours fériés, les plages, les piscines, les salles de sport, les cinémas et les parcs sont pleins à craquer. Tout le monde aspire à une détente maximale, à l'optimisation de soi et à la plus grande distance possible avec le quotidien.

A DAY OFF au f³ - freiraum für fotografie visualise avec un clin d'œil les manifestations de notre culture des loisirs : on se régale, on grignote, on fume, on transpire et on se défoule à tout va. Certaines scènes sont aujourd'hui impensables. D'autres se ressemblent : à l'époque comme aujourd'hui, on prenait largement le soleil, on allait voir le dernier film au cinéma, on se déhanchait ou on jouait au bingo ensemble. À travers l'objectif de quelques-uns des photographes* les plus renommés au monde, nous avons un aperçu de l'évolution de notre comportement en matière de loisirs au cours des cent dernières années.

La collection F.C. Gundlach
Pendant de nombreuses décennies, F.C. Gundlach, lui-même l'un des plus importants photographes de mode de la République fédérale d'Allemagne, a collectionné des photographies et a réuni l'une des plus importantes collections privées de photographies du pays. Au cœur de cette collection se trouve le visuel de l'homme dans la photographie. C'est sous ce titre que, depuis 2005, près de 9.000 œuvres photographiques de la collection ont fait leur entrée à la Haus der Photographie, dans le sud de la Deichtorhalle à Hambourg, sous forme de prêt permanent. En outre, de nombreux autres types et genres de photographie faisaient et font toujours partie de la collection F.C. Gundlach, qui peuvent en partie être considérés comme des thèmes de collection à part entière. Même après la mort du collectionneur, de gros volumes de photographes individuels* et des fonds d'archives continuent d'être conservés et traités par la fondation F.C. Gundlach.

L'exposition a été organisée par Natalja Aljasova. Conception : Natalja Aljasova et Jasmin Seck.


L'organizzazione del tempo libero è un tema che ci occupa costantemente. Non fare nulla per una volta? Impossibile! La nostra vita è diventata più frenetica e intensa, e non solo dopo la pandemia di coronavirus. Ovunque ci troviamo di fronte ad attività di svago sempre più eccitanti, avventurose ed esotiche. La pressione per stare al passo e presumibilmente doverlo fare è enorme. Il tempo libero si è trasformato da momento di relax dopo il lavoro in un fenomeno di massa con un programma serrato. Nei momenti di punta dopo il lavoro, nei fine settimana e nei giorni festivi, le spiagge, le piscine, gli impianti sportivi, i cinema e i parchi sono pieni zeppi. Tutti cercano il massimo relax, l'auto-ottimizzazione e la massima distanza possibile dalla vita quotidiana.

A DAY OFF a f³ - freiraum für fotografie visualizza le manifestazioni della nostra cultura del tempo libero con una strizzatina d'occhio: le persone banchettano, sfrigolano, fumano, sudano e si danno da fare. Alcune scene sono inimmaginabili oggi. Altre sono le stesse: allora come oggi, le persone prendevano il sole, guardavano l'ultimo film al cinema, ballavano tutta la notte o giocavano a bingo insieme. Attraverso l'obiettivo di alcuni tra i più famosi fotografi del mondo, possiamo capire come sono cambiati i nostri comportamenti nel tempo libero negli ultimi cento anni.

La collezione F.C. Gundlach
Nel corso di molti decenni, F.C. Gundlach, egli stesso uno dei più importanti fotografi di moda della Repubblica Federale Tedesca, ha collezionato fotografie e accumulato una delle più importanti collezioni fotografiche private del Paese. L'attenzione è rivolta all'immagine delle persone nella fotografia. A questo titolo, dal 2005 circa 9.000 opere fotografiche della collezione sono in prestito permanente alla Casa della Fotografia nella Deichtorhalle meridionale di Amburgo. Inoltre, molti altri tipi e generi di fotografia facevano e fanno parte della Collezione F.C. Gundlach, alcuni dei quali possono essere considerati come temi della collezione a sé stanti. Anche dopo la morte del collezionista, la Fondazione F.C. Gundlach continua a conservare ed elaborare grandi collezioni di singoli fotografi e archivi.

La mostra è stata curata da Natalja Aljasova. Ideazione: Natalja Aljasova e Jasmin Seck.


Leisure activities are a topic that constantly occupies us all. Just do nothing? Impossible! Our lives have become more hectic and intense, and not just since the coronavirus pandemic. We are confronted with ever more exciting, adventurous and exotic leisure activities everywhere. The pressure to keep up and supposedly have to is enormous. Leisure time has gone from being a time to relax after work to a mass phenomenon. At peak times after work, at weekends and on public holidays, beaches, swimming pools, sports studios, cinemas and parks are bursting at the seams. Everyone is striving for maximum relaxation, self-optimization and the greatest possible distance from everyday life.

A DAY OFF at f³ – freiraum für fotografie visualizes the manifestations of our leisure culture with a wink: people feast, sizzle, smoke, sweat and work out as much as they can. Some scenes are no longer conceivable today. Others are similar: then, as now, people soaked up the sun, watched the latest film in the cinema, danced or played bingo together. Through the lens of some of the world's most renowned photographers, we gain an insight into how our leisure behavior has changed over the past hundred years.

The F.C. Gundlach Collection
For many decades, F.C. Gundlach, himself one of the most important fashion photographers in the Federal Republic of Germany, collected photography and amassed one of the most important private photography collections in the country. The focus is the image of man in photography. Under this title, around 9,000 photographic works from the collection have been on permanent loan to the House of Photography in the southern Deichtorhalle in Hamburg since 2005. In addition, many other types and genres of photography were and are part of the F.C. Gundlach Collection, some of which can be seen as collection themes in their own right. Even after the collector's death, the F.C. Gundlach Foundation continues to add large collections of individual photographers and archives, which are preserved and processed.

The exhibition was curated by Natalja Aljasova. Concept: Natalja Aljasova and Jasmin Seck.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Las mil y una noches – Eugenio Recuenco | CAMERA WORK | Berlin
Feb.
24
bis 13. Apr.

Las mil y una noches – Eugenio Recuenco | CAMERA WORK | Berlin


CAMERA WORK | Berlin
24. Februar – 13. April 2024

Las mil y una noches
Eugenio Recuenco


1256 / Picasso I, 2012 © Eugenio Recuenco / Courtesy of CAMERA WORK Gallery


Die Galerie CAMERA WORK präsentiert ab dem 24. Februar 2024 eine Ausstellung von Eugenio Recuenco mit rund 20 vorwiegend großformatigen Werken aus drei Schaffensdekaden (2006–2023) des Fotokünstlers. Eugenio Recuenco wird weltweit exklusiv von CAMERA WORK vertreten.

Eugenio Recuencos Werk zeichnet sich durch eine künstlerische Vision mit hohem Wiedererkennungswert aus. Fotografie und Inszenierung sind miteinander verwoben und dabei oftmals inspiriert von Kunstgeschichte, Film und Märchen. Daraus resultieren opulente, surrealistische Arbeiten, die in technischer und ästhetischer Perfektion umgesetzt werden. Den Arbeiten liegt eine emotionale Tiefe zugrunde, die in eine narrative Komplexität mündet. Jene innovativen Ansätze und künstlerische Originalität werden in der Ausstellung mit Motiven aus »Tausendundeine Nacht« sichtbar. Sie verdeutlichen, dass Eugenio Recuencos Oeuvre die zeitgenössische Fotografie und den Kunstmarkt nachhaltig geprägt hat.

Eugenio Recuenco (*1968 in Madrid) studierte Bildende Kunst, um sich infolgedessen auf die Fotokunst zu fokussieren. Das Schaffenssprektrum des renommierten Fotografen umfasst die Bereiche Werbung, Mode, Bühnenbild und Kunst. Bereits in frühen Jahren seiner Karriere arbeitete er für Zeitschriften wie »GQ«, »View« oder »Vogue« sowie im Rahmen von Kampagnen für Marken wie Diesel, Wilkinson und Nina Ricci. Darüber hinaus wurde Recuenco als Art Director in New York für die Oper »Les Huguenots« engagiert und begann Spots, Kampagnen- und Kurzfilme sowie Dokumentationen zu produzieren sowie Musikvideos für zahlreiche Bands zu kreieren. Für sein Schaffenswerk wurde Eugenio Recuenco mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet – u. a. dem National Photography Award ABC (2004) für seine Serie »Concepción, Parto, Juego y Educación«, dem Goldenen Löwen in Cannes (La Bella Durmiente, Playstation 2005 und The LiEle Prince, 2013), Bronze beim Ibero-American Advertising Festival, Award for Best Advertising für »Esencia de una Seducción« (2008) sowie verschiedene Auszeichnungen bei internationalen Filmfestivals für seinen Kurzfilm »Manuscrit Trouvé dans l’Oubli« (2016). Seine Arbeiten sind regelmäßig Bestandteil internationaler Einzel- und Gruppenausstellungen – u. a. FIT (New York), Deichtorhallen (Hamburg) sowie Museu del Disseny (Barcelona). Im Jahr 2007 wurde er eingeladen, den »Lavazza«-Kalender zu gestalten – sowie erneut 2011 und 2021. Der Künstler lebt und arbeitet in Madrid und gilt als einer der kreativsten zeitgenössischen Fotokünstler.


La galerie CAMERA WORK présentera à partir du 24 février 2024 une exposition d'Eugenio Recuenco comprenant une vingtaine d'œuvres, principalement de grand format, issues de trois décennies de création (2006-2023) de l'artiste photographe. Eugenio Recuenco est représenté en exclusivité mondiale par CAMERA WORK.

L'œuvre d'Eugenio Recuenco se caractérise par une vision artistique très reconnaissable. La photographie et la mise en scène sont entremêlées et souvent inspirées par l'histoire de l'art, le cinéma et les contes de fées. Il en résulte des œuvres opulentes et surréalistes, réalisées avec une perfection technique et esthétique. Les travaux reposent sur une profondeur émotionnelle qui débouche sur une complexité narrative. Ces approches innovantes et cette originalité artistique sont visibles dans l'exposition avec des motifs tirés des "Mille et une nuits". Vous comprendrez ainsi que l'œuvre d'Eugenio Recuenco a durablement marqué la photographie contemporaine et le marché de l'art.

Eugenio Recuenco (né en 1968 à Madrid) a étudié les arts visuels avant de se concentrer sur l'art photographique. L'éventail des travaux de ce photographe renommé couvre les domaines de la publicité, de la mode, des décors de théâtre et de l'art. Dès le début de sa carrière, il a travaillé pour des magazines comme "GQ", "View" ou "Vogue", ainsi que dans le cadre de campagnes pour des marques comme Diesel, Wilkinson et Nina Ricci. En outre, Recuenco a été engagé comme directeur artistique à New York pour l'opéra "Les Huguenots" et a commencé à produire des spots, des films de campagne et des courts métrages ainsi que des documentaires et à créer des clips musicaux pour de nombreux groupes. Eugenio Recuenco a été récompensé pour son travail par de nombreux prix, dont le Prix national de la photographie. Le National Photography Award ABC (2004) pour sa série "Concepción, Parto, Juego y Educación", le Lion d'or à Cannes (La Bella Durmiente, Playstation 2005 et The LiEle Prince, 2013), le bronze à l'Ibero-American Advertising Festival, Award for Best Advertising pour "Esencia de una Seducción" (2008) ainsi que diverses récompenses dans des festivals internationaux de cinéma pour son court métrage "Manuscrit Trouvé dans l'Oubli" (2016). Son travail fait régulièrement l'objet d'expositions individuelles et collectives internationales, notamment au FIT (New York), aux Deichtorhallen (Hambourg) et au Museu del Disseny (Barcelone). En 2007, il a été invité à créer le calendrier "Lavazza", puis à nouveau en 2011 et 2021. L'artiste vit et travaille à Madrid et est considéré comme l'un des artistes photographes contemporains les plus créatifs.


Dal 24 febbraio 2024, la galleria CAMERA WORK presenta una mostra di Eugenio Recuenco con una ventina di opere prevalentemente di grande formato provenienti da tre decenni di carriera dell'artista fotografico (2006-2023). Eugenio Recuenco è rappresentato in esclusiva mondiale da CAMERA WORK.

Il lavoro di Eugenio Recuenco è caratterizzato da una visione artistica con un alto valore di riconoscimento. La fotografia e la messa in scena sono intrecciate e spesso ispirate alla storia dell'arte, al cinema e alle fiabe. Ne derivano opere opulente e surreali, realizzate con perfezione tecnica ed estetica. Le opere si basano su una profondità emotiva che porta a una complessità narrativa. Questi approcci innovativi e l'originalità artistica sono visibili nella mostra con i motivi delle "Mille e una notte". Essi rendono evidente che l'opera di Eugenio Recuenco ha avuto un impatto duraturo sulla fotografia contemporanea e sul mercato dell'arte.

Eugenio Recuenco (*1968 a Madrid) ha studiato belle arti prima di dedicarsi all'arte fotografica. Il rinomato spettro creativo del fotografo abbraccia i campi della pubblicità, della moda, della scenografia e dell'arte. All'inizio della sua carriera ha lavorato per riviste come "GQ", "View" e "Vogue" e per campagne di marchi come Diesel, Wilkinson e Nina Ricci. Recuenco è stato anche assunto come direttore artistico per l'opera "Les Huguenots" a New York e ha iniziato a produrre spot pubblicitari, film di campagna, cortometraggi e documentari, oltre a creare video musicali per numerose band. Eugenio Recuenco è stato insignito di numerosi premi per il suo lavoro, tra cui il Premio Nazionale di Fotografia ABC (2004) per la serie "Concepción, Parto, Juego y Educación", il Leone d'Oro a Cannes (La Bella Durmiente, Playstation 2005 e The LiEle Prince, 2013), il bronzo al Festival Iberoamericano della Pubblicità, il Premio per la Miglior Pubblicità per "Esencia de una Seducción" (2008) e vari riconoscimenti in festival cinematografici internazionali per il suo cortometraggio "Manuscrit Trouvé dans l'Oubli" (2016). Le sue opere sono regolarmente incluse in mostre personali e collettive internazionali - tra cui FIT (New York), Deichtorhallen (Amburgo) e Museu del Disseny (Barcellona). Nel 2007 è stato invitato a disegnare il calendario "Lavazza", e di nuovo nel 2011 e nel 2021. L'artista vive e lavora a Madrid ed è riconosciuto come uno dei più creativi artisti fotografici contemporanei.


CAMERA WORK Gallery presents an exhibition with around 20 predominantly large-format works from three decades (2006—2023) by Eugenio Recuenco, starting February 24, 2024. The photo artist is exclusively represented worldwide by CAMERA WORK.

Eugenio Recuenco's work is characterized by an artistic vision with a high recognition value. Photography and staging are interwoven and o`en inspired by art history, film, and fairy tales. This results in opulent, surrealistic works that are realized with technical and aesthetic perfection. The works are based on an emotional depth that leads to a narrative complexity. These innovative approaches and artistic originality are unmistakable in the exhibition with motifs from One Thousand and One Nights. They make it clear that Eugenio Recuenco's oeuvre has had a lasting impact on contemporary photography and the art market.

Eugenio Recuenco (*1968 in Madrid) studied fine art before focusing on photographic art. Early on in his career, he worked for magazines such as GQ, View, and Vogue as well as on campaigns for brands such as Diesel, Wilkinson, and Nina Ricci. In addition, Recuenco was hired as art director in New York for the opera Les Huguenots and began producing commercials, campaign films, short films and documentaries as well as creating music videos for numerous bands. Eugenio Recuenco has received numerous awards for his work, which is regularly featured in international solo and group exhibitions — including the National Photography Award ABC (2004) for his series Concepción, Parto, Juego y Educación, the Golden Lion in Cannes (La Bella Durmiente, Playstation 2005 and The LiGle Prince, 2013), Bronze at the Ibero-American Advertising Festival, Award for Best Advertising for Esencia de una Seducción (2008), and various awards at international film festival for his short film Manuscrit Trouvé dans l'Oubli (2016). His work is regularly featured in international solo and group exhibitions, including FIT (New York), Deichtorhallen (Hamburg) and Museu del Disseny (Barcelona). In 2007, he was invited to design the Lavazza calendar — and again in 2011 and 2021. The artist lives and works in Madrid and is considered one of the most creative contemporary photo artists.

(Text: CAMERA WORK, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Innere Angelegenheiten - Dietmar Riemann | Willy-Brandt-Haus | Berlin
Feb.
23
bis 28. Apr.

Innere Angelegenheiten - Dietmar Riemann | Willy-Brandt-Haus | Berlin


Willy-Brandt-Haus | Berlin
23. Februar – 28. April 2024

Innere Angelegenheiten - Fotografien 1975 - 89
Dietmar Riemann


Ost-Berliner Hinterhöfe, 1976/1986 © Situation Kunst / Dietmar Riemann


Der Freundeskreis Willy-Brandt-Haus zeigt vom 23. Februar bis 28. April 2024 Fotografien von Dietmar Riemann, die in den 1970er und 1980er Jahren in der DDR aufgenommen wurden. Die sozialdokumentarischen Aufnahmen zeigen verschiedenste Facetten des alltäglichen Lebens. Riemanns reicher Bilderfundus spiegelt dabei nicht nur das persönliche Befinden in einer schwierigen politischen Situation wider, sondern auch allgemeine gesellschaftliche Belange.

In der Ausstellung geben ausgewählte Fotografien aus sechs Serien Einblicke in Bereiche, die in der DDR sonst eher unbeachtet blieben: Ein Wohnheim für Menschen mit geistiger Behinderung, ein Altersheim in Ostberlin, Szenen auf einer Trabrennbahn, aber auch menschenleere Berliner Hinterhöfe sowie Mauern, Zäune und Schaufenster. Die Existenz dieser Aufnahmen ist im Kontext ihrer Entstehungsbedingungen nicht selbstverständlich und gibt zudem Aufschluss über die politische Haltung des Fotografen. Riemann thematisiert in seinen sozialdokumentarischen Aufnahmen Themen wie Freiheit, zwischenmenschliche Beziehungen sowie Krankheit und Tod. Seine Form der Bildsprache war von der Regierung nicht gern gesehen und führte für Riemann schließlich zum Ausstellungsverbot.

Als Sohn einer Fotografenfamilie wuchs Riemann in Sachsen auf. Nach der Fotografenlehre arbeitete er zunächst als Werks- und Architekturfotograf und studierte anschließend an der Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig. Danach verdiente er hauptsächlich freiberuflich seinen Lebensunterhalt. Nachdem sein Ausreiseantrag 1986 immer wieder abgelehnt wurde, widmete er sich eigenen Projekten. Bis zur Bewilligung seiner Ausreise in die Bundesrepublik Deutschland im Jahr 1989, drei Monate vor dem Zusammenbruch der DDR, lebte Riemann hauptsächlich in Ostberlin. Bis heute fotografiert Riemann mit einem sozialkritischen Blick auf den Alltag weiter. Er lebt mit seiner Familie in der Nähe von Heidelberg.

Die Ausstellung ist ein Kooperationsprojekt mit der Stiftung Situation Kunst.


Du 23 février au 28 avril 2024, le cercle d'amis de la Maison Willy Brandt présente des photographies de Dietmar Riemann prises dans les années 1970 et 1980 en RDA. Ces clichés socio-documentaires montrent les facettes les plus diverses de la vie quotidienne. La riche collection d'images de Riemann ne reflète pas seulement l'état d'esprit personnel dans une situation politique difficile, mais aussi des préoccupations sociales générales.

Dans l'exposition, des photographies sélectionnées parmi six séries donnent un aperçu de domaines qui sont habituellement passés inaperçus en RDA : Un foyer pour personnes handicapées mentales, une maison de retraite à Berlin-Est, des scènes sur une piste de trot, mais aussi des arrière-cours berlinoises désertes ainsi que des murs, des clôtures et des vitrines. Dans le contexte de leurs conditions de réalisation, l'existence de ces clichés ne va pas de soi et renseigne en outre sur la position politique du photographe. Dans ses clichés socio-documentaires, Riemann aborde des thèmes tels que la liberté, les relations interpersonnelles ainsi que la maladie et la mort. Sa forme de langage visuel n'était pas appréciée par le gouvernement et a finalement conduit à l'interdiction d'exposition de Riemann.

Fils d'une famille de photographes, Riemann a grandi en Saxe. Après son apprentissage de photographe, il a d'abord travaillé comme photographe d'usine et d'architecture, puis a étudié à la Hochschule für Grafik und Buchkunst de Leipzig. Il a ensuite principalement gagné sa vie en tant que freelance. Après que sa demande de sortie du territoire ait été rejetée à plusieurs reprises en 1986, il s'est consacré à ses propres projets. Jusqu'à l'autorisation de son départ pour la République fédérale d'Allemagne en 1989, trois mois avant l'effondrement de la RDA, Riemann a principalement vécu à Berlin-Est. Jusqu'à aujourd'hui, Riemann continue de photographier avec un regard sociocritique sur le quotidien. Il vit avec sa famille dans les environs de Heidelberg.

L'exposition est un projet de coopération avec la fondation Situation Kunst.


Dal 23 febbraio al 28 aprile 2024, la Freundeskreis Willy-Brandt-Haus espone le fotografie di Dietmar Riemann, scattate nella DDR negli anni Settanta e Ottanta. Le fotografie di documentazione sociale mostrano le più diverse sfaccettature della vita quotidiana. La ricca collezione di immagini di Riemann non riflette solo lo stato d'animo personale in una situazione politica difficile, ma anche questioni sociali generali.

Nella mostra, alcune fotografie selezionate da sei serie offrono una visione di aree che altrimenti tendevano a passare inosservate nella DDR: Una casa di riposo per disabili mentali, una casa di riposo a Berlino Est, scene in una pista da corsa, ma anche cortili berlinesi deserti, muri, recinzioni e vetrine di negozi. L'esistenza di queste fotografie non è evidente nel contesto delle condizioni in cui sono state scattate e getta luce anche sulla posizione politica del fotografo. Nelle sue fotografie di documentazione sociale, Riemann tematizza temi come la libertà, le relazioni interpersonali, la malattia e la morte. La sua forma di linguaggio visivo non fu accolta con favore dal governo e alla fine gli fu vietato di esporre le sue opere.

Figlio di una famiglia di fotografi, Riemann è cresciuto in Sassonia. Dopo aver completato l'apprendistato come fotografo, lavora inizialmente come fotografo di fabbrica e di architettura, per poi studiare all'Accademia di Arti Visive di Lipsia. In seguito si è guadagnato da vivere principalmente come libero professionista. Dopo che nel 1986 la sua richiesta di lasciare il Paese è stata ripetutamente respinta, si è dedicato a progetti personali. Riemann ha vissuto principalmente a Berlino Est fino a quando la sua richiesta di lasciare il Paese è stata approvata nel 1989, tre mesi prima del crollo della DDR. Ancora oggi, Riemann continua a fotografare con una visione socialmente critica della vita quotidiana. Vive con la sua famiglia vicino a Heidelberg.

La mostra è un progetto di cooperazione con la Fondazione Situation Kunst.


From February 23 to April 28, 2024, the Freundeskreis Willy-Brandt-Haus is showing photographs by Dietmar Riemann that were taken up in the GDR in the 1970s and 1980s. The social documentary photographs show various facets of everyday life. Riemann's rich trove of images not only reflects his personal feelings in a difficult political situation, but also general social issues.

In the exhibition, selected photographs from six series provide insights into areas that otherwise tended to go unnoticed in the GDR: A residential home for people with mental disabilities, an old people's home in East Berlin, scenes at a harness racing track, but also deserted Berlin backyards as well as walls, fences and shop windows. The existence of these photographs is not self-evident in the context of the conditions under which they were taken and also sheds light on the photographer's political stance. Riemann's social documentary photographs take up themes such as freedom, interpersonal relationships, illness and death. His form of visual language was not pleased by the government and ultimately led to Riemann being banned from exhibiting his work.

The son of a family of photographers, Riemann grew up in Saxony. After training as a photographer, he first worked as a factory and architectural photographer and then studied at the Academy of Visual Arts in Leipzig. He then earned his living mainly as a freelancer. After his application to leave the country was repeatedly rejected in 1986, he devoted himself to his own projects. Riemann lived mainly in East Berlin until he was granted permission to leave for the Federal Republic of Germany in 1989, three months before the collapse of the GDR. To this day, Riemann continues to photograph with a socially critical view of everyday life. He lives with his family near Heidelberg.

The exhibition is a cooperation project with the Situation Kunst Foundation.

(Text: Willy-Brandt-Haus, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
Feb.
14
7:00 PM19:00

Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin


f³ – freiraum für fotografie | Berlin
14. Februar 2024

Women
Ruth Orkin


El Al Airline Stewardess, Tel Aviv, Israel, 1951. © Orkin/Engel Film und Photo Archive; VG Bild-Kunst, Bonn 2021.


Ruth Orkin gehörte zu den professionellen Fotografinnen der 1940er und 1950er Jahre. Obwohl sie in zahlreichen Zeitungen und Magazinen wie New York Times, Life oder Look publizierte und ihre Fotografien Teil der legendären Ausstellung The Family of Man im MoMA waren, ist ihr Werk, das sich mit dem der großen Fotografinnen und Fotografen ihrer Zeit messen lässt, international noch wenig bekannt. Eine ihrer wichtigsten Aufnahmen ist »American Girl in Italy« aus dem Jahr 1951, das zu einem Sinnbild der Frauenbewegung der 1960er und 1970er Jahren wurde. Die Straßenszene zeigt eine junge Frau, die durch ein Spalier pfeifender Männer schreitet.

Auf den Spuren der Fotografin stießen Nadine Barth, Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects, und Katharina Mouratidi, Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie, auf ein zum größten Teil unveröffentlichtes, vielschichtiges und einzigartiges Werk, das eine wenig bekannte Seite von Ruth Orkin offenbart: Die einer feinfühligen, interessierten, geistreichen und witzigen Chronistin amerikanischer Frauen der 1940er und 1950er Jahre.

Mit beißendem Humor erdachte die Fotografin Reportagen, wie »Who Works Harder«, die das Leben einer Hausfrau und Mutter mit dem einer Karrierefrau vergleicht, dokumentierte Frauen in Beauty-Salons, auf Cocktail-Parties, bei Hundeshows und am Filmset in Hollywood. In den Aufnahmen begegnen wir Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor und Doris Day, aber auch Kellnerinnen, Stewardessen, Soldatinnen und besten Freundinnen.

Was Ruth Orkins subtile aber radikal subversive Aufnahmen einfangen, sind Bilder von Frauen im Aufbruch die beginnen, die ihnen auferlegten Konventionen abzustreifen, ihre eigenen Wege zu gehen: selbstbewusst, stylisch, smart und ihrer Zeit weit voraus.

Ruth Orkin (1921–1985) begann bereits im Alter von zehn Jahren zu fotografieren. 1939 studierte sie Fotojournalismus am Los Angeles City College, im selben Jahr entstand ihre erste große fotografische Arbeit. Im Alter von 17 Jahren durchquerte sie die USA mit dem Fahrrad und der Kamera auf dem Weg zur Weltausstellung, einmal von Los Angeles nach New York. Als freie Fotografin arbeitete sie u.a. für die Magazine Life, Look und Ladies Home Journal. Anlässlich ihres 100. Geburtstages im Jahr 2021 wurde ihre Arbeit wieder entdeckt und erstmals in einer Einzelausstellung in Deutschland im f³ – freiraum für fotografie gezeigt.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Nadine Barth und Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin faisait partie des photographes professionnelles des années 1940 et 1950. Bien qu'elle ait publié dans de nombreux journaux et magazines tels que le New York Times, Life ou Look et que ses photographies aient fait partie de la légendaire exposition The Family of Man au MoMA, son œuvre, qui peut être comparée à celle des grands photographes de son époque, est encore peu connue au niveau international. L'une de ses photos les plus importantes est "American Girl in Italy", prise en 1951, qui est devenue un symbole du mouvement féministe des années 1960 et 1970. La scène de rue montre une jeune femme qui marche à travers une file d'hommes qui sifflent.

En suivant les traces de la photographe, Nadine Barth, curatrice et publiciste @barthouseprojects, et Katharina Mouratidi, directrice artistique f³ - freiraum für fotografie, sont tombées sur une œuvre en grande partie inédite, complexe et unique, qui révèle une facette peu connue de Ruth Orkin : Celle d'une chroniqueuse sensible, intéressée, spirituelle et drôle des femmes américaines des années 1940 et 1950.

Avec un humour décapant, la photographe a imaginé des reportages tels que "Who Works Harder", qui compare la vie d'une femme au foyer et d'une mère à celle d'une femme de carrière, a documenté des femmes dans des salons de beauté, lors de cocktails, de spectacles canins et sur le plateau de tournage à Hollywood. Dans les prises de vue, nous rencontrons Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor et Doris Day, mais aussi des serveuses, des hôtesses de l'air, des soldates et des meilleures amies.

Les images subtiles mais radicalement subversives de Ruth Orkin sont celles de femmes en mouvement qui commencent à se débarrasser des conventions qui leur sont imposées et à suivre leur propre voie : sûres d'elles, stylées, intelligentes et très en avance sur leur temps.

Ruth Orkin (1921-1985) a commencé à photographier dès l'âge de dix ans. En 1939, elle a étudié le photojournalisme au Los Angeles City College, et la même année, elle a réalisé son premier grand travail photographique. À l'âge de 17 ans, elle a traversé les États-Unis à vélo avec son appareil photo pour se rendre à l'exposition universelle, une fois de Los Angeles à New York. En tant que photographe indépendante, elle a travaillé entre autres pour les magazines Life, Look et Ladies Home Journal. À l'occasion de son 100e anniversaire en 2021, son travail a été redécouvert et présenté pour la première fois dans une exposition individuelle en Allemagne au f³ - freiraum für fotografie.

L'exposition a été organisée par Nadine Barth et Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin è stata una delle fotografe professioniste degli anni Quaranta e Cinquanta. Nonostante abbia pubblicato su numerosi giornali e riviste come il New York Times, Life o Look e le sue fotografie abbiano fatto parte della leggendaria mostra The Family of Man al MoMA, il suo lavoro, pari a quello dei grandi fotografi del suo tempo, è ancora poco conosciuto a livello internazionale. Una delle sue fotografie più importanti è "American Girl in Italy" del 1951, che divenne un simbolo del movimento femminile degli anni Sessanta e Settanta. La scena di strada mostra una giovane donna che cammina in mezzo a una fila di uomini che fischiano.

Seguendo le tracce della fotografa, Nadine Barth, curatrice e pubblicista @barthouseprojects, e Katharina Mouratidi, direttrice artistica f³ - freiraum für fotografie, si sono imbattute in un corpus di lavori in gran parte inedito, stratificato e unico, che rivela un lato poco conosciuto di Ruth Orkin: Quello di una cronista sensibile, interessata, arguta e spiritosa delle donne americane degli anni '40 e '50.

Con umorismo mordace, la fotografa ha ideato reportage come "Who Works Harder", che mette a confronto la vita di una casalinga e madre con quella di una donna in carriera, ha documentato le donne nei saloni di bellezza, ai cocktail party, alle mostre canine e sul set cinematografico di Hollywood. Nei filmati incontriamo Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor e Doris Day, ma anche cameriere, hostess, soldatesse e migliori amiche.

Le fotografie di Ruth Orkin, sottili ma radicalmente sovversive, catturano immagini di donne in movimento che iniziano a liberarsi delle convenzioni imposte loro e a percorrere la propria strada: sicure di sé, eleganti, intelligenti e molto avanti nel tempo.

Ruth Orkin (1921-1985) inizia a fotografare all'età di dieci anni. Nel 1939 studia fotogiornalismo al Los Angeles City College e nello stesso anno realizza il suo primo lavoro fotografico importante. All'età di 17 anni attraversa gli Stati Uniti in bicicletta e macchina fotografica per recarsi all'Esposizione Universale, da Los Angeles a New York. Come fotografa freelance ha lavorato, tra l'altro, per le riviste Life, Look e Ladies Home Journal. In occasione del suo centesimo compleanno nel 2021, il suo lavoro è stato riscoperto e presentato per la prima volta in una mostra personale in Germania presso f³ - freiraum für fotografie.

La mostra è stata curata da Nadine Barth e Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin was one of the professional women photographers of the 1940s and 1950s. Although she published in numerous newspapers and magazines such as the New York Times, Life or Look, and her photographs were part of the legendary exhibition The Family of Man at MoMA, her work, which is on a par with that of the great photographers of her time, is still little known internationally. One of her most important photographs is »American Girl in Italy« from 1951, which became a symbol of the women's movement of the 1960s and 1970s. The street scene shows a young woman striding through a line of whistling men.

Tracing the photographer's footsteps, Nadine Barth, curator and publicist @barthouseprojects, and Katharina Mouratidi, Artistic Director f³ – freiraum für fotografie, came across a largely unpublished, multi-layered and unique body of work that reveals a little-known side of Ruth Orkin: That of a sensitive, interested, witty, and funny chronicler of American women of the 1940s and 1950s.

With biting humor, the photographer devised reportages such as »Who Works Harder«, which compares the life of a housewife and mother with that of a career woman, documented women in beauty salons, at cocktail parties, at dog shows and on the film set in Hollywood. In the footage we encounter Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor, and Doris Day, but also waitresses, stewardesses, soldiers, and best friends.

What Ruth Orkin's subtle but radically subversive shots capture are images of women on the move who are beginning to shed the conventions imposed on them and go their own way: self-confident, stylish, smart and far ahead of their time.

Ruth Orkin (1921–1985) began taking photographs at the age of ten. In 1939 she studied photojournalism at Los Angeles City College, the same year she produced her first major photographic work. At the age of 17, she crossed the United States by bicycle and camera on her way to the World's Fair, once from Los Angeles to New York. As a freelance photographer, she worked for Life, Look and Ladies Home Journal, among other magazines. On the occasion of her 100th birthday in 2021, her work was rediscovered and shown for the first time in a solo exhibition in Germany at f³ – freiraum für fotografie.

The exhibition was curated by Nadine Barth and Katharina Mouratidi.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
Feb.
4
11:00 AM11:00

Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin


f³ – freiraum für fotografie | Berlin
4. Februar 2024

Women
Ruth Orkin


El Al Airline Stewardess, Tel Aviv, Israel, 1951. © Orkin/Engel Film und Photo Archive; VG Bild-Kunst, Bonn 2021.


Ruth Orkin gehörte zu den professionellen Fotografinnen der 1940er und 1950er Jahre. Obwohl sie in zahlreichen Zeitungen und Magazinen wie New York Times, Life oder Look publizierte und ihre Fotografien Teil der legendären Ausstellung The Family of Man im MoMA waren, ist ihr Werk, das sich mit dem der großen Fotografinnen und Fotografen ihrer Zeit messen lässt, international noch wenig bekannt. Eine ihrer wichtigsten Aufnahmen ist »American Girl in Italy« aus dem Jahr 1951, das zu einem Sinnbild der Frauenbewegung der 1960er und 1970er Jahren wurde. Die Straßenszene zeigt eine junge Frau, die durch ein Spalier pfeifender Männer schreitet.

Auf den Spuren der Fotografin stießen Nadine Barth, Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects, und Katharina Mouratidi, Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie, auf ein zum größten Teil unveröffentlichtes, vielschichtiges und einzigartiges Werk, das eine wenig bekannte Seite von Ruth Orkin offenbart: Die einer feinfühligen, interessierten, geistreichen und witzigen Chronistin amerikanischer Frauen der 1940er und 1950er Jahre.

Mit beißendem Humor erdachte die Fotografin Reportagen, wie »Who Works Harder«, die das Leben einer Hausfrau und Mutter mit dem einer Karrierefrau vergleicht, dokumentierte Frauen in Beauty-Salons, auf Cocktail-Parties, bei Hundeshows und am Filmset in Hollywood. In den Aufnahmen begegnen wir Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor und Doris Day, aber auch Kellnerinnen, Stewardessen, Soldatinnen und besten Freundinnen.

Was Ruth Orkins subtile aber radikal subversive Aufnahmen einfangen, sind Bilder von Frauen im Aufbruch die beginnen, die ihnen auferlegten Konventionen abzustreifen, ihre eigenen Wege zu gehen: selbstbewusst, stylisch, smart und ihrer Zeit weit voraus.

Ruth Orkin (1921–1985) begann bereits im Alter von zehn Jahren zu fotografieren. 1939 studierte sie Fotojournalismus am Los Angeles City College, im selben Jahr entstand ihre erste große fotografische Arbeit. Im Alter von 17 Jahren durchquerte sie die USA mit dem Fahrrad und der Kamera auf dem Weg zur Weltausstellung, einmal von Los Angeles nach New York. Als freie Fotografin arbeitete sie u.a. für die Magazine Life, Look und Ladies Home Journal. Anlässlich ihres 100. Geburtstages im Jahr 2021 wurde ihre Arbeit wieder entdeckt und erstmals in einer Einzelausstellung in Deutschland im f³ – freiraum für fotografie gezeigt.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Nadine Barth und Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin faisait partie des photographes professionnelles des années 1940 et 1950. Bien qu'elle ait publié dans de nombreux journaux et magazines tels que le New York Times, Life ou Look et que ses photographies aient fait partie de la légendaire exposition The Family of Man au MoMA, son œuvre, qui peut être comparée à celle des grands photographes de son époque, est encore peu connue au niveau international. L'une de ses photos les plus importantes est "American Girl in Italy", prise en 1951, qui est devenue un symbole du mouvement féministe des années 1960 et 1970. La scène de rue montre une jeune femme qui marche à travers une file d'hommes qui sifflent.

En suivant les traces de la photographe, Nadine Barth, curatrice et publiciste @barthouseprojects, et Katharina Mouratidi, directrice artistique f³ - freiraum für fotografie, sont tombées sur une œuvre en grande partie inédite, complexe et unique, qui révèle une facette peu connue de Ruth Orkin : Celle d'une chroniqueuse sensible, intéressée, spirituelle et drôle des femmes américaines des années 1940 et 1950.

Avec un humour décapant, la photographe a imaginé des reportages tels que "Who Works Harder", qui compare la vie d'une femme au foyer et d'une mère à celle d'une femme de carrière, a documenté des femmes dans des salons de beauté, lors de cocktails, de spectacles canins et sur le plateau de tournage à Hollywood. Dans les prises de vue, nous rencontrons Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor et Doris Day, mais aussi des serveuses, des hôtesses de l'air, des soldates et des meilleures amies.

Les images subtiles mais radicalement subversives de Ruth Orkin sont celles de femmes en mouvement qui commencent à se débarrasser des conventions qui leur sont imposées et à suivre leur propre voie : sûres d'elles, stylées, intelligentes et très en avance sur leur temps.

Ruth Orkin (1921-1985) a commencé à photographier dès l'âge de dix ans. En 1939, elle a étudié le photojournalisme au Los Angeles City College, et la même année, elle a réalisé son premier grand travail photographique. À l'âge de 17 ans, elle a traversé les États-Unis à vélo avec son appareil photo pour se rendre à l'exposition universelle, une fois de Los Angeles à New York. En tant que photographe indépendante, elle a travaillé entre autres pour les magazines Life, Look et Ladies Home Journal. À l'occasion de son 100e anniversaire en 2021, son travail a été redécouvert et présenté pour la première fois dans une exposition individuelle en Allemagne au f³ - freiraum für fotografie.

L'exposition a été organisée par Nadine Barth et Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin è stata una delle fotografe professioniste degli anni Quaranta e Cinquanta. Nonostante abbia pubblicato su numerosi giornali e riviste come il New York Times, Life o Look e le sue fotografie abbiano fatto parte della leggendaria mostra The Family of Man al MoMA, il suo lavoro, pari a quello dei grandi fotografi del suo tempo, è ancora poco conosciuto a livello internazionale. Una delle sue fotografie più importanti è "American Girl in Italy" del 1951, che divenne un simbolo del movimento femminile degli anni Sessanta e Settanta. La scena di strada mostra una giovane donna che cammina in mezzo a una fila di uomini che fischiano.

Seguendo le tracce della fotografa, Nadine Barth, curatrice e pubblicista @barthouseprojects, e Katharina Mouratidi, direttrice artistica f³ - freiraum für fotografie, si sono imbattute in un corpus di lavori in gran parte inedito, stratificato e unico, che rivela un lato poco conosciuto di Ruth Orkin: Quello di una cronista sensibile, interessata, arguta e spiritosa delle donne americane degli anni '40 e '50.

Con umorismo mordace, la fotografa ha ideato reportage come "Who Works Harder", che mette a confronto la vita di una casalinga e madre con quella di una donna in carriera, ha documentato le donne nei saloni di bellezza, ai cocktail party, alle mostre canine e sul set cinematografico di Hollywood. Nei filmati incontriamo Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor e Doris Day, ma anche cameriere, hostess, soldatesse e migliori amiche.

Le fotografie di Ruth Orkin, sottili ma radicalmente sovversive, catturano immagini di donne in movimento che iniziano a liberarsi delle convenzioni imposte loro e a percorrere la propria strada: sicure di sé, eleganti, intelligenti e molto avanti nel tempo.

Ruth Orkin (1921-1985) inizia a fotografare all'età di dieci anni. Nel 1939 studia fotogiornalismo al Los Angeles City College e nello stesso anno realizza il suo primo lavoro fotografico importante. All'età di 17 anni attraversa gli Stati Uniti in bicicletta e macchina fotografica per recarsi all'Esposizione Universale, da Los Angeles a New York. Come fotografa freelance ha lavorato, tra l'altro, per le riviste Life, Look e Ladies Home Journal. In occasione del suo centesimo compleanno nel 2021, il suo lavoro è stato riscoperto e presentato per la prima volta in una mostra personale in Germania presso f³ - freiraum für fotografie.

La mostra è stata curata da Nadine Barth e Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin was one of the professional women photographers of the 1940s and 1950s. Although she published in numerous newspapers and magazines such as the New York Times, Life or Look, and her photographs were part of the legendary exhibition The Family of Man at MoMA, her work, which is on a par with that of the great photographers of her time, is still little known internationally. One of her most important photographs is »American Girl in Italy« from 1951, which became a symbol of the women's movement of the 1960s and 1970s. The street scene shows a young woman striding through a line of whistling men.

Tracing the photographer's footsteps, Nadine Barth, curator and publicist @barthouseprojects, and Katharina Mouratidi, Artistic Director f³ – freiraum für fotografie, came across a largely unpublished, multi-layered and unique body of work that reveals a little-known side of Ruth Orkin: That of a sensitive, interested, witty, and funny chronicler of American women of the 1940s and 1950s.

With biting humor, the photographer devised reportages such as »Who Works Harder«, which compares the life of a housewife and mother with that of a career woman, documented women in beauty salons, at cocktail parties, at dog shows and on the film set in Hollywood. In the footage we encounter Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor, and Doris Day, but also waitresses, stewardesses, soldiers, and best friends.

What Ruth Orkin's subtle but radically subversive shots capture are images of women on the move who are beginning to shed the conventions imposed on them and go their own way: self-confident, stylish, smart and far ahead of their time.

Ruth Orkin (1921–1985) began taking photographs at the age of ten. In 1939 she studied photojournalism at Los Angeles City College, the same year she produced her first major photographic work. At the age of 17, she crossed the United States by bicycle and camera on her way to the World's Fair, once from Los Angeles to New York. As a freelance photographer, she worked for Life, Look and Ladies Home Journal, among other magazines. On the occasion of her 100th birthday in 2021, her work was rediscovered and shown for the first time in a solo exhibition in Germany at f³ – freiraum für fotografie.

The exhibition was curated by Nadine Barth and Katharina Mouratidi.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Beyond me – Bob Jones | Galerie im Tempelhof Museum | Berlin
Feb.
2
bis 14. Apr.

Beyond me – Bob Jones | Galerie im Tempelhof Museum | Berlin


Galerie im Tempelhof Museum | Berlin
2. Februar – 14. April 2024

Beyond me
Bob Jones


© Bob Jones, aus der Serie each face stares, 2021


Die Fotokünstler*in Bob Jones setzt sich mit den Bedeutungen und den vielfältigen Zusammenhängen von Identität, Rollenbildern und Körperlichkeit auseinander. Die Ausstellung „Beyond me“ zeigt Fotografien aus Werkserien von 2015 bis heute, die zum einen auf die Beschäftigung der Künstler*in mit dem eigenen Selbst zurückgehen, zum anderen über den Einfluss von gesellschaftlichen Konventionen reflektieren. Traditionelle (Frauen*-)Darstellungen werden in ihrer Arbeit dekonstruiert oder einem ironisierenden Blick unterzogen, wodurch neue Perspektiven auf die Frage nach der eigenen Position im sozialen Geflecht eröffnet werden.


L'artiste photographe Bob Jones s'intéresse aux significations et aux multiples relations entre l'identité, les rôles et la corporalité. L'exposition "Beyond me" présente des photographies issues de séries d'œuvres datant de 2015 à aujourd'hui, qui sont d'une part le fruit de l'intérêt de l'artiste* pour son propre soi, et d'autre part une réflexion sur l'influence des conventions sociales. Les représentations traditionnelles (des femmes*) sont déconstruites dans son travail ou soumises à un regard ironique, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives sur la question de sa propre position dans le tissu social.


L'artista fotografica Bob Jones esplora i significati e i diversi contesti dell'identità, dei modelli di ruolo e della fisicità. La mostra "Beyond me" espone fotografie tratte da serie di lavori dal 2015 a oggi, che da un lato risalgono alla preoccupazione dell'artista per il proprio io e dall'altro riflettono sull'influenza delle convenzioni sociali. Le rappresentazioni tradizionali delle (donne*) sono decostruite nel suo lavoro o sottoposte a uno sguardo ironico, aprendo nuove prospettive sulla questione della propria posizione nel tessuto sociale.


Photographic artist Bob Jones explores the meanings and diverse contexts of identity, role models and physicality. The exhibition "Beyond me" shows photographs from series of works from 2015 to the present day, which on the one hand go back to the artist's preoccupation with her own self and on the other hand reflect on the influence of social conventions. Traditional (female) representations are deconstructed in her work or subjected to an ironic gaze, opening up new perspectives on the question of one's own position in the social fabric.

(Text: Galerie im Tempelhof, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
UNICEF Foto des Jahres | Willy-Brandt-Haus | Berlin
Feb.
2
bis 17. März

UNICEF Foto des Jahres | Willy-Brandt-Haus | Berlin


Willy-Brandt-Haus | Berlin
2. Februar – 17. März 2024

UNICEF Foto des Jahres


© Tommy Trenchard, Großbritannien (Agentur Panos Pictures)


UNICEF Deutschland zeichnet mit dem internationalen Wettbewerb „UNICEF Foto des Jahres“ jährlich Bilder und Reportagen professioneller Fotojournalist:innen aus, die die Persönlichkeit und Lebensumstände von Kindern dokumentieren. Die Gewinnerbilder des Wettbewerbs 2023 wurden im Dezember prämiert und werden im Willy-Brandt-Haus präsentiert.

Bereits zum dritten Mal zeigt der Freundeskreis Willy-Brandt-Haus in Kooperation mit UNICEF Deutschland die eindrucksvollen und bewegenden Fotografien von Kindern in unterschiedlichsten Lebenswelten.


Avec le concours international "Photo UNICEF de l'année", UNICEF Allemagne récompense chaque année des visuels et des reportages de photojournalistes professionnels qui documentent la personnalité et les conditions de vie des enfants. Les photos gagnantes du concours 2023 ont été récompensées en décembre et seront présentées à la maison Willy Brandt.

Pour la troisième fois déjà, le cercle d'amis de la Willy-Brandt-Haus, en coopération avec UNICEF Allemagne, présente les photographies impressionnantes et émouvantes d'enfants dans les milieux de vie les plus divers.


Ogni anno, l'UNICEF Germania premia le immagini e i reportage di fotoreporter professionisti che documentano la personalità e le condizioni di vita dei bambini con il concorso internazionale "Foto dell'anno UNICEF". Le immagini vincitrici del concorso 2023 sono state premiate a dicembre e saranno presentate alla Willy Brandt House.

Per la terza volta, il Freundeskreis Willy-Brandt-Haus, in collaborazione con l'UNICEF Germania, mostra le impressionanti e commoventi fotografie di bambini in una grande varietà di ambienti di vita.


Every year, UNICEF Germany awards the international "UNICEF Photo of the Year" competition to honor images and reports by professional photojournalists that document the personalities and living conditions of children. The winning images of the 2023 competition were awarded prizes in December and will be presented at the Willy Brandt House.

For the third time, the Freundeskreis Willy-Brandt-Haus, in cooperation with UNICEF Germany, is showing the impressive and moving photographs of children in a wide variety of living environments.

(Text: Willy-Brandt-Haus, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Flora Alpina - Peter Mathis | Galerie Albrecht | Berlin
Jan.
27
bis 7. März

Flora Alpina - Peter Mathis | Galerie Albrecht | Berlin


Galerie Albrecht | Berlin
27. Januar – 7. März 2024

Flora Alpina
Peter Mathis


Pulsatilla vulgaris, 2023, Pigmentdruck © Peter Mathis


Peter Mathis liebt Distanz. Das unmittelbar Erlebte paart er mit dem analytischen Blick des Betrachtens. Im spontanen Moment sucht er ewige Gültigkeit zu finden, aus Zeit macht er Zeitlosigkeit.

In den Alpen aufgewachsen, ist ihm die Bergwelt vertraut. Ihre grandiose Erscheinung ist Faszination und Herausforderung zugleich. Aufsteigen und Absteigen, mit Schuhen, Skiern oder mit Seil und Haken, gehört zum Leben in den Bergen. Mathis hat die sportlichen Herausforderungen bis zur Meisterschaft angenommen und für nur wenige Menschen erreichbare Höhen und Regionen erkundet.

Der Fotograf hat ein aufmerksames Auge für Natur und Landschaft. Er fotografiert den Berg in seiner je nach Wetter wechselvollen Erscheinung nah und unmittelbar. Als wolle er deutlich machen, dass er und seine Kamera sich ebenso als Teil der Bergwelt empfinden, wie es die dort lebenden Tiere und Pflanzen sind. Wenn alles zusammenklingt, Mensch, Flora, Fauna und der Fels ist die Welt intakt.

Die letzten zwei Jahre widmete Mathis den Alpenblumen, die manchmal weite Wege in die Berge erforderlich machten. Brachte er sie ins Atelier, waren sie bereits verwelkt. Um dem abzuhelfen installierte

er ein mobiles Fotostudio vor Ort - ein Vorgehen, das einem Wissenschaftler gleicht, der seine Objekte möglichst naturnah und unverändert festhalten will. Der immer gleiche weiße Hintergrund, vor dem er die Pflanzen fotografiert, und die lateinischen Namen, lassen Peter Mathis als einen Naturforscher erscheinen. Einerseits ist er dies indem er Vorgefundenes dokumentiert, andererseits wird die Pflanze ihrer Schönheit willen in Szene gesetzt. In den schwarz/weiß-Fotos erscheinen Linie und Form wie gezeichnet, jedes Detail und wie dies zur Gesamtheit beiträgt, wird sichtbar.

In der Ausstellung sind Fotos von Bergen und den dort lebenden Pflanzen zu sehen. Entgegen der Realität gleichen sich in den gezeigten Abzügen die Dimensionen an, das Bild des Bergs erscheint so groß wie das der Pflanze. Es ist der Blick des Wissenden, der die Bergwelt kennt und untersucht hat, und um die Bedeutung jedes einzelnen Elements in ihr weiß.


Peter Mathis aime la distance. Il associe le vécu immédiat au regard analytique de la contemplation. Dans l'instant spontané, il cherche à trouver une validité éternelle, il transforme le temps en intemporalité.

Ayant grandi dans les Alpes, le monde de la montagne lui est familier. Leur aspect grandiose est à la fois une fascination et un défi. Monter et descendre, avec des chaussures, des skis ou avec une corde et des crochets, fait partie de la vie en montagne. Mathis a relevé les défis sportifs jusqu'à la maîtrise et a exploré des hauteurs et des régions accessibles à peu de personnes.

Le photographe a un œil attentif pour la nature et le paysage. Il photographie la montagne de près et directement, dans son aspect changeant selon les conditions météorologiques. Comme s'il voulait montrer clairement que lui et son appareil photo se sentent partie intégrante du monde de la montagne, au même titre que les animaux et les plantes qui y vivent. Lorsque tout résonne ensemble, l'homme, la flore, la faune et la roche, le monde est intact.

Mathis a consacré les deux dernières années aux fleurs alpines, qui nécessitaient parfois de longs trajets en montagne. Lorsqu'il les ramenait à l'atelier, elles étaient déjà fanées. Pour remédier à cela, il a installé un

il a installé un studio photo mobile sur place - une démarche qui ressemble à celle d'un scientifique qui veut fixer ses objets de la manière la plus naturelle et la plus inchangée possible. Le fond blanc toujours identique devant lequel il photographie les plantes et les noms latins font apparaître Peter Mathis comme un naturaliste. D'une part, il l'est en documentant ce qu'il trouve, d'autre part, la plante est mise en scène pour sa beauté. Dans les photos en noir et blanc, la ligne et la forme apparaissent comme dessinées, chaque détail et la manière dont ils contribuent à l'ensemble deviennent visibles.

Dans l'exposition, on peut voir des photos de montagnes et des plantes qui y vivent. Contrairement à la réalité, les dimensions s'égalisent dans les tirages présentés, le visuel de la montagne semble aussi grand que celui de la plante. C'est le regard de celui qui sait, qui connaît et qui a étudié le monde de la montagne, et qui connaît l'importance de chaque élément qui le compose.


Peter Mathis ama la distanza. Combina l'esperienza diretta con lo sguardo analitico dell'osservazione. Cerca di trovare una validità eterna nel momento spontaneo, trasformando il tempo in atemporalità.

Essendo cresciuto sulle Alpi, conosce bene il mondo delle montagne. Il loro aspetto grandioso è allo stesso tempo un fascino e una sfida. Arrampicarsi e scendere, con scarponi, sci o corda e gancio, fa parte della vita in montagna. Mathis ha affrontato le sfide sportive fino a diventarne un maestro e ha esplorato altezze e regioni che pochi possono raggiungere.

Il fotografo ha un occhio attento alla natura e al paesaggio. Fotografa la montagna nel suo aspetto mutevole, a seconda del tempo, da vicino e direttamente. Come se volesse far capire che lui e la sua macchina fotografica si sentono parte del mondo montano tanto quanto gli animali e le piante che lo abitano. Quando tutto risuona insieme - persone, flora, fauna e roccia - il mondo è intatto.

Mathis ha dedicato gli ultimi due anni ai fiori alpini, che a volte hanno richiesto lunghi viaggi in montagna. Quando li portava in studio, erano già appassiti. Per ovviare a questo problema, ha installato

uno studio fotografico mobile in loco - un approccio che ricorda quello di uno scienziato che vuole catturare i suoi soggetti nel modo più naturale e inalterato possibile. Lo sfondo bianco su cui fotografa sempre le piante e i nomi latini fanno sembrare Peter Mathis uno scienziato naturale. Da un lato, lo fa documentando ciò che ha trovato; dall'altro, la pianta è messa in scena per la sua bellezza. Nelle foto in bianco e nero, le linee e le forme appaiono come disegnate, ogni dettaglio e il modo in cui questo contribuisce all'insieme diventano visibili.

La mostra comprende foto di montagne e delle piante che le abitano. Contrariamente alla realtà, nelle stampe esposte le dimensioni sono parificate, l'immagine della montagna appare grande quanto quella della pianta. È lo sguardo di chi conosce e ha studiato il mondo della montagna ed è consapevole del significato di ogni singolo elemento che lo compone.


Peter Mathis loves distance. He pairs direct experience with the analytical gaze of observation. He seeks eternal validity in the spontaneous moment, and he turns time into timelessness.

Having grown up in the Alps, he is familiar with the world of mountains. Their magnificence is both fascinating and challenging. Ascending and coming down, with shoes, skies or with a rope and hooks, is part of life in the mountains. Mathis has accepted the athletic challenges and mastered them, and he has explored heights and regions that are only accessible to very few people.

The photographer has a keen and attentive eye for nature and landscapes. He photographs mountains in their changing appearance, depending on the weather, close up and immediate. It is as if he wanted to make clear that he and his camera feel as much part of the mountains as the animals and plants living there. When everything is in harmony, humans, flora, fauna, and the rock, then the world is intact.

For the past two years, Mathis has devoted himself to alpine flowers, which sometimes required long trips into the mountains. By the time he had brought these flowers to his studio, they had already withered. In order to remedy this, he installed a mobile photo studio on site – an approach that is similar to a scientist who wants to capture his objects as close to nature and as unchanged as possible. The never-changing white background before which he photographs the plants , and the Latin names, make Peter Mathis appear as a naturalist. On the one hand, he is precisely that because he documents what he finds, but on the other hand, the plants are showcased because of their beauty. In these photographs, lines and forms appear as if they had been drawn, and every detail, and how it contributes to the overall appearance, becomes visible.

The exhibition presents photographs of mountains and the plants that live there. Contrary to reality, the dimensions in these prints are similar, the image of the mountain is as big as that of the plant. It is the gaze of somebody who knows, who is familiar with the mountains and is aware about the significance of every single element of them.

(Text: Galerie Albrecht, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
George Hoyningen-Huene: Glamour & Style | JAEGER ART | Berlin
Jan.
27
bis 23. März

George Hoyningen-Huene: Glamour & Style | JAEGER ART | Berlin


JAEGER ART | Berlin
27. Januar – 23. März 2024

Glamour & Style
George Hoyningen-Huene


Virginia Kent and Peggy Leaf, Paris, 1934 © George Hoyningen-Huene Estate Archives


JAEGER ART präsentiert mit "Glamour and Style" Fotografien berühmter Persönlichkeiten der 1920 - 1960er Jahre des Fotografen George Hoyningen-Huene (1900-1968), einem der bahnbrechendsten Fotografen seiner Zeit, der es wie kaum ein anderer verstand, Kunst, Mode und Film miteinander zu verbinden.

George Hoyningen-Huene arbeitete vor allem in Paris, New York und Hollywood und erlangte zunächst internationalen Ruhm für seine sehr anspruchsvolle Mode- und Porträtfotografie. Seine sorgfältig ausgeleuchteten Studiokompositionen mit Elementen der Moderne, des Neoklassizismus und des Surrealismus machten Hoyningen-Huene von 1926 bis 1935 zu einem der führenden Fotografen der Zeitschriften Vogue, Vanity Fair und später bei der Konkurrenzzeitschrift Harper's Bazaar. Von seinen Zeitgenossen verehrt, inspirierte er auch nachfolgende Generationen von legendären Fotografen und Filmemachern in aller Welt. Richard Avedon bezeichnete Hoyningen-Huene als "ein Genie, der Meister von uns allen".

In den 1920er und 1930er Jahren bildete Paris das mächtigste Zentrum der Kreativität und der Kunst, und Hoyningen-Huene galt als einer der wichtigsten Chronisten innerhalb der miteinander verflochtenen Welten von Kunst, Mode, Design, Film und High Society. "Glamour and Style" widmet sich den von ihm portraitierten Zeitgenossen und Wegbegleitern. Aufnahmen der damaligen Topmodels Lisa Fonssagrives oder auch Lee Miller oder Agneta Fischer - die beide später selbst bedeutende Fotografinnen wurden - lassen den Betrachter in eine vergangene Zeit voller Anmut und Eleganz eintauchen. Auch mit den Stars des Künstlermilieus, wie z.B. Man Ray oder Salvador Dalí war er ebenso gut befreundet und arbeitete mit ihnen zusammen. Neben der Kunst und Mode war Hoyningen-Huene seit seiner Jugend von der Filmindustrie fasziniert.

Nachdem er im Jahre 1935 der Modeindustrie komplett den Rücken kehrte, wurde er nicht müde, weiterhin die Stars der damaligen Zeit zu portraitieren. Dutzende von Schauspielern und Künstlern wurden von ihm abgelichtet und er bereitete sich auf jedes Shooting intensiv vor, denn er strebte danach, die unterschiedlichen Charaktere der jeweiligen Hollywood-Idole festzuhalten. So portraitierte er unter anderem Gary Cooper, Marlene Dietrich, Charlie Chaplin, Johnny Weissmüller, Rita Hayworth, Katharine Hepburn oder Greta Garbo.

Noch zu Lebzeiten war Hoyningen-Huene in wegweisenden Ausstellungen wie "Film und Foto der 20er Jahre" (1929) und während der Photokina (1963) in Deutschland vertreten. In jüngerer Zeit waren seine Bilder zwar in vereinzelten Ausstellungen zur Geschichte der Modefotografie zu sehen, aber Einzelausstellungen zu seinem Werk sind sehr rar. Die Neue Nationalgalerie eröffnet ebenfalls im Januar eine Ausstellung über das Leben der Ikone der 20er, Josephine Baker, in der auch einige Portraits von Hoyningen-Huene zu sehen sein werden und das Modehaus Chanel widmet Hoyningen-Huene ab Februar eine Einzelausstellung in ihren musealen Räumen in Tokyo, zu der auch ein begleitender Katalog bei Rizzoli erscheinen wird, der ebenfalls erstmalig in der Galerie präsentiert wird.

Mit großer Hingabe an sein Handwerk betrachtete Hoyningen-Huene die Magazinfotografie nie als minderwertig gegenüber der bildenden Kunst und er ermutigte seine Kollegen regelmäßig, Bilder "mit der Absicht zu erschaffen, dass sie eines Tages in die wichtigsten Fotokunstkunstsammlungen der Welt aufgenommen werden."

In vielerlei Hinsicht lebte Hoyningen-Huene seiner Zeit weit voraus - er setzte sich für starke und moderne Frauen ein und machte kein Hehl daraus, homosexuell zu sein.

George Hoyningen-Huene starb 1968 und vermachte sein Lebenswerk seinem ehemaligen Lebensgefährten und engen Vertrauten Horst P. Horst, der inzwischen ebenfalls einer der renommiertesten Fotografen seiner Zeit war. Horst machte es sich zur Aufgabe, dass Hoyningen-Huenes Vermächtnis nicht in Vergessenheit geriet und arbeitete das Archiv sorgfältig auf. In den 1980er Jahren begann Horst, von ausgewählten Motiven und den Original-Negativen, Platin-Palladium-Abzüge herzustellen und diese in einer Edition aufzulegen. Diese außergewöhnlichen Abzüge haben eine satte, matte Oberfläche und ihre Tonwerte reichen von samtigen Schwarztönen bis hin zu einer Vielzahl von Grau- und zarten Weißtönen.

Seit dem Jahre 2020 berät Benjamin Jaeger den in Schweden ansässigen Nachlass "The George Hoyningen-Huene Estate Archives" als Senior Advisor. Die Aufgabe des Nachlasses ist es, das Erbe des berühmten Fotografen zu bewahren, seine Arbeit einem breiten Publikum vorzustellen und zeitgenössische Fotografen und Kreative auf der ganzen Welt zu inspirieren.


Avec "Glamour and Style", JAEGER ART présente des photographies de personnalités célèbres des années 1920 à 1960 du photographe George Hoyningen-Huene (1900-1968), l'un des photographes les plus révolutionnaires de son époque, qui a su allier comme peu d'autres l'art, la mode et le cinéma.

George Hoyningen-Huene a surtout travaillé à Paris, New York et Hollywood et a d'abord acquis une renommée internationale pour ses photographies de mode et de portraits très sophistiquées. Ses compositions de studio soigneusement éclairées avec des éléments du modernisme, du néoclassicisme et du surréalisme ont fait de Hoyningen-Huene, de 1926 à 1935, l'un des principaux photographes des magazines Vogue, Vanity Fair et plus tard du magazine concurrent Harper's Bazaar. Admiré par ses contemporains, il a également inspiré les générations suivantes de photographes et de cinéastes légendaires dans le monde entier. Richard Avedon a qualifié Hoyningen-Huene de "génie, le maître de nous tous".

Dans les années 1920 et 1930, Paris était le centre le plus puissant de la créativité et de l'art, et Hoyningen-Huene était considéré comme l'un des plus importants chroniqueurs au sein des mondes entremêlés de l'art, de la mode, du design, du cinéma et de la haute société. "Glamour and Style" est consacré aux contemporains et compagnons de route dont il a fait le portrait. Les clichés des top-modèles de l'époque Lisa Fonssagrives ou encore Lee Miller ou Agneta Fischer - toutes deux devenues par la suite elles-mêmes de grandes photographes - plongent le spectateur dans une époque révolue, pleine de grâce et d'élégance. Il était également très ami avec les stars du milieu artistique, comme Man Ray ou Salvador Dalí, et travaillait avec eux. Outre l'art et la mode, Hoyningen-Huene était fasciné par l'industrie cinématographique depuis sa jeunesse.

Après avoir complètement tourné le dos à l'industrie de la mode en 1935, il ne se lassait pas de continuer à faire le portrait des stars de l'époque. Il a photographié des dizaines d'acteurs et d'artistes et s'est préparé intensivement à chaque séance photo, car il s'efforçait de capturer les différents caractères de chaque idole hollywoodienne. Il a ainsi fait le portrait de Gary Cooper, Marlene Dietrich, Charlie Chaplin, Johnny Weissmüller, Rita Hayworth, Katharine Hepburn ou Greta Garbo.

De son vivant, Hoyningen-Huene était encore présent dans des expositions pionnières comme "Film und Foto der 20er Jahre" (1929) et pendant la Photokina (1963) en Allemagne. Plus récemment, ses visuels ont certes fait l'objet d'expositions isolées sur l'histoire de la photographie de mode, mais les expositions individuelles consacrées à son œuvre sont très rares. La Neue Nationalgalerie ouvrira également en janvier une exposition sur la vie de l'icône des années 20, Joséphine Baker, dans laquelle on pourra également voir quelques portraits de Hoyningen-Huene, et la maison de couture Chanel consacrera à partir de février une exposition individuelle à Hoyningen-Huene dans ses locaux muséaux à Tokyo, exposition qui sera également accompagnée d'un catalogue publié par Rizzoli, également présenté pour la première fois à la galerie.

Très dévoué à son métier, Hoyningen-Huene n'a jamais considéré la photographie de magazine comme inférieure aux arts visuels et il encourageait régulièrement ses collègues à créer des visuels "avec l'intention qu'ils fassent un jour partie des plus importantes collections d'art photographique du monde".

À bien des égards, Hoyningen-Huene vivait très en avance sur son temps - il défendait les femmes fortes et modernes et ne se cachait pas d'être homosexuel.

George Hoyningen-Huene est mort en 1968 et a légué l'œuvre de sa vie à son ancien compagnon et proche confident Horst P. Horst, qui était entre-temps devenu lui aussi l'un des photographes les plus renommés de son époque. Horst s'est fait un devoir de veiller à ce que l'héritage de Hoyningen-Huenes ne tombe pas dans l'oubli et a soigneusement travaillé sur les archives. Dans les années 1980, Horst a commencé à produire des tirages platine-palladium à partir de motifs sélectionnés et des négatifs originaux, et à les éditer. Ces tirages exceptionnels ont une surface riche et mate et leurs tonalités vont des noirs veloutés à une multitude de gris et de blancs délicats.

Depuis 2020, Benjamin Jaeger conseille la succession "The George Hoyningen-Huene Estate Archives", basée en Suède, en tant que Senior Advisor. La mission de la succession est de préserver l'héritage du célèbre photographe, de présenter son travail à un large public et d'inspirer les photographes et créateurs contemporains du monde entier.


Con "Glamour and Style", JAEGER ART presenta le fotografie di personaggi famosi dagli anni Venti agli anni Sessanta del fotografo George Hoyningen-Huene (1900-1968), uno dei fotografi più all'avanguardia del suo tempo, che ha saputo combinare arte, moda e cinema come nessun altro.

George Hoyningen-Huene lavorò principalmente a Parigi, New York e Hollywood e inizialmente raggiunse la fama internazionale per la sua sofisticata fotografia di moda e di ritratto. Le sue composizioni accuratamente illuminate in studio con elementi di modernismo, neoclassicismo e surrealismo fecero di Hoyningen-Huene uno dei fotografi di punta delle riviste Vogue e Vanity Fair dal 1926 al 1935 e successivamente della rivista rivale Harper's Bazaar. Venerato dai suoi contemporanei, ha ispirato anche le generazioni successive di fotografi e registi leggendari in tutto il mondo. Richard Avedon ha descritto Hoyningen-Huene come "un genio, il maestro di tutti noi".

Negli anni Venti e Trenta, Parigi era il centro più potente della creatività e dell'arte e Hoyningen-Huene era considerato uno dei più importanti cronisti degli intrecci tra arte, moda, design, cinema e alta società. "Glamour and Style" è dedicato ai contemporanei e ai compagni che ha ritratto. Le fotografie delle top model dell'epoca, Lisa Fonssagrives, Lee Miller e Agneta Fischer - entrambe diventate in seguito importanti fotografe a loro volta - immergono lo spettatore in un'epoca passata piena di grazia ed eleganza. Era anche un buon amico delle star dell'ambiente artistico, come Man Ray o Salvador Dalí, e lavorava con loro. Oltre all'arte e alla moda, Hoyningen-Huene è stato affascinato dall'industria cinematografica fin dalla giovinezza.

Dopo aver abbandonato completamente l'industria della moda nel 1935, non si stancò di ritrarre le star dell'epoca. Decine di attori e artisti sono stati fotografati da lui, che si è preparato intensamente per ogni servizio, cercando di catturare i diversi caratteri dei rispettivi idoli di Hollywood. Ha scattato ritratti a Gary Cooper, Marlene Dietrich, Charlie Chaplin, Johnny Weissmüller, Rita Hayworth, Katharine Hepburn e Greta Garbo, tra gli altri.

Durante la sua vita, Hoyningen-Huene è stato rappresentato in mostre pionieristiche come "Film und Foto der 20er Jahre" (1929) e durante la Photokina (1963) in Germania. Più recentemente, le sue immagini sono state esposte in alcune mostre sulla storia della fotografia di moda, ma le mostre personali del suo lavoro sono molto rare. La Neue Nationalgalerie inaugurerà a gennaio una mostra sulla vita dell'icona degli anni Venti Josephine Baker, che conterrà anche diversi ritratti di Hoyningen-Huene, mentre la casa di moda Chanel dedicherà a Hoyningen-Huene una mostra personale nelle sale del suo museo a Tokyo a partire da febbraio, per la quale sarà pubblicato anche un catalogo di accompagnamento da Rizzoli, che sarà presentato per la prima volta in galleria.

Con grande dedizione al suo mestiere, Hoyningen-Huene non ha mai considerato la fotografia di rivista inferiore a quella d'arte e incoraggiava regolarmente i suoi colleghi a creare immagini "con l'intenzione che un giorno sarebbero state incluse nelle più importanti collezioni d'arte fotografica del mondo".

Per molti versi, Hoyningen-Huene ha vissuto in anticipo sui tempi: ha sostenuto donne forti e moderne e non ha fatto mistero di essere omosessuale.

George Hoyningen-Huene morì nel 1968 e lasciò in eredità il lavoro di una vita al suo ex socio e stretto confidente Horst P. Horst, anch'egli diventato uno dei fotografi più rinomati del suo tempo. Horst si impegnò affinché l'eredità di Hoyningen-Huene non venisse dimenticata e organizzò con cura l'archivio. Negli anni Ottanta, Horst ha iniziato a produrre stampe al platino-palladio di motivi selezionati e dei negativi originali e a pubblicarle in edizione. Queste stampe eccezionali hanno una superficie ricca e opaca e i loro valori tonali vanno da neri vellutati a una varietà di grigi e bianchi delicati.

Dal 2020, Benjamin Jaeger è consulente senior della tenuta svedese "The George Hoyningen-Huene Estate Archives". La missione della tenuta è preservare l'eredità del famoso fotografo, presentare il suo lavoro a un vasto pubblico e ispirare fotografi e creativi contemporanei in tutto il mondo.

With "Glamour and Style", JAEGER ART presents photographs of famous personalities from the 1920s to the 1960s by photographer George Hoyningen-Huene (1900-1968), one of the most pioneering photographers of his time, who knew how to combine art, fashion and film like no other.


George Hoyningen-Huene worked mainly in Paris, New York and Hollywood and initially achieved international fame for his highly sophisticated fashion and portrait photography. His carefully lit studio compositions with elements of modernism, neoclassicism and surrealism made Hoyningen-Huene one of the leading photographers for Vogue and Vanity Fair magazines from 1926 to 1935 and later for the rival magazine Harper's Bazaar. Revered by his contemporaries, he also inspired subsequent generations of legendary photographers and filmmakers around the world. Richard Avedon described Hoyningen-Huene as "a genius, the master of us all".

In the 1920s and 1930s, Paris was the most powerful center of creativity and art, and Hoyningen-Huene was considered one of the most important chroniclers within the intertwined worlds of art, fashion, design, film and high society. "Glamour and Style" is dedicated to the contemporaries and companions he portrayed. Photographs of the top models of the time, Lisa Fonssagrives, Lee Miller and Agneta Fischer - both of whom later became important photographers in their own right - immerse the viewer in a bygone era full of grace and elegance. He was also good friends with the stars of the artistic milieu, such as Man Ray or Salvador Dalí, and worked with them. In addition to art and fashion, Hoyningen-Huene had been fascinated by the film industry since his youth.

After turning his back on the fashion industry completely in 1935, he never tired of portraying the stars of the time. Dozens of actors and artists were photographed by him and he prepared intensively for each shoot, as he strove to capture the different characters of the respective Hollywood idols. He portrayed Gary Cooper, Marlene Dietrich, Charlie Chaplin, Johnny Weissmüller, Rita Hayworth, Katharine Hepburn and Greta Garbo, among others.

During his lifetime, Hoyningen-Huene was represented in groundbreaking exhibitions such as "Film and Photography of the 1920s" (1929) and during the Photokina (1963) in Germany. More recently, his visuals have been shown in occasional exhibitions on the history of fashion photography, but solo exhibitions of his work are very rare. The Neue Nationalgalerie is also opening an exhibition on the life of the icon of the 1920s, Josephine Baker, in January, which will also feature several portraits by Hoyningen-Huene, and the fashion house Chanel is dedicating a solo exhibition to Hoyningen-Huene in their museum rooms in Tokyo from February, for which an accompanying catalog will also be published by Rizzoli, which will also be presented in the gallery for the first time.

With great dedication to his craft, Hoyningen-Huene never considered magazine photography inferior to fine art and he regularly encouraged his colleagues to create visuals "with the intention that they would one day be taken up into the most important photographic art collections in the world."

In many ways, Hoyningen-Huene lived far ahead of his time - he championed strong and modern women and made no secret of being homosexual.

George Hoyningen-Huene died in 1968 and bequeathed his life's work to his former partner and close confidant Horst P. Horst, who had also become one of the most renowned photographers of his time. Horst made it his mission to ensure that Hoyningen-Huene's legacy was not forgotten and carefully worked through the archive. In the 1980s, Horst began to produce platinum-palladium prints of selected motifs and the original negatives and to issue them in an edition. These exceptional prints have a rich, matte finish and their tonal values range from velvety blacks to a variety of grays and delicate whites.

Since 2020, Benjamin Jaeger has been advising the Swedish-based estate "The George Hoyningen-Huene Estate Archives" as Senior Advisor. The estate's mission is to preserve the legacy of the famous photographer, present his work to a wide audience and inspire contemporary photographers and creatives around the world.

(Text: JAEGER ART, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Flora Alpina - Peter Mathis | Galerie Albrecht | Berlin
Jan.
26
7:00 PM19:00

Flora Alpina - Peter Mathis | Galerie Albrecht | Berlin


Galerie Albrecht | Berlin
26. Januar 2024

Flora Alpina
Peter Mathis


Alpstein #6, 2020, Pigmentdruck © Peter Mathis


Peter Mathis liebt Distanz. Das unmittelbar Erlebte paart er mit dem analytischen Blick des Betrachtens. Im spontanen Moment sucht er ewige Gültigkeit zu finden, aus Zeit macht er Zeitlosigkeit.

In den Alpen aufgewachsen, ist ihm die Bergwelt vertraut. Ihre grandiose Erscheinung ist Faszination und Herausforderung zugleich. Aufsteigen und Absteigen, mit Schuhen, Skiern oder mit Seil und Haken, gehört zum Leben in den Bergen. Mathis hat die sportlichen Herausforderungen bis zur Meisterschaft angenommen und für nur wenige Menschen erreichbare Höhen und Regionen erkundet.

Der Fotograf hat ein aufmerksames Auge für Natur und Landschaft. Er fotografiert den Berg in seiner je nach Wetter wechselvollen Erscheinung nah und unmittelbar. Als wolle er deutlich machen, dass er und seine Kamera sich ebenso als Teil der Bergwelt empfinden, wie es die dort lebenden Tiere und Pflanzen sind. Wenn alles zusammenklingt, Mensch, Flora, Fauna und der Fels ist die Welt intakt.

Die letzten zwei Jahre widmete Mathis den Alpenblumen, die manchmal weite Wege in die Berge erforderlich machten. Brachte er sie ins Atelier, waren sie bereits verwelkt. Um dem abzuhelfen installierte

er ein mobiles Fotostudio vor Ort - ein Vorgehen, das einem Wissenschaftler gleicht, der seine Objekte möglichst naturnah und unverändert festhalten will. Der immer gleiche weiße Hintergrund, vor dem er die Pflanzen fotografiert, und die lateinischen Namen, lassen Peter Mathis als einen Naturforscher erscheinen. Einerseits ist er dies indem er Vorgefundenes dokumentiert, andererseits wird die Pflanze ihrer Schönheit willen in Szene gesetzt. In den schwarz/weiß-Fotos erscheinen Linie und Form wie gezeichnet, jedes Detail und wie dies zur Gesamtheit beiträgt, wird sichtbar.

In der Ausstellung sind Fotos von Bergen und den dort lebenden Pflanzen zu sehen. Entgegen der Realität gleichen sich in den gezeigten Abzügen die Dimensionen an, das Bild des Bergs erscheint so groß wie das der Pflanze. Es ist der Blick des Wissenden, der die Bergwelt kennt und untersucht hat, und um die Bedeutung jedes einzelnen Elements in ihr weiß.


Peter Mathis aime la distance. Il associe le vécu immédiat au regard analytique de la contemplation. Dans l'instant spontané, il cherche à trouver une validité éternelle, il transforme le temps en intemporalité.

Ayant grandi dans les Alpes, le monde de la montagne lui est familier. Leur aspect grandiose est à la fois une fascination et un défi. Monter et descendre, avec des chaussures, des skis ou avec une corde et des crochets, fait partie de la vie en montagne. Mathis a relevé les défis sportifs jusqu'à la maîtrise et a exploré des hauteurs et des régions accessibles à peu de personnes.

Le photographe a un œil attentif pour la nature et le paysage. Il photographie la montagne de près et directement, dans son aspect changeant selon les conditions météorologiques. Comme s'il voulait montrer clairement que lui et son appareil photo se sentent partie intégrante du monde de la montagne, au même titre que les animaux et les plantes qui y vivent. Lorsque tout résonne ensemble, l'homme, la flore, la faune et la roche, le monde est intact.

Mathis a consacré les deux dernières années aux fleurs alpines, qui nécessitaient parfois de longs trajets en montagne. Lorsqu'il les ramenait à l'atelier, elles étaient déjà fanées. Pour remédier à cela, il a installé un

il a installé un studio photo mobile sur place - une démarche qui ressemble à celle d'un scientifique qui veut fixer ses objets de la manière la plus naturelle et la plus inchangée possible. Le fond blanc toujours identique devant lequel il photographie les plantes et les noms latins font apparaître Peter Mathis comme un naturaliste. D'une part, il l'est en documentant ce qu'il trouve, d'autre part, la plante est mise en scène pour sa beauté. Dans les photos en noir et blanc, la ligne et la forme apparaissent comme dessinées, chaque détail et la manière dont ils contribuent à l'ensemble deviennent visibles.

Dans l'exposition, on peut voir des photos de montagnes et des plantes qui y vivent. Contrairement à la réalité, les dimensions s'égalisent dans les tirages présentés, le visuel de la montagne semble aussi grand que celui de la plante. C'est le regard de celui qui sait, qui connaît et qui a étudié le monde de la montagne, et qui connaît l'importance de chaque élément qui le compose.


Peter Mathis ama la distanza. Combina l'esperienza diretta con lo sguardo analitico dell'osservazione. Cerca di trovare una validità eterna nel momento spontaneo, trasformando il tempo in atemporalità.

Essendo cresciuto sulle Alpi, conosce bene il mondo delle montagne. Il loro aspetto grandioso è allo stesso tempo un fascino e una sfida. Arrampicarsi e scendere, con scarponi, sci o corda e gancio, fa parte della vita in montagna. Mathis ha affrontato le sfide sportive fino a diventarne un maestro e ha esplorato altezze e regioni che pochi possono raggiungere.

Il fotografo ha un occhio attento alla natura e al paesaggio. Fotografa la montagna nel suo aspetto mutevole, a seconda del tempo, da vicino e direttamente. Come se volesse far capire che lui e la sua macchina fotografica si sentono parte del mondo montano tanto quanto gli animali e le piante che lo abitano. Quando tutto risuona insieme - persone, flora, fauna e roccia - il mondo è intatto.

Mathis ha dedicato gli ultimi due anni ai fiori alpini, che a volte hanno richiesto lunghi viaggi in montagna. Quando li portava in studio, erano già appassiti. Per ovviare a questo problema, ha installato

uno studio fotografico mobile in loco - un approccio che ricorda quello di uno scienziato che vuole catturare i suoi soggetti nel modo più naturale e inalterato possibile. Lo sfondo bianco su cui fotografa sempre le piante e i nomi latini fanno sembrare Peter Mathis uno scienziato naturale. Da un lato, lo fa documentando ciò che ha trovato; dall'altro, la pianta è messa in scena per la sua bellezza. Nelle foto in bianco e nero, le linee e le forme appaiono come disegnate, ogni dettaglio e il modo in cui questo contribuisce all'insieme diventano visibili.

La mostra comprende foto di montagne e delle piante che le abitano. Contrariamente alla realtà, nelle stampe esposte le dimensioni sono parificate, l'immagine della montagna appare grande quanto quella della pianta. È lo sguardo di chi conosce e ha studiato il mondo della montagna ed è consapevole del significato di ogni singolo elemento che lo compone.


Peter Mathis loves distance. He pairs direct experience with the analytical gaze of observation. He seeks eternal validity in the spontaneous moment, and he turns time into timelessness.

Having grown up in the Alps, he is familiar with the world of mountains. Their magnificence is both fascinating and challenging. Ascending and coming down, with shoes, skies or with a rope and hooks, is part of life in the mountains. Mathis has accepted the athletic challenges and mastered them, and he has explored heights and regions that are only accessible to very few people.

The photographer has a keen and attentive eye for nature and landscapes. He photographs mountains in their changing appearance, depending on the weather, close up and immediate. It is as if he wanted to make clear that he and his camera feel as much part of the mountains as the animals and plants living there. When everything is in harmony, humans, flora, fauna, and the rock, then the world is intact.

For the past two years, Mathis has devoted himself to alpine flowers, which sometimes required long trips into the mountains. By the time he had brought these flowers to his studio, they had already withered. In order to remedy this, he installed a mobile photo studio on site – an approach that is similar to a scientist who wants to capture his objects as close to nature and as unchanged as possible. The never-changing white background before which he photographs the plants , and the Latin names, make Peter Mathis appear as a naturalist. On the one hand, he is precisely that because he documents what he finds, but on the other hand, the plants are showcased because of their beauty. In these photographs, lines and forms appear as if they had been drawn, and every detail, and how it contributes to the overall appearance, becomes visible.

The exhibition presents photographs of mountains and the plants that live there. Contrary to reality, the dimensions in these prints are similar, the image of the mountain is as big as that of the plant. It is the gaze of somebody who knows, who is familiar with the mountains and is aware about the significance of every single element of them.

(Text: Galerie Albrecht, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Auf derselben Seite. Die Letzten der "Gerechten unter den Völkern" | Willy-Brandt-Haus | Berlin
Jan.
26
bis 7. Apr.

Auf derselben Seite. Die Letzten der "Gerechten unter den Völkern" | Willy-Brandt-Haus | Berlin


Willy-Brandt-Haus | Berlin
26. Januar – 7. April 2024

Auf derselben Seite. Die Letzten der "Gerechten unter den Völkern"
Lydia Bergida, Marco Limberg


Krystina Kowalska (geb. 1931) © Lydia Bergida & Marco Limberg


Lydia Bergida und Marco Limberg portraitieren in ihrer Ausstellung einige der letzten lebenden „Gerechten unter den Völkern“. Die vom Yad Vashem Institut geehrten Personen, die während des Nationalsozialismus verfolgte Jüdinnen und Juden retteten, sind Zeug:innen unserer Zeit. Sie stehen für Menschlichkeit und Zivilcourage und erinnern uns daran, Verantwortung für das Hier und Jetzt zu übernehmen. Die Porträts und fotografischen Erzählungen sind vom 26. Januar bis 7. April 2024 im Willy-Brandt-Haus zu sehen.

Lydia Bergida wurde bei Tel Aviv geboren und hat einen Fokus ihrer fotografischen Arbeit auf Projekte im Kontext jüdischer Kultur und Geschichte gesetzt. Als Enkelin von Holocaust-Überlebenden stellt sie die Bedeutung von Menschlichkeit in den Mittelpunkt ihrer Arbeit. Marco Limberg kommt aus Berlin und fotografiert seit über 30 Jahren soziale und politische Themen. Er ist Artdirector der „Jüdischen Allgemeinen“.

Für ihr Projekt haben die beiden Fotograf:innen 16 „Gerechte unter den Völkern“ in ihrem privaten Umfeld fotografiert. Teilweise sind die Porträts gemeinsam mit Familienangehörigen oder Erinnerungsstücken entstanden. Sie bilden ein fotografisches Dokument, das zur Reflexion über die heutige Lebenswirklichkeit anregen soll und die Relevanz von Haltung und Mut thematisiert.

Über ihre Ausstellung sagen Lydia Bergida und Marco Limberg: „Durch die Porträts und fotografische Erzählungen möchten wir den ‚Gerechten‘ Aufmerksamkeit schenken und ihnen eine Stimme geben in einer Zeit, in der Hass sowie Antisemitismus und Krieg in unserer Gesellschaft wieder auf dem Vormarsch sind. Wir möchten ihre Humanität zeigen und ihre Werte vermitteln. Die Ausstellung ist ein Beitrag dazu, wie wir Menschlichkeit sowie Würde bewahren und Zivilcourage zeigen können. Sie soll deutlich machen, was wir von den ‚stillen Helden‘, als Vorbilder für heute lernen und wie wir Verantwortung für das Hier und Jetzt übernehmen können.”


Dans leur exposition, Lydia Bergida et Marco Limberg dressent le portrait de quelques-uns des derniers "Justes parmi les nations" encore en vie. Les personnes honorées par l'Institut Yad Vashem, qui ont sauvé des Juifs persécutés pendant le national-socialisme, sont des témoins de notre époque. Elles représentent l'humanité et le courage civil et nous rappellent d'assumer nos responsabilités ici et maintenant. Les portraits et les récits photographiques seront exposés à la Willy-Brandt-Haus du 26 janvier au 7 avril 2024.

Lydia Bergida est née près de Tel Aviv et a consacré une partie de son travail photographique à des projets dans le contexte de la culture et de l'histoire juives. En tant que petite-fille de survivants de l'Holocauste, elle transmet l'importance de l'humanité au cœur de son travail. Marco Limberg vient de Berlin et photographie depuis plus de 30 ans des sujets sociaux et politiques. Il est directeur artistique du journal "Jüdische Allgemeine".

Pour leur projet, les deux photographes ont photographié 16 "Justes parmi les nations" dans leur environnement privé. Certains de ces portraits ont été réalisés avec des membres de la famille ou des souvenirs. Ils constituent un document photographique destiné à susciter une réflexion sur la réalité de la vie actuelle et à thématiser la pertinence de l'attitude et du courage.

À propos de leur exposition, Lydia Bergida et Marco Limberg déclarent : "À travers les portraits et les récits photographiques, nous souhaitons attirer l'attention sur les 'Justes' et leur donner une voix à une époque où la haine ainsi que l'antisémitisme et la guerre sont de nouveau en hausse dans notre société. Nous voulons montrer leur humanité et transmettre leurs valeurs. L'exposition est une contribution à la manière dont nous pouvons préserver l'humanité et la dignité et faire preuve de courage civil. Elle doit montrer clairement ce que nous pouvons apprendre de ces 'héros silencieux', en tant que modèles pour aujourd'hui, et comment nous pouvons prendre nos responsabilités ici et maintenant".


Nella loro mostra, Lydia Bergida e Marco Limberg ritraggono alcuni degli ultimi "Giusti tra le Nazioni" viventi. Le persone onorate dall'Istituto Yad Vashem che hanno salvato gli ebrei perseguitati dal nazionalsocialismo sono testimoni del nostro tempo. Simboleggiano l'umanità e il coraggio civile e ci ricordano di assumerci la responsabilità del qui e ora. I ritratti e i racconti fotografici saranno esposti alla Casa Willy Brandt dal 26 gennaio al 7 aprile 2024.

Lydia Bergida è nata vicino a Tel Aviv e ha concentrato il suo lavoro fotografico su progetti nel contesto della cultura e della storia ebraica. Nipote di sopravvissuti all'Olocausto, pone l'importanza dell'umanità al centro del suo lavoro. Marco Limberg, originario di Berlino, fotografa temi sociali e politici da oltre 30 anni. È direttore artistico della "Jüdische Allgemeine".

Per il loro progetto, i due fotografi hanno fotografato 16 "Giusti tra le Nazioni" nei loro ambienti privati. Alcuni dei ritratti sono stati realizzati insieme a membri della famiglia o a cimeli. Essi costituiscono un documento fotografico che intende incoraggiare la riflessione sulla realtà della vita odierna e tematizzare l'importanza dell'atteggiamento e del coraggio.

Lydia Bergida e Marco Limberg dicono della loro mostra: "Attraverso i ritratti e le narrazioni fotografiche, vogliamo attirare l'attenzione sui 'giusti' e dar loro voce in un momento in cui l'odio, l'antisemitismo e la guerra sono di nuovo in aumento nella nostra società. Vogliamo mostrare la loro umanità e trasmettere i loro valori. La mostra è un contributo su come preservare l'umanità e la dignità e mostrare il coraggio civile. Dovrebbe far capire cosa possiamo imparare dagli 'eroi silenziosi' come modelli per oggi e come possiamo assumerci la responsabilità per il qui e ora".


In their exhibition, Lydia Bergida and Marco Limberg portray some of the last living "Righteous Among the Nations". The people honored by the Yad Vashem Institute who saved Jews persecuted under National Socialism are witnesses of our time. They stand for humanity and civil courage and remind us to take responsibility for the here and now. The portraits and photographic stories will be on display at the Willy Brandt House from January 26 to April 7, 2024.

Lydia Bergida was born near Tel Aviv and has focused her photographic work on projects in the context of Jewish culture and history. As the granddaughter of Holocaust survivors, she places the importance of humanity at the center of her work. Marco Limberg is from Berlin and has been photographing social and political issues for over 30 years. He is the art director of the "Jüdische Allgemeine".

For their project, the two photographers photographed 16 "Righteous Among the Nations" in their private surroundings. Some of the portraits were taken together with family members or memorabilia. They form a photographic document that is intended to encourage reflection on the reality of life today and address the relevance of attitude and courage.

Lydia Bergida and Marco Limberg say about their exhibition: "Through the portraits and photographic narratives, we want to draw attention to the 'righteous' and give them a voice at a time when hatred, anti-Semitism and war are on the rise again in our society. We want to show their humanity and convey their values. The exhibition is a contribution to how we can preserve humanity and dignity and show civil courage. It should make clear what we can learn from the 'silent heroes' as role models for today and how we can take responsibility for the here and now."

(Text: Willy-Brandt-Haus, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Josephine Baker. Icon in Motion | Neue Nationalgalerie | Berlin
Jan.
26
bis 24. Apr.

Josephine Baker. Icon in Motion | Neue Nationalgalerie | Berlin


Neue Nationalgalerie | Berlin
26. Januar – 24. April 2024

Josephine Baker. Icon in Motion


Josephine Baker by George Hoyningen-Huene, 1929, © George Hoyningen-Huene Estate Archives


1925/26 trat Josephine Baker (1906-1975) zum ersten Mal mit der „Revue Nègre“ im Nelson Theater am Kurfürstendamm Berlin auf; Anlässlich des bevorstehenden 100-jährigen Jubiläums hat die Neue Nationalgalerie Berlin eine Ausstellung über Josephine Bakers Schaffen in Tanz, Musik, Film und anderen Disziplinen sowie ihre inspirierende Rolle nicht nur als Künstlerin, sondern auch als Widerstandskämpferin, Bürgerrechtlerin und kulturelle Leitfigur konzipiert.

Die Neue Nationalgalerie hatte bereits vor zwei Jahren Pläne für eine kleine, fokussierte Ausstellung zu Josephine Baker angekündigt und die Kuratorin der letztjährigen Josephine-Baker-Ausstellung in der Bundeskunsthalle Bonn, Dr. Mona Horncastle, eingeladen, ihre biografische Ausstellung als eine der Grundlagen für die Berliner Präsentation zu nutzen. Darüber hinaus hat die Neue Nationalgalerie die Filmwissenschaftlerin Dr. Terri Francis eingeladen, die Rolle und den Einfluss von Josephine Baker als „Icon in Motion“, als filmische Pionierin, die das bewegte Bild für immer verändert hat, und ihren Einfluss auf die zeitgenössische künstlerische Praxis zu untersuchen. Klaus Biesenbach lud die Künstlerin Kandis Williams und die Design Agentur Any Studio ein, eine einheitliche Form für die Zusammenführung dieser beiden unterschiedlichen Quellen zu entwickeln.

Die kleine Berliner Ausstellung fügte nicht nur einen Schwerpunkt auf den Film und Bakers künstlerisches Schaffen hinzu, sondern auch Beiträge zeitgenössischer Künstler*innen, um die anhaltende Inspiration zu visualisieren, die Josephine Baker bis heute ausübt. Die Ausstellung reflektiert darüber hinaus die veränderte Rolle der afro-amerikanischen Künstlerin in unserem zeitgenössischen Diskurs und die Art und Weise, wie wir historische und gegenwärtige Menschen und öffentliche Persönlichkeiten beschreiben und über sie sprechen.

Kuratorisches Team
Die Form der Berliner Ausstellung wurde von Klaus Biesenbach mit der Künstlerin Kandis Williams entwickelt. Dr. Terri Francis, Professorin für Filmkunst an der University of Miami, steuerte die Erweiterung auf das filmische Schaffen und den andauernden Einfluss auf die zeitgenössische Kunst hinzu. Dr. Mona Horncastle, Kuratorin der Ausstellung „Josephine Baker. Freiheit - Gleichheit - Menschlichkeit“ in der Bundeskunsthalle in Bonn, steuerte die biographischen Aspekte der Ausstellung bei.

Eine Sonderausstellung der Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin in Zusammenarbeit mit der Bundeskunsthalle in Bonn


En 1925/26, Joséphine Baker (1906-1975) s'est produite pour la première fois avec la "Revue Nègre" au Nelson Theater am Kurfürstendamm de Berlin ; à l'occasion de son prochain centenaire, la Neue Nationalgalerie de Berlin a conçu une exposition sur l'œuvre de Joséphine Baker dans la danse, la musique, le cinéma et d'autres disciplines ainsi que sur son rôle inspirant non seulement en tant qu'artiste, mais aussi en tant que résistante, militante des droits civiques et figure de proue de la culture.

La Neue Nationalgalerie avait déjà annoncé il y a deux ans des plans pour une petite exposition ciblée sur Joséphine Baker et avait invité la conservatrice de l'exposition Joséphine Baker de l'année dernière à la Bundeskunsthalle de Bonn, Dr. Mona Horncastle, à utiliser son exposition biographique comme l'une des bases de la présentation berlinoise. En outre, la Neue Nationalgalerie a invité le Dr Terri Francis, spécialiste du cinéma, à étudier le rôle et l'influence de Joséphine Baker en tant qu'"icône en mouvement", pionnière cinématographique qui a changé à jamais le visuel en mouvement, et son influence sur la pratique artistique contemporaine. Klaus Biesenbach a invité l'artiste Kandis Williams et l'agence de design Any Studio à développer une forme unique pour réunir ces deux sources différentes.

La petite exposition berlinoise a non seulement ajouté un accent sur le film et la création artistique de Baker, mais aussi des contributions d'artistes contemporains* afin de visualiser l'inspiration continue que Joséphine Baker exerce encore aujourd'hui. L'exposition réfléchit en outre à l'évolution du rôle de l'artiste afro-américaine dans notre discours contemporain et à la manière dont nous décrivons et parlons des personnes historiques et contemporaines et des personnalités publiques.

Équipe de commissaires d'exposition
La forme de l'exposition berlinoise a été développée par Klaus Biesenbach avec l'artiste Kandis Williams. Dr Terri Francis, professeur de cinéma à l'université de Miami, a ajouté l'élargissement à la création cinématographique et l'influence continue sur l'art contemporain. Mona Horncastle, commissaire de l'exposition "Joséphine Baker. Freiheit - Gleichheit - Menschlichkeit" à la Bundeskunsthalle de Bonn, a apporté sa contribution aux aspects biographiques de l'exposition.

Une exposition temporaire de la Nationalgalerie - Staatliche Museen zu Berlin en collaboration avec la Bundeskunsthalle de Bonn.


Nel 1925/26, Josephine Baker (1906-1975) si esibì per la prima volta con la "Revue Nègre" al Teatro Nelson di Kurfürstendamm a Berlino; in occasione dell'imminente centenario, la Neue Nationalgalerie di Berlino ha concepito una mostra sul lavoro di Josephine Baker nella danza, nella musica, nel cinema e in altre discipline, nonché sul suo ruolo ispiratore non solo come artista, ma anche come combattente della resistenza, attivista per i diritti civili e leader culturale.

La Neue Nationalgalerie aveva già annunciato due anni fa l'intenzione di allestire una piccola mostra su Josephine Baker e aveva invitato la curatrice della mostra su Josephine Baker allestita l'anno scorso alla Bundeskunsthalle di Bonn, Mona Horncastle, a utilizzare la sua mostra biografica come base per la presentazione berlinese. Inoltre, la Neue Nationalgalerie ha invitato la dottoressa Terri Francis, studiosa di cinema, a esaminare il ruolo e l'influenza di Josephine Baker come "icona in movimento", una pioniera del cinema che ha cambiato per sempre l'immagine in movimento, e la sua influenza sulla pratica artistica contemporanea. Klaus Biesenbach ha invitato l'artista Kandis Williams e l'agenzia di design Any Studio a sviluppare una forma unitaria per riunire queste due diverse fonti.

La piccola mostra berlinese ha aggiunto non solo un focus sul cinema e sulla pratica artistica della Baker, ma anche contributi di artisti contemporanei per visualizzare l'ispirazione duratura che Josephine Baker continua a esercitare oggi. La mostra riflette anche sul ruolo mutevole dell'artista afroamericana nel nostro discorso contemporaneo e sul modo in cui descriviamo e parliamo di persone e personaggi pubblici storici e contemporanei.

Il team curatoriale
La forma della mostra di Berlino è stata sviluppata da Klaus Biesenbach con l'artista Kandis Williams. La dott.ssa Terri Francis, docente di Arti Cinematografiche presso l'Università di Miami, ha contribuito all'estensione della creazione cinematografica e all'influenza continua sull'arte contemporanea. Mona Horncastle, curatrice della mostra "Josephine Baker. Freedom - Equality - Humanity" alla Bundeskunsthalle di Bonn, ha contribuito agli aspetti biografici della mostra.

Una mostra speciale della Nationalgalerie - Staatliche Museen zu Berlin in collaborazione con la Bundeskunsthalle di Bonn.


In 1925/26 Josephine Baker (1906-1975) appeared for the first time with the Revue Nègre at the Nelson Theater on Kurfürstendamm Berlin; reflecting on this upcoming centennial and therefore on the history of the 20th century, Neue Nationalgalerie Berlin created an exhibition about Josephine Baker’s work in dance, music, film, amongst other disciplines, and her inspirational role not only as an artist but also as a resistance fighter, civil rights activist, and inspirational cultural figure.

Neue Nationalgalerie announced plans for a small, focused Josephine Baker exhibition about two years ago and invited the curator of last year’s Bundeskunsthalle Bonn Josephine Baker exhibition, Dr. Mona Horncastle to use her biographical exhibition as one basis of the Berlin presentation. In addition, Neue Nationalgalerie invited film scholar Dr. Terri Francis to look at Josephine Baker’s role and influence as “Icon in Motion” as a cinematic pioneer that forever changed the moving picture and her impact in contemporary artistic practice. In order to put together these two sources, Klaus Biesenbach invited the artist Kandis Williams and the design agency Any Studio to develop a cohesive form for this blending of sources.

The modestly sized Berlin exhibition added not only a focus on film, but also a contribution of contemporary artists to visualize the lasting inspiration that the figure of Josephine Baker maintains to this day. The exhibition further reflects on the changed role of the African-American artist in our contemporary discourse and how we describe and talk about historical and present-day persons/personae.

Curators
The Exhibition form for Berlin is conceived by Klaus Biesenbach and Kandis Williams. Icon in Motion: film and contemporary impact are curated by Dr. Terri Francis, Professor of Film Art at the University of Miami, and biographical presentation is curated by Dr. Mona Horncastle, based on her exhibition “Josephine Baker. Freedom - Equality - Humanity” at the Bundeskunsthalle in Bonn.

A special exhibition of the Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin in collaboration with the Bundeskunsthalle in Bonn

(Text: Neue Nationalgalerie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Auf derselben Seite. Die Letzten der "Gerechten unter den Völkern" | Willy-Brandt-Haus | Berlin
Jan.
25
7:00 PM19:00

Auf derselben Seite. Die Letzten der "Gerechten unter den Völkern" | Willy-Brandt-Haus | Berlin


Willy-Brandt-Haus | Berlin
25. Januar 2024

Auf derselben Seite. Die Letzten der "Gerechten unter den Völkern"
Lydia Bergida, Marco Limberg


© Lydia Bergida & Marco Limberg


Lydia Bergida und Marco Limberg portraitieren in ihrer Ausstellung einige der letzten lebenden „Gerechten unter den Völkern“. Die vom Yad Vashem Institut geehrten Personen, die während des Nationalsozialismus verfolgte Jüdinnen und Juden retteten, sind Zeug:innen unserer Zeit. Sie stehen für Menschlichkeit und Zivilcourage und erinnern uns daran, Verantwortung für das Hier und Jetzt zu übernehmen. Die Porträts und fotografischen Erzählungen sind vom 26. Januar bis 7. April 2024 im Willy-Brandt-Haus zu sehen.

Lydia Bergida wurde bei Tel Aviv geboren und hat einen Fokus ihrer fotografischen Arbeit auf Projekte im Kontext jüdischer Kultur und Geschichte gesetzt. Als Enkelin von Holocaust-Überlebenden stellt sie die Bedeutung von Menschlichkeit in den Mittelpunkt ihrer Arbeit. Marco Limberg kommt aus Berlin und fotografiert seit über 30 Jahren soziale und politische Themen. Er ist Artdirector der „Jüdischen Allgemeinen“.

Für ihr Projekt haben die beiden Fotograf:innen 16 „Gerechte unter den Völkern“ in ihrem privaten Umfeld fotografiert. Teilweise sind die Porträts gemeinsam mit Familienangehörigen oder Erinnerungsstücken entstanden. Sie bilden ein fotografisches Dokument, das zur Reflexion über die heutige Lebenswirklichkeit anregen soll und die Relevanz von Haltung und Mut thematisiert.

Über ihre Ausstellung sagen Lydia Bergida und Marco Limberg: „Durch die Porträts und fotografische Erzählungen möchten wir den ‚Gerechten‘ Aufmerksamkeit schenken und ihnen eine Stimme geben in einer Zeit, in der Hass sowie Antisemitismus und Krieg in unserer Gesellschaft wieder auf dem Vormarsch sind. Wir möchten ihre Humanität zeigen und ihre Werte vermitteln. Die Ausstellung ist ein Beitrag dazu, wie wir Menschlichkeit sowie Würde bewahren und Zivilcourage zeigen können. Sie soll deutlich machen, was wir von den ‚stillen Helden‘, als Vorbilder für heute lernen und wie wir Verantwortung für das Hier und Jetzt übernehmen können.”


Dans leur exposition, Lydia Bergida et Marco Limberg dressent le portrait de quelques-uns des derniers "Justes parmi les nations" encore en vie. Les personnes honorées par l'Institut Yad Vashem, qui ont sauvé des Juifs persécutés pendant le national-socialisme, sont des témoins de notre époque. Elles représentent l'humanité et le courage civil et nous rappellent d'assumer nos responsabilités ici et maintenant. Les portraits et les récits photographiques seront exposés à la Willy-Brandt-Haus du 26 janvier au 7 avril 2024.

Lydia Bergida est née près de Tel Aviv et a consacré une partie de son travail photographique à des projets dans le contexte de la culture et de l'histoire juives. En tant que petite-fille de survivants de l'Holocauste, elle transmet l'importance de l'humanité au cœur de son travail. Marco Limberg vient de Berlin et photographie depuis plus de 30 ans des sujets sociaux et politiques. Il est directeur artistique du journal "Jüdische Allgemeine".

Pour leur projet, les deux photographes ont photographié 16 "Justes parmi les nations" dans leur environnement privé. Certains de ces portraits ont été réalisés avec des membres de la famille ou des souvenirs. Ils constituent un document photographique destiné à susciter une réflexion sur la réalité de la vie actuelle et à thématiser la pertinence de l'attitude et du courage.

À propos de leur exposition, Lydia Bergida et Marco Limberg déclarent : "À travers les portraits et les récits photographiques, nous souhaitons attirer l'attention sur les 'Justes' et leur donner une voix à une époque où la haine ainsi que l'antisémitisme et la guerre sont de nouveau en hausse dans notre société. Nous voulons montrer leur humanité et transmettre leurs valeurs. L'exposition est une contribution à la manière dont nous pouvons préserver l'humanité et la dignité et faire preuve de courage civil. Elle doit montrer clairement ce que nous pouvons apprendre de ces 'héros silencieux', en tant que modèles pour aujourd'hui, et comment nous pouvons prendre nos responsabilités ici et maintenant".


Nella loro mostra, Lydia Bergida e Marco Limberg ritraggono alcuni degli ultimi "Giusti tra le Nazioni" viventi. Le persone onorate dall'Istituto Yad Vashem che hanno salvato gli ebrei perseguitati dal nazionalsocialismo sono testimoni del nostro tempo. Simboleggiano l'umanità e il coraggio civile e ci ricordano di assumerci la responsabilità del qui e ora. I ritratti e i racconti fotografici saranno esposti alla Casa Willy Brandt dal 26 gennaio al 7 aprile 2024.

Lydia Bergida è nata vicino a Tel Aviv e ha concentrato il suo lavoro fotografico su progetti nel contesto della cultura e della storia ebraica. Nipote di sopravvissuti all'Olocausto, pone l'importanza dell'umanità al centro del suo lavoro. Marco Limberg, originario di Berlino, fotografa temi sociali e politici da oltre 30 anni. È direttore artistico della "Jüdische Allgemeine".

Per il loro progetto, i due fotografi hanno fotografato 16 "Giusti tra le Nazioni" nei loro ambienti privati. Alcuni dei ritratti sono stati realizzati insieme a membri della famiglia o a cimeli. Essi costituiscono un documento fotografico che intende incoraggiare la riflessione sulla realtà della vita odierna e tematizzare l'importanza dell'atteggiamento e del coraggio.

Lydia Bergida e Marco Limberg dicono della loro mostra: "Attraverso i ritratti e le narrazioni fotografiche, vogliamo attirare l'attenzione sui 'giusti' e dar loro voce in un momento in cui l'odio, l'antisemitismo e la guerra sono di nuovo in aumento nella nostra società. Vogliamo mostrare la loro umanità e trasmettere i loro valori. La mostra è un contributo su come preservare l'umanità e la dignità e mostrare il coraggio civile. Dovrebbe far capire cosa possiamo imparare dagli 'eroi silenziosi' come modelli per oggi e come possiamo assumerci la responsabilità per il qui e ora".


In their exhibition, Lydia Bergida and Marco Limberg portray some of the last living "Righteous Among the Nations". The people honored by the Yad Vashem Institute who saved Jews persecuted under National Socialism are witnesses of our time. They stand for humanity and civil courage and remind us to take responsibility for the here and now. The portraits and photographic stories will be on display at the Willy Brandt House from January 26 to April 7, 2024.

Lydia Bergida was born near Tel Aviv and has focused her photographic work on projects in the context of Jewish culture and history. As the granddaughter of Holocaust survivors, she places the importance of humanity at the center of her work. Marco Limberg is from Berlin and has been photographing social and political issues for over 30 years. He is the art director of the "Jüdische Allgemeine".

For their project, the two photographers photographed 16 "Righteous Among the Nations" in their private surroundings. Some of the portraits were taken together with family members or memorabilia. They form a photographic document that is intended to encourage reflection on the reality of life today and address the relevance of attitude and courage.

Lydia Bergida and Marco Limberg say about their exhibition: "Through the portraits and photographic narratives, we want to draw attention to the 'righteous' and give them a voice at a time when hatred, anti-Semitism and war are on the rise again in our society. We want to show their humanity and convey their values. The exhibition is a contribution to how we can preserve humanity and dignity and show civil courage. It should make clear what we can learn from the 'silent heroes' as role models for today and how we can take responsibility for the here and now."

(Text: Willy-Brandt-Haus, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Berlin in einer Hundenacht. Gundula Schulze Eldowy | Bröhan-Museum | Berlin
Jan.
20
bis 14. Apr.

Berlin in einer Hundenacht. Gundula Schulze Eldowy | Bröhan-Museum | Berlin


Bröhan-Museum | Berlin
20. Januar – 14. April 2024

Berlin in einer Hundenacht
Gundula Schulze Eldowy


Berlin 1980 aus «Berlin in einer Hundenacht» © by Gundula Schulze Eldowy


Gundula Schulze Eldowy sagt, Berlin habe sie zur Fotografin gemacht. Welches Berlin das damals war, zeigt sie in ihrem zwischen 1977 und 1990 in Ostberlin entstandenen Bilderzyklus „Berlin in einer Hundenacht“. Dieser wird in der Ausstellung im Bröhan-Museum erstmals komplett zu sehen sein.

Die ehemalige Hauptstadt der DDR, in der Schulze Eldowy damals lebte und fotografierte, war ganz anders als der schicke Bezirk Mitte von heute. Auf den Bildern der Künstlerin ist eine vom Krieg gezeichnete Stadt zu sehen, Spuren aus vergangenen Zeiten und unsanierte Häuser. Die Fotos zeigen Menschen, die sich mit dieser Situation arrangieren, die ihren Alltag organisieren, ihre Wege gehen, ihre Arbeit verrichten und sich von dieser erholen.

Gundula Schulze Eldowy, die von 1979 bis 1984 an der Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig Fotografie studierte, ist Anfang zwanzig als sie diesen Menschen begegnet und sie in die Hinterhöfe hinein bis in ihre Wohnungen begleitet.

Die bei diesen Begegnungen entstandenen Fotografien erzählen Geschichten von Menschen, deren Lebensumstände oftmals von Mangel oder Verlust geprägt sind – deren Biografien ein Spiegel der politischen Entwicklungen des 20.Jahrhunderts sind. Indem sie ihren Blick nicht abwendet, wenn ihr Armut, Verzweiflung oder Einsamkeit begegnen, hält sie die Lebensrealitäten derer fest, von denen – damals wie heute, häufig der Blick bewusst abgewendet wird.

In der Fotoserie „Berlin in einer Hundenacht“ dokumentiert Schulze Eldowy einen ostdeutschen Alltag, der im Widerspruch zu den häufig idealisierten Bildern der sozialistischen Gesellschaft steht und mit dem sie in der DDR aneckte. In den letzten dreißig Jahren bewegten eben diese Bilder Menschen auf der ganzen Welt. Fotografien der 1954 in Erfurt geborenen Fotografin wurden in zahlreichen Ausstellungen gezeigt und finden sich heute in bedeutenden internationalen Sammlungen, unter anderem im Museum of Modern Art in New York.

Nach New York kam sie 1990 auf Einladung des schweizerisch-amerikanischen Fotografen Robert Frank und blieb drei Jahre. Heute lebt und arbeitet Gundula Schulze Eldowy in Peru und Berlin.


Gundula Schulze Eldowy dit que Berlin a fait d'elle une photographe. Elle montre de quel Berlin il s'agissait à l'époque dans son cycle d'images "Berlin in einer Hundenacht", réalisé entre 1977 et 1990 à Berlin-Est. Celui-ci sera présenté pour la première fois dans son intégralité lors de l'exposition au musée Bröhan.

L'ancienne capitale de la RDA, dans laquelle Schulze Eldowy vivait et photographiait à l'époque, était très différente du quartier chic de Mitte d'aujourd'hui. Sur les visuels de l'artiste, on peut voir une ville marquée par la guerre, des traces du temps passé et des maisons non rénovées. Les photos montrent des gens qui s'accommodent de cette situation, qui organisent leur quotidien, qui vont leur chemin, qui font leur travail et qui se reposent de celui-ci.

Gundula Schulze Eldowy, qui a étudié la photographie à la Hochschule für Grafik und Buchkunst de Leipzig de 1979 à 1984, a une vingtaine d'années lorsqu'elle rencontre ces personnes et les accompagne dans les arrière-cours jusque dans leurs appartements.

Les photographies prises lors de ces rencontres racontent des histoires de personnes dont les conditions de vie sont souvent marquées par le manque ou la perte - dont les biographies sont un miroir des évolutions politiques du 20e siècle. En ne détournant pas son regard lorsqu'elle est confrontée à la pauvreté, au désespoir ou à la solitude, elle enregistre les réalités de vie de ceux dont le regard est souvent délibérément détourné, hier comme aujourd'hui.

Dans la série de photos "Berlin in einer Hundenacht", Schulze Eldowy documente un quotidien est-allemand qui va à l'encontre des visuels souvent idéalisés de la société socialiste et qui l'a choquée en RDA. Au cours des trente dernières années, ces mêmes visuels ont ému les gens dans le monde entier. Les photographies de la photographe, née en 1954 à Erfurt, ont été présentées dans de nombreuses expositions et se trouvent aujourd'hui dans d'importantes collections internationales, notamment au Museum of Modern Art de New York.

Elle est arrivée à New York en 1990 à l'invitation du photographe américano-suisse Robert Frank et y est restée trois ans. Aujourd'hui, Gundula Schulze Eldowy vit et travaille au Pérou et à Berlin.


Gundula Schulze Eldowy dice che Berlino l'ha resa una fotografa. Mostra che tipo di Berlino era allora nel suo ciclo di fotografie "Berlin in einer Hundenacht" (Berlino in una notte da cani), scattate a Berlino Est tra il 1977 e il 1990. Per la prima volta sarà presentato nella sua interezza nella mostra al Bröhan Museum.

L'ex capitale della DDR, dove Schulze Eldowy viveva e fotografava all'epoca, era molto diversa dall'elegante quartiere Mitte di oggi. Le immagini dell'artista mostrano una città segnata dalla guerra, tracce di tempi passati e case non ristrutturate. Le foto mostrano le persone che fanno i conti con questa situazione, che organizzano la loro vita quotidiana, che si dedicano ai loro affari e che si riprendono da questa situazione.

Gundula Schulze Eldowy, che ha studiato fotografia all'Accademia di Arti Visive di Lipsia dal 1979 al 1984, aveva vent'anni quando ha incontrato queste persone e le ha accompagnate nei loro cortili e nelle loro case.

Le fotografie che ha scattato durante questi incontri raccontano storie di persone le cui condizioni di vita sono spesso caratterizzate da privazioni o perdite, le cui biografie rispecchiano gli sviluppi politici del XX secolo. Non distogliendo lo sguardo quando incontra la povertà, la disperazione o la solitudine, l'artista cattura la realtà della vita di coloro dai quali - allora come oggi - lo sguardo viene spesso deliberatamente distolto.

Nella serie fotografica "Berlin in einer Hundenacht", Schulze Eldowy documenta la vita quotidiana nella Germania dell'Est, in contrasto con le immagini spesso idealizzate della società socialista e con le quali si è offesa nella DDR. Negli ultimi trent'anni, queste stesse immagini hanno commosso persone in tutto il mondo. Le fotografie della fotografa, nata a Erfurt nel 1954, sono state esposte in numerose mostre e si trovano oggi in importanti collezioni internazionali, tra cui il Museum of Modern Art di New York.

Venne a New York nel 1990 su invito del fotografo svizzero-americano Robert Frank e vi rimase per tre anni. Oggi Gundula Schulze Eldowy vive e lavora in Perù e a Berlino.


Gundula Schulze Eldowy says that Berlin made her a photographer. She shows how Berlin was back int he days in her series of pictures “Berlin in einer Hundenacht” (Berlin in a Dog’s Night), which she took between 1977 and 1990 in East Berlin. For the first time, the series will be on display in its entirety at the Bröhan-Museum.

The former capital of the German Democratic Republic (DDR), where Schulze Eldowy lived and photographed at the time, was very different from the chic ‘Mitte’ district of today. The artist’s pictures show a city scarred by war, traces of times gone by and unrenovated houses. The photos show people coming to terms with this situation, organizing their everyday lives, going about their daily chores, doing their work and recovering from it.

Gundula Schulze Eldowy, who studied photography at the Academy of Visual Arts in Leipzig from 1979 to 1984, was in her early twenties when she met these people and accompanied them into their backyards and into their homes.

The photographs she took during these encounters tell stories of people whose living conditions are often shaped by deprivation or loss – whose biographies mirror the political developments of the 20th century. By not turning her gaze away when she encounters poverty, despair or loneliness, she captures the realities of life of those from whom – then as now – the gaze is often deliberately averted.

In the photo series “Berlin in einer Hundenacht”, Schulze Eldowy documents everyday life in East Germany, which is at odds with the often idealized images of socialist society and with which she took offence in the former GDR. Over the last thirty years, these images have touched people all over the world. Photographs by the Erfurt-born photographer, who was born in 1954, have been shown in numerous exhibitions and can now be found in important international collections, including the Museum of Modern Art in New York.

She came to New York in 1990 at the invitation of Swiss-American photographer Robert Frank and stayed for three years. Today, Gundula Schulze Eldowy lives and works in Peru and Berlin.

(Text: Bröhan-Museum, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Kaliama - Bimal Fabbri | Projektraum Kleistpark | Berlin
Jan.
19
bis 3. März

Kaliama - Bimal Fabbri | Projektraum Kleistpark | Berlin


Projektraum Kleistpark | Berlin
19. Januar – 3. März 2024

Kaliama
Bimal Fabbri


Aus der Arbeit Kaliama, 2022 © Bimal Fabbri


Bimal Fabbri nähert sich mit seinem fotografischen Projekt Kaliama (aus dem Nepalesischen von kaalo/kaali: schwarz und ama: Mutter) seiner eigenen Geschichte, die über die persönliche Bedeutung hinaus zeigt, wie politische und soziale Bedingungen individuelles Leben beeinflussen können.

Im Alter von 7 Jahren kam Fabbri nach dem Tod seiner Mutter in ein Waisenhaus in Kathmandu. Etwa ein Jahr später wurde er von einer italienischen Familie adoptiert. Als Erwachsener begibt sich Fabbri auf Spurensuche und findet nach mehr als zwanzig Jahren sein Geburtsdorf und einen Teil seiner biologischen Familie wieder.

Der Künstler nutzt die Fotografie hier zur Innensicht, Klärung der eigenen Identität und stellt konzeptionelle Fragen zum Umgang mit Erinnerung. Metaphern gleich setzt Fabbri seine Sujets ins Bild. "Kaliama" ist ein Narrativ aus Eindrücken, die auf Gefühle verweisen, auf die des Kindes und auf die des erwachsenen, suchenden Zurückkehrenden.


Avec son projet photographique Kaliama (du népalais kaalo/kaali : noir et ama : mère), Bimal Fabbri se rapproche de sa propre histoire qui, au-delà de sa signification personnelle, montre comment les conditions politiques et sociales peuvent influencer les vies individuelles.

À l'âge de sept ans, Fabbri a été placé dans un orphelinat de Katmandou après le décès de sa mère. Environ un an plus tard, il a été adopté par une famille italienne. Devenu adulte, Fabbri part à la recherche de ses traces et retrouve, plus de vingt ans plus tard, son village natal et une partie de sa famille biologique.

L'artiste utilise ici la photographie pour une vision intérieure, une clarification de sa propre identité et transmet des questions conceptuelles sur le traitement de la mémoire. Fabbri met ses sujets en visuel à la manière de métaphores. "Kaliama" est un récit fait d'impressions qui renvoient à des sentiments, à ceux de l'enfant et à ceux de l'adulte qui revient et qui cherche.


Con il progetto fotografico Kaliama (dal nepalese kaalo/kaali: nero e ama: madre), Bimal Fabbri esplora la propria storia, che va oltre il significato personale per mostrare come le condizioni politiche e sociali possano influenzare le vite individuali.

All'età di 7 anni, Fabbri fu mandato in un orfanotrofio di Kathmandu dopo la morte della madre. Circa un anno dopo, fu adottato da una famiglia italiana. Da adulto, Fabbri ha intrapreso una ricerca di indizi e, dopo più di vent'anni, ha ritrovato il suo villaggio natale e parte della sua famiglia biologica.

Qui l'artista usa la fotografia per guardare dentro di sé, chiarire la propria identità e porre domande concettuali su come affrontare la memoria. Fabbri utilizza metafore per rappresentare i suoi soggetti. "Kaliama" è una narrazione di impressioni che rimandano ai sentimenti, quelli del bambino e quelli dell'adulto, alla ricerca del ritorno.


With his photographic project Kaliama (from the Nepalese kaalo/kaali: black and ama: mother), Bimal Fabbri approaches his own story, which goes beyond personal significance to show how political and social conditions can influence individual lives.

At the age of 7, Fabbri was sent to an orphanage in Kathmandu after the death of his mother. About a year later, he was adopted by an Italian family. As an adult, Fabbri embarked on a search for clues and, after more than twenty years, found his birth village and part of his biological family again.

Here, the artist uses photography to look inside himself, clarify his own identity and pose conceptual questions about how to deal with memory. Fabbri places his subjects in the visuals like metaphors. "Kaliama" is a narrative of impressions that refer to feelings, those of the child and those of the adult, searching returnee.

(Text: Haus am Kleistpark, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
Jan.
17
7:00 PM19:00

Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin


f³ – freiraum für fotografie | Berlin
17. Januar 2024

Women
Ruth Orkin


Lilli Palmer und Rex Harrison bei den Dreharbeiten zu dem Film »Main Street to Broadway«, New York, 1948. © Orkin/Engel Film- und Fotoarchiv; VG Bild-Kunst, Bonn 2021.


Ruth Orkin gehörte zu den professionellen Fotografinnen der 1940er und 1950er Jahre. Obwohl sie in zahlreichen Zeitungen und Magazinen wie New York Times, Life oder Look publizierte und ihre Fotografien Teil der legendären Ausstellung The Family of Man im MoMA waren, ist ihr Werk, das sich mit dem der großen Fotografinnen und Fotografen ihrer Zeit messen lässt, international noch wenig bekannt. Eine ihrer wichtigsten Aufnahmen ist »American Girl in Italy« aus dem Jahr 1951, das zu einem Sinnbild der Frauenbewegung der 1960er und 1970er Jahren wurde. Die Straßenszene zeigt eine junge Frau, die durch ein Spalier pfeifender Männer schreitet.

Auf den Spuren der Fotografin stießen Nadine Barth, Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects, und Katharina Mouratidi, Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie, auf ein zum größten Teil unveröffentlichtes, vielschichtiges und einzigartiges Werk, das eine wenig bekannte Seite von Ruth Orkin offenbart: Die einer feinfühligen, interessierten, geistreichen und witzigen Chronistin amerikanischer Frauen der 1940er und 1950er Jahre.

Mit beißendem Humor erdachte die Fotografin Reportagen, wie »Who Works Harder«, die das Leben einer Hausfrau und Mutter mit dem einer Karrierefrau vergleicht, dokumentierte Frauen in Beauty-Salons, auf Cocktail-Parties, bei Hundeshows und am Filmset in Hollywood. In den Aufnahmen begegnen wir Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor und Doris Day, aber auch Kellnerinnen, Stewardessen, Soldatinnen und besten Freundinnen.

Was Ruth Orkins subtile aber radikal subversive Aufnahmen einfangen, sind Bilder von Frauen im Aufbruch die beginnen, die ihnen auferlegten Konventionen abzustreifen, ihre eigenen Wege zu gehen: selbstbewusst, stylisch, smart und ihrer Zeit weit voraus.

Ruth Orkin (1921–1985) begann bereits im Alter von zehn Jahren zu fotografieren. 1939 studierte sie Fotojournalismus am Los Angeles City College, im selben Jahr entstand ihre erste große fotografische Arbeit. Im Alter von 17 Jahren durchquerte sie die USA mit dem Fahrrad und der Kamera auf dem Weg zur Weltausstellung, einmal von Los Angeles nach New York. Als freie Fotografin arbeitete sie u.a. für die Magazine Life, Look und Ladies Home Journal. Anlässlich ihres 100. Geburtstages im Jahr 2021 wurde ihre Arbeit wieder entdeckt und erstmals in einer Einzelausstellung in Deutschland im f³ – freiraum für fotografie gezeigt.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Nadine Barth und Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin faisait partie des photographes professionnelles des années 1940 et 1950. Bien qu'elle ait publié dans de nombreux journaux et magazines tels que le New York Times, Life ou Look et que ses photographies aient fait partie de la légendaire exposition The Family of Man au MoMA, son œuvre, qui peut être comparée à celle des grands photographes de son époque, est encore peu connue au niveau international. L'une de ses photos les plus importantes est "American Girl in Italy", prise en 1951, qui est devenue un symbole du mouvement féministe des années 1960 et 1970. La scène de rue montre une jeune femme qui marche à travers une file d'hommes qui sifflent.

En suivant les traces de la photographe, Nadine Barth, curatrice et publiciste @barthouseprojects, et Katharina Mouratidi, directrice artistique f³ - freiraum für fotografie, sont tombées sur une œuvre en grande partie inédite, complexe et unique, qui révèle une facette peu connue de Ruth Orkin : Celle d'une chroniqueuse sensible, intéressée, spirituelle et drôle des femmes américaines des années 1940 et 1950.

Avec un humour décapant, la photographe a imaginé des reportages tels que "Who Works Harder", qui compare la vie d'une femme au foyer et d'une mère à celle d'une femme de carrière, a documenté des femmes dans des salons de beauté, lors de cocktails, de spectacles canins et sur le plateau de tournage à Hollywood. Dans les prises de vue, nous rencontrons Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor et Doris Day, mais aussi des serveuses, des hôtesses de l'air, des soldates et des meilleures amies.

Les images subtiles mais radicalement subversives de Ruth Orkin sont celles de femmes en mouvement qui commencent à se débarrasser des conventions qui leur sont imposées et à suivre leur propre voie : sûres d'elles, stylées, intelligentes et très en avance sur leur temps.

Ruth Orkin (1921-1985) a commencé à photographier dès l'âge de dix ans. En 1939, elle a étudié le photojournalisme au Los Angeles City College, et la même année, elle a réalisé son premier grand travail photographique. À l'âge de 17 ans, elle a traversé les États-Unis à vélo avec son appareil photo pour se rendre à l'exposition universelle, une fois de Los Angeles à New York. En tant que photographe indépendante, elle a travaillé entre autres pour les magazines Life, Look et Ladies Home Journal. À l'occasion de son 100e anniversaire en 2021, son travail a été redécouvert et présenté pour la première fois dans une exposition individuelle en Allemagne au f³ - freiraum für fotografie.

L'exposition a été organisée par Nadine Barth et Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin è stata una delle fotografe professioniste degli anni Quaranta e Cinquanta. Nonostante abbia pubblicato su numerosi giornali e riviste come il New York Times, Life o Look e le sue fotografie abbiano fatto parte della leggendaria mostra The Family of Man al MoMA, il suo lavoro, pari a quello dei grandi fotografi del suo tempo, è ancora poco conosciuto a livello internazionale. Una delle sue fotografie più importanti è "American Girl in Italy" del 1951, che divenne un simbolo del movimento femminile degli anni Sessanta e Settanta. La scena di strada mostra una giovane donna che cammina in mezzo a una fila di uomini che fischiano.

Seguendo le tracce della fotografa, Nadine Barth, curatrice e pubblicista @barthouseprojects, e Katharina Mouratidi, direttrice artistica f³ - freiraum für fotografie, si sono imbattute in un corpus di lavori in gran parte inedito, stratificato e unico, che rivela un lato poco conosciuto di Ruth Orkin: Quello di una cronista sensibile, interessata, arguta e spiritosa delle donne americane degli anni '40 e '50.

Con umorismo mordace, la fotografa ha ideato reportage come "Who Works Harder", che mette a confronto la vita di una casalinga e madre con quella di una donna in carriera, ha documentato le donne nei saloni di bellezza, ai cocktail party, alle mostre canine e sul set cinematografico di Hollywood. Nei filmati incontriamo Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor e Doris Day, ma anche cameriere, hostess, soldatesse e migliori amiche.

Le fotografie di Ruth Orkin, sottili ma radicalmente sovversive, catturano immagini di donne in movimento che iniziano a liberarsi delle convenzioni imposte loro e a percorrere la propria strada: sicure di sé, eleganti, intelligenti e molto avanti nel tempo.

Ruth Orkin (1921-1985) inizia a fotografare all'età di dieci anni. Nel 1939 studia fotogiornalismo al Los Angeles City College e nello stesso anno realizza il suo primo lavoro fotografico importante. All'età di 17 anni attraversa gli Stati Uniti in bicicletta e macchina fotografica per recarsi all'Esposizione Universale, da Los Angeles a New York. Come fotografa freelance ha lavorato, tra l'altro, per le riviste Life, Look e Ladies Home Journal. In occasione del suo centesimo compleanno nel 2021, il suo lavoro è stato riscoperto e presentato per la prima volta in una mostra personale in Germania presso f³ - freiraum für fotografie.

La mostra è stata curata da Nadine Barth e Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin was one of the professional women photographers of the 1940s and 1950s. Although she published in numerous newspapers and magazines such as the New York Times, Life or Look, and her photographs were part of the legendary exhibition The Family of Man at MoMA, her work, which is on a par with that of the great photographers of her time, is still little known internationally. One of her most important photographs is »American Girl in Italy« from 1951, which became a symbol of the women's movement of the 1960s and 1970s. The street scene shows a young woman striding through a line of whistling men.

Tracing the photographer's footsteps, Nadine Barth, curator and publicist @barthouseprojects, and Katharina Mouratidi, Artistic Director f³ – freiraum für fotografie, came across a largely unpublished, multi-layered and unique body of work that reveals a little-known side of Ruth Orkin: That of a sensitive, interested, witty, and funny chronicler of American women of the 1940s and 1950s.

With biting humor, the photographer devised reportages such as »Who Works Harder«, which compares the life of a housewife and mother with that of a career woman, documented women in beauty salons, at cocktail parties, at dog shows and on the film set in Hollywood. In the footage we encounter Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor, and Doris Day, but also waitresses, stewardesses, soldiers, and best friends.

What Ruth Orkin's subtle but radically subversive shots capture are images of women on the move who are beginning to shed the conventions imposed on them and go their own way: self-confident, stylish, smart and far ahead of their time.

Ruth Orkin (1921–1985) began taking photographs at the age of ten. In 1939 she studied photojournalism at Los Angeles City College, the same year she produced her first major photographic work. At the age of 17, she crossed the United States by bicycle and camera on her way to the World's Fair, once from Los Angeles to New York. As a freelance photographer, she worked for Life, Look and Ladies Home Journal, among other magazines. On the occasion of her 100th birthday in 2021, her work was rediscovered and shown for the first time in a solo exhibition in Germany at f³ – freiraum für fotografie.

The exhibition was curated by Nadine Barth and Katharina Mouratidi.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Bernhard Fuchs | MÜHL | Robert Morat Galerie | Berlin
Jan.
13
bis 16. März

Bernhard Fuchs | MÜHL | Robert Morat Galerie | Berlin


Robert Morat Galerie | Berlin
13. Januar – 16. März 2024

MÜHL
Bernhard Fuchs


o.T. (Nr. 3 aus MÜHL, 2014-2019 © Bernhard Fuchs, VG-Bildkunst, Bonn, Courtesy Robert Morat Galerie, Berlin


Die neue Serie von Landschafts- und Naturstudien des Österreichers Bernhard Fuchs trägt den Titel „MÜHL“. Der in Düsseldorf lebende und arbeitende Künstler kehrt immer wieder in seine Heimatregion in Oberösterreich zurück und unternimmt dort, im Mühlviertel, ausgedehnte Spaziergänge. Dabei hält er die für ihn prägenden Elemente der Gegend fest, Steine, Wasser, Bäume, Himmel und unternimmt zugleich den Versuch, sich diese visuell zu eigen zu machen. Es entstehen einfache, ruhige Bilder, denen es in ihrer visuellen Dichte gelingt, das einzufangen, was am schwersten einzufangen ist: eine Atmosphäre, ein Gefühl der Zugehörigkeit und der Verbundenheit mit einer Gegend und den Elementen. Gleichzeitig ist die Serie ein Nachdenken über die Wahrnehmung – darüber, wie bekannt geglaubte Dinge, aus großer Nähe betrachtet, fremd und unergründlich erscheinen können.

Bernhard Fuchs, geboren 1971 in Haslach, Österreich, studierte bei Bernd Becher an der Akademie in Düsseldorf und bei Timm Rautert an der Akademie in Leipzig. Zu seinen viel beachteten Vorgängerreihen und Veröffentlichungen gehören beispielsweise „AUTOS“ (Koenig Books, 2008), „STRASSEN UND WEGE“ (Koenig Books, 2010) und „WALDUNGEN“ (Koenig Books, 2014). Bedeutende Museen wie das Sprengel Museum in Hannover oder das Josef Albers Museum Quadrat in Bottrop widmeten seinem Werk bereits große Einzelausstellungen. Die Monographie zur aktuellen Ausstellung ist 2021 bei Koenig Books, London erschienen.


La nouvelle série d'études de paysages et de nature de l'Autrichien Bernhard Fuchs s'intitule "MÜHL". L'artiste, qui vit et travaille à Düsseldorf, revient régulièrement dans sa région natale en Haute-Autriche et y fait de longues promenades, dans le Mühlviertel. Il y retient les éléments qui le caractérisent dans la région, les pierres, l'eau, les arbres, le ciel, et tente en même temps de se les approprier visuellement. Il en résulte des visuels simples et calmes qui, par leur densité visuelle, parviennent à capter ce qui est le plus difficile à capturer : une atmosphère, un sentiment d'appartenance et d'attachement à une région et à ses éléments. En même temps, la série est une réflexion sur la perception - sur la manière dont des choses que l'on croyait connues peuvent, vues de très près, paraître étranges et insondables.

Bernhard Fuchs, né en 1971 à Haslach, en Autriche, a étudié avec Bernd Becher à l'Académie de Düsseldorf et avec Timm Rautert à l'Académie de Leipzig. Parmi les séries et publications qui l'ont précédé et qui ont été très remarquées, on trouve par exemple "AUTOS" (Koenig Books, 2008), "STRASSEN UND WEGE" (Koenig Books, 2010) et "WALDUNGEN" (Koenig Books, 2014). D'importants musées comme le Sprengel Museum de Hanovre ou le Josef Albers Museum Quadrat de Bottrop ont déjà consacré de grandes expositions individuelles à son œuvre. La monographie de l'exposition actuelle sera publiée en 2021 par Koenig Books, Londres.


La nuova serie di studi sul paesaggio e sulla natura dell'artista austriaco Bernhard Fuchs si intitola "MÜHL". L'artista, che vive e lavora a Düsseldorf, torna continuamente nella sua regione d'origine, l'Alta Austria, dove fa lunghe passeggiate nel Mühlviertel. Cattura gli elementi che caratterizzano la regione per lui - pietre, acqua, alberi, cielo - e allo stesso tempo cerca di renderli propri dal punto di vista visivo. Il risultato sono immagini semplici e tranquille, che nella loro densità visiva riescono a catturare ciò che è più difficile da catturare: un'atmosfera, un senso di appartenenza e di connessione con una regione e gli elementi. Allo stesso tempo, la serie è una riflessione sulla percezione, su come le cose che sembrano familiari possano apparire strane e insondabili se viste da vicino.

Bernhard Fuchs, nato nel 1971 a Haslach, in Austria, ha studiato con Bernd Becher all'Accademia di Düsseldorf e con Timm Rautert all'Accademia di Lipsia. Le sue serie e pubblicazioni precedenti, molto apprezzate, comprendono "AUTOS" (Koenig Books, 2008), "STRASSEN UND WEGE" (Koenig Books, 2010) e "WALDUNGEN" (Koenig Books, 2014). Importanti musei come lo Sprengel Museum di Hannover e il Josef Albers Museum Quadrat di Bottrop hanno già dedicato grandi mostre personali al suo lavoro. La monografia sulla mostra attuale sarà pubblicata nel 2021 da Koenig Books, Londra.


Bernhard Fuchs’ new series of landscape and nature studies is titled “MÜHL”. The artist, who lives and works in Düsseldorf, regularly returns to his native region in Upper Austria and takes long walks there, in the Mühlviertel. He captures details of nature: stones, water, trees, sky and attempts to appropriate them visually. He creates simple, calm photographs that, in their visual density, capture what is most difficult to capture: an atmosphere, a feeling of belonging and a connection to a place and the elements. At the same time, the series is a reflection on perception itself – on how things that were thought to be familiar can appear strange and unfathomable when viewed in great detail.

Bernhard Fuchs, born in 1971 in Haslach, Austria, studied with Bernd Becher at the Academy in Düsseldorf and with Timm Rautert at the Academy in Leipzig. Critically acclaimed previous series and publications include “AUTOS” (Koenig Books, 2008), “ROADS AND PATHS” (Koenig Books, 2010) and “WOODLANDS” (Koenig Books, 2014). Important museums such as the Sprengel Museum in Hanover and the Josef Albers Museum Quadrat in Bottrop have already dedicated large solo exhibitions to his work. The monograph for the current exhibition was published in 2021 by Koenig Books, London.

(Text: Robert Morat Galerie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
Jan.
7
11:00 AM11:00

Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin


f³ – freiraum für fotografie | Berlin
7. Januar 2024

Women
Ruth Orkin


Lilli Palmer und Rex Harrison bei den Dreharbeiten zu dem Film »Main Street to Broadway«, New York, 1948. © Orkin/Engel Film- und Fotoarchiv; VG Bild-Kunst, Bonn 2021.


Ruth Orkin gehörte zu den professionellen Fotografinnen der 1940er und 1950er Jahre. Obwohl sie in zahlreichen Zeitungen und Magazinen wie New York Times, Life oder Look publizierte und ihre Fotografien Teil der legendären Ausstellung The Family of Man im MoMA waren, ist ihr Werk, das sich mit dem der großen Fotografinnen und Fotografen ihrer Zeit messen lässt, international noch wenig bekannt. Eine ihrer wichtigsten Aufnahmen ist »American Girl in Italy« aus dem Jahr 1951, das zu einem Sinnbild der Frauenbewegung der 1960er und 1970er Jahren wurde. Die Straßenszene zeigt eine junge Frau, die durch ein Spalier pfeifender Männer schreitet.

Auf den Spuren der Fotografin stießen Nadine Barth, Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects, und Katharina Mouratidi, Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie, auf ein zum größten Teil unveröffentlichtes, vielschichtiges und einzigartiges Werk, das eine wenig bekannte Seite von Ruth Orkin offenbart: Die einer feinfühligen, interessierten, geistreichen und witzigen Chronistin amerikanischer Frauen der 1940er und 1950er Jahre.

Mit beißendem Humor erdachte die Fotografin Reportagen, wie »Who Works Harder«, die das Leben einer Hausfrau und Mutter mit dem einer Karrierefrau vergleicht, dokumentierte Frauen in Beauty-Salons, auf Cocktail-Parties, bei Hundeshows und am Filmset in Hollywood. In den Aufnahmen begegnen wir Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor und Doris Day, aber auch Kellnerinnen, Stewardessen, Soldatinnen und besten Freundinnen.

Was Ruth Orkins subtile aber radikal subversive Aufnahmen einfangen, sind Bilder von Frauen im Aufbruch die beginnen, die ihnen auferlegten Konventionen abzustreifen, ihre eigenen Wege zu gehen: selbstbewusst, stylisch, smart und ihrer Zeit weit voraus.

Ruth Orkin (1921–1985) begann bereits im Alter von zehn Jahren zu fotografieren. 1939 studierte sie Fotojournalismus am Los Angeles City College, im selben Jahr entstand ihre erste große fotografische Arbeit. Im Alter von 17 Jahren durchquerte sie die USA mit dem Fahrrad und der Kamera auf dem Weg zur Weltausstellung, einmal von Los Angeles nach New York. Als freie Fotografin arbeitete sie u.a. für die Magazine Life, Look und Ladies Home Journal. Anlässlich ihres 100. Geburtstages im Jahr 2021 wurde ihre Arbeit wieder entdeckt und erstmals in einer Einzelausstellung in Deutschland im f³ – freiraum für fotografie gezeigt.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Nadine Barth und Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin faisait partie des photographes professionnelles des années 1940 et 1950. Bien qu'elle ait publié dans de nombreux journaux et magazines tels que le New York Times, Life ou Look et que ses photographies aient fait partie de la légendaire exposition The Family of Man au MoMA, son œuvre, qui peut être comparée à celle des grands photographes de son époque, est encore peu connue au niveau international. L'une de ses photos les plus importantes est "American Girl in Italy", prise en 1951, qui est devenue un symbole du mouvement féministe des années 1960 et 1970. La scène de rue montre une jeune femme qui marche à travers une file d'hommes qui sifflent.

En suivant les traces de la photographe, Nadine Barth, curatrice et publiciste @barthouseprojects, et Katharina Mouratidi, directrice artistique f³ - freiraum für fotografie, sont tombées sur une œuvre en grande partie inédite, complexe et unique, qui révèle une facette peu connue de Ruth Orkin : Celle d'une chroniqueuse sensible, intéressée, spirituelle et drôle des femmes américaines des années 1940 et 1950.

Avec un humour décapant, la photographe a imaginé des reportages tels que "Who Works Harder", qui compare la vie d'une femme au foyer et d'une mère à celle d'une femme de carrière, a documenté des femmes dans des salons de beauté, lors de cocktails, de spectacles canins et sur le plateau de tournage à Hollywood. Dans les prises de vue, nous rencontrons Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor et Doris Day, mais aussi des serveuses, des hôtesses de l'air, des soldates et des meilleures amies.

Les images subtiles mais radicalement subversives de Ruth Orkin sont celles de femmes en mouvement qui commencent à se débarrasser des conventions qui leur sont imposées et à suivre leur propre voie : sûres d'elles, stylées, intelligentes et très en avance sur leur temps.

Ruth Orkin (1921-1985) a commencé à photographier dès l'âge de dix ans. En 1939, elle a étudié le photojournalisme au Los Angeles City College, et la même année, elle a réalisé son premier grand travail photographique. À l'âge de 17 ans, elle a traversé les États-Unis à vélo avec son appareil photo pour se rendre à l'exposition universelle, une fois de Los Angeles à New York. En tant que photographe indépendante, elle a travaillé entre autres pour les magazines Life, Look et Ladies Home Journal. À l'occasion de son 100e anniversaire en 2021, son travail a été redécouvert et présenté pour la première fois dans une exposition individuelle en Allemagne au f³ - freiraum für fotografie.

L'exposition a été organisée par Nadine Barth et Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin è stata una delle fotografe professioniste degli anni Quaranta e Cinquanta. Nonostante abbia pubblicato su numerosi giornali e riviste come il New York Times, Life o Look e le sue fotografie abbiano fatto parte della leggendaria mostra The Family of Man al MoMA, il suo lavoro, pari a quello dei grandi fotografi del suo tempo, è ancora poco conosciuto a livello internazionale. Una delle sue fotografie più importanti è "American Girl in Italy" del 1951, che divenne un simbolo del movimento femminile degli anni Sessanta e Settanta. La scena di strada mostra una giovane donna che cammina in mezzo a una fila di uomini che fischiano.

Seguendo le tracce della fotografa, Nadine Barth, curatrice e pubblicista @barthouseprojects, e Katharina Mouratidi, direttrice artistica f³ - freiraum für fotografie, si sono imbattute in un corpus di lavori in gran parte inedito, stratificato e unico, che rivela un lato poco conosciuto di Ruth Orkin: Quello di una cronista sensibile, interessata, arguta e spiritosa delle donne americane degli anni '40 e '50.

Con umorismo mordace, la fotografa ha ideato reportage come "Who Works Harder", che mette a confronto la vita di una casalinga e madre con quella di una donna in carriera, ha documentato le donne nei saloni di bellezza, ai cocktail party, alle mostre canine e sul set cinematografico di Hollywood. Nei filmati incontriamo Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor e Doris Day, ma anche cameriere, hostess, soldatesse e migliori amiche.

Le fotografie di Ruth Orkin, sottili ma radicalmente sovversive, catturano immagini di donne in movimento che iniziano a liberarsi delle convenzioni imposte loro e a percorrere la propria strada: sicure di sé, eleganti, intelligenti e molto avanti nel tempo.

Ruth Orkin (1921-1985) inizia a fotografare all'età di dieci anni. Nel 1939 studia fotogiornalismo al Los Angeles City College e nello stesso anno realizza il suo primo lavoro fotografico importante. All'età di 17 anni attraversa gli Stati Uniti in bicicletta e macchina fotografica per recarsi all'Esposizione Universale, da Los Angeles a New York. Come fotografa freelance ha lavorato, tra l'altro, per le riviste Life, Look e Ladies Home Journal. In occasione del suo centesimo compleanno nel 2021, il suo lavoro è stato riscoperto e presentato per la prima volta in una mostra personale in Germania presso f³ - freiraum für fotografie.

La mostra è stata curata da Nadine Barth e Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin was one of the professional women photographers of the 1940s and 1950s. Although she published in numerous newspapers and magazines such as the New York Times, Life or Look, and her photographs were part of the legendary exhibition The Family of Man at MoMA, her work, which is on a par with that of the great photographers of her time, is still little known internationally. One of her most important photographs is »American Girl in Italy« from 1951, which became a symbol of the women's movement of the 1960s and 1970s. The street scene shows a young woman striding through a line of whistling men.

Tracing the photographer's footsteps, Nadine Barth, curator and publicist @barthouseprojects, and Katharina Mouratidi, Artistic Director f³ – freiraum für fotografie, came across a largely unpublished, multi-layered and unique body of work that reveals a little-known side of Ruth Orkin: That of a sensitive, interested, witty, and funny chronicler of American women of the 1940s and 1950s.

With biting humor, the photographer devised reportages such as »Who Works Harder«, which compares the life of a housewife and mother with that of a career woman, documented women in beauty salons, at cocktail parties, at dog shows and on the film set in Hollywood. In the footage we encounter Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor, and Doris Day, but also waitresses, stewardesses, soldiers, and best friends.

What Ruth Orkin's subtle but radically subversive shots capture are images of women on the move who are beginning to shed the conventions imposed on them and go their own way: self-confident, stylish, smart and far ahead of their time.

Ruth Orkin (1921–1985) began taking photographs at the age of ten. In 1939 she studied photojournalism at Los Angeles City College, the same year she produced her first major photographic work. At the age of 17, she crossed the United States by bicycle and camera on her way to the World's Fair, once from Los Angeles to New York. As a freelance photographer, she worked for Life, Look and Ladies Home Journal, among other magazines. On the occasion of her 100th birthday in 2021, her work was rediscovered and shown for the first time in a solo exhibition in Germany at f³ – freiraum für fotografie.

The exhibition was curated by Nadine Barth and Katharina Mouratidi.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
Dez.
8
bis 18. Feb.

Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin

  • f³ – freiraum für fotografie (Karte)
  • Google Kalender ICS

f³ – freiraum für fotografie | Berlin
8. Dezember 2023 – 18. Februar 2024

Women
Ruth Orkin


Julie Adams, Los Angeles, 1952. © Orkin/Engel Film and Photo Archive; VG Bild-Kunst, Bonn 2021.


Ruth Orkin gehörte zu den professionellen Fotografinnen der 1940er und 1950er Jahre. Obwohl sie in zahlreichen Zeitungen und Magazinen wie New York Times, Life oder Look publizierte und ihre Fotografien Teil der legendären Ausstellung The Family of Man im MoMA waren, ist ihr Werk, das sich mit dem der großen Fotografinnen und Fotografen ihrer Zeit messen lässt, international noch wenig bekannt. Eine ihrer wichtigsten Aufnahmen ist »American Girl in Italy« aus dem Jahr 1951, das zu einem Sinnbild der Frauenbewegung der 1960er und 1970er Jahren wurde. Die Straßenszene zeigt eine junge Frau, die durch ein Spalier pfeifender Männer schreitet.

Auf den Spuren der Fotografin stießen Nadine Barth, Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects, und Katharina Mouratidi, Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie, auf ein zum größten Teil unveröffentlichtes, vielschichtiges und einzigartiges Werk, das eine wenig bekannte Seite von Ruth Orkin offenbart: Die einer feinfühligen, interessierten, geistreichen und witzigen Chronistin amerikanischer Frauen der 1940er und 1950er Jahre.

Mit beißendem Humor erdachte die Fotografin Reportagen, wie »Who Works Harder«, die das Leben einer Hausfrau und Mutter mit dem einer Karrierefrau vergleicht, dokumentierte Frauen in Beauty-Salons, auf Cocktail-Parties, bei Hundeshows und am Filmset in Hollywood. In den Aufnahmen begegnen wir Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor und Doris Day, aber auch Kellnerinnen, Stewardessen, Soldatinnen und besten Freundinnen.

Was Ruth Orkins subtile aber radikal subversive Aufnahmen einfangen, sind Bilder von Frauen im Aufbruch die beginnen, die ihnen auferlegten Konventionen abzustreifen, ihre eigenen Wege zu gehen: selbstbewusst, stylisch, smart und ihrer Zeit weit voraus.

Ruth Orkin (1921–1985) begann bereits im Alter von zehn Jahren zu fotografieren. 1939 studierte sie Fotojournalismus am Los Angeles City College, im selben Jahr entstand ihre erste große fotografische Arbeit. Im Alter von 17 Jahren durchquerte sie die USA mit dem Fahrrad und der Kamera auf dem Weg zur Weltausstellung, einmal von Los Angeles nach New York. Als freie Fotografin arbeitete sie u.a. für die Magazine Life, Look und Ladies Home Journal. Anlässlich ihres 100. Geburtstages im Jahr 2021 wurde ihre Arbeit wieder entdeckt und erstmals in einer Einzelausstellung in Deutschland im f³ – freiraum für fotografie gezeigt.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Nadine Barth und Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin faisait partie des photographes professionnelles des années 1940 et 1950. Bien qu'elle ait publié dans de nombreux journaux et magazines tels que le New York Times, Life ou Look et que ses photographies aient fait partie de la légendaire exposition The Family of Man au MoMA, son œuvre, qui peut être comparée à celle des grands photographes de son époque, est encore peu connue au niveau international. L'une de ses photos les plus importantes est "American Girl in Italy", prise en 1951, qui est devenue un symbole du mouvement féministe des années 1960 et 1970. La scène de rue montre une jeune femme qui marche à travers une file d'hommes qui sifflent.

En suivant les traces de la photographe, Nadine Barth, curatrice et publiciste @barthouseprojects, et Katharina Mouratidi, directrice artistique f³ - freiraum für fotografie, sont tombées sur une œuvre en grande partie inédite, complexe et unique, qui révèle une facette peu connue de Ruth Orkin : Celle d'une chroniqueuse sensible, intéressée, spirituelle et drôle des femmes américaines des années 1940 et 1950.

Avec un humour décapant, la photographe a imaginé des reportages tels que "Who Works Harder", qui compare la vie d'une femme au foyer et d'une mère à celle d'une femme de carrière, a documenté des femmes dans des salons de beauté, lors de cocktails, de spectacles canins et sur le plateau de tournage à Hollywood. Dans les prises de vue, nous rencontrons Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor et Doris Day, mais aussi des serveuses, des hôtesses de l'air, des soldates et des meilleures amies.

Les images subtiles mais radicalement subversives de Ruth Orkin sont celles de femmes en mouvement qui commencent à se débarrasser des conventions qui leur sont imposées et à suivre leur propre voie : sûres d'elles, stylées, intelligentes et très en avance sur leur temps.

Ruth Orkin (1921-1985) a commencé à photographier dès l'âge de dix ans. En 1939, elle a étudié le photojournalisme au Los Angeles City College, et la même année, elle a réalisé son premier grand travail photographique. À l'âge de 17 ans, elle a traversé les États-Unis à vélo avec son appareil photo pour se rendre à l'exposition universelle, une fois de Los Angeles à New York. En tant que photographe indépendante, elle a travaillé entre autres pour les magazines Life, Look et Ladies Home Journal. À l'occasion de son 100e anniversaire en 2021, son travail a été redécouvert et présenté pour la première fois dans une exposition individuelle en Allemagne au f³ - freiraum für fotografie.

L'exposition a été organisée par Nadine Barth et Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin è stata una delle fotografe professioniste degli anni Quaranta e Cinquanta. Nonostante abbia pubblicato su numerosi giornali e riviste come il New York Times, Life o Look e le sue fotografie abbiano fatto parte della leggendaria mostra The Family of Man al MoMA, il suo lavoro, pari a quello dei grandi fotografi del suo tempo, è ancora poco conosciuto a livello internazionale. Una delle sue fotografie più importanti è "American Girl in Italy" del 1951, che divenne un simbolo del movimento femminile degli anni Sessanta e Settanta. La scena di strada mostra una giovane donna che cammina in mezzo a una fila di uomini che fischiano.

Seguendo le tracce della fotografa, Nadine Barth, curatrice e pubblicista @barthouseprojects, e Katharina Mouratidi, direttrice artistica f³ - freiraum für fotografie, si sono imbattute in un corpus di lavori in gran parte inedito, stratificato e unico, che rivela un lato poco conosciuto di Ruth Orkin: Quello di una cronista sensibile, interessata, arguta e spiritosa delle donne americane degli anni '40 e '50.

Con umorismo mordace, la fotografa ha ideato reportage come "Who Works Harder", che mette a confronto la vita di una casalinga e madre con quella di una donna in carriera, ha documentato le donne nei saloni di bellezza, ai cocktail party, alle mostre canine e sul set cinematografico di Hollywood. Nei filmati incontriamo Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor e Doris Day, ma anche cameriere, hostess, soldatesse e migliori amiche.

Le fotografie di Ruth Orkin, sottili ma radicalmente sovversive, catturano immagini di donne in movimento che iniziano a liberarsi delle convenzioni imposte loro e a percorrere la propria strada: sicure di sé, eleganti, intelligenti e molto avanti nel tempo.

Ruth Orkin (1921-1985) inizia a fotografare all'età di dieci anni. Nel 1939 studia fotogiornalismo al Los Angeles City College e nello stesso anno realizza il suo primo lavoro fotografico importante. All'età di 17 anni attraversa gli Stati Uniti in bicicletta e macchina fotografica per recarsi all'Esposizione Universale, da Los Angeles a New York. Come fotografa freelance ha lavorato, tra l'altro, per le riviste Life, Look e Ladies Home Journal. In occasione del suo centesimo compleanno nel 2021, il suo lavoro è stato riscoperto e presentato per la prima volta in una mostra personale in Germania presso f³ - freiraum für fotografie.

La mostra è stata curata da Nadine Barth e Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin was one of the professional women photographers of the 1940s and 1950s. Although she published in numerous newspapers and magazines such as the New York Times, Life or Look, and her photographs were part of the legendary exhibition The Family of Man at MoMA, her work, which is on a par with that of the great photographers of her time, is still little known internationally. One of her most important photographs is »American Girl in Italy« from 1951, which became a symbol of the women's movement of the 1960s and 1970s. The street scene shows a young woman striding through a line of whistling men.

Tracing the photographer's footsteps, Nadine Barth, curator and publicist @barthouseprojects, and Katharina Mouratidi, Artistic Director f³ – freiraum für fotografie, came across a largely unpublished, multi-layered and unique body of work that reveals a little-known side of Ruth Orkin: That of a sensitive, interested, witty, and funny chronicler of American women of the 1940s and 1950s.

With biting humor, the photographer devised reportages such as »Who Works Harder«, which compares the life of a housewife and mother with that of a career woman, documented women in beauty salons, at cocktail parties, at dog shows and on the film set in Hollywood. In the footage we encounter Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor, and Doris Day, but also waitresses, stewardesses, soldiers, and best friends.

What Ruth Orkin's subtle but radically subversive shots capture are images of women on the move who are beginning to shed the conventions imposed on them and go their own way: self-confident, stylish, smart and far ahead of their time.

Ruth Orkin (1921–1985) began taking photographs at the age of ten. In 1939 she studied photojournalism at Los Angeles City College, the same year she produced her first major photographic work. At the age of 17, she crossed the United States by bicycle and camera on her way to the World's Fair, once from Los Angeles to New York. As a freelance photographer, she worked for Life, Look and Ladies Home Journal, among other magazines. On the occasion of her 100th birthday in 2021, her work was rediscovered and shown for the first time in a solo exhibition in Germany at f³ – freiraum für fotografie.

The exhibition was curated by Nadine Barth and Katharina Mouratidi.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin
Dez.
7
7:00 PM19:00

Women - Ruth Orkin | f³ – freiraum für fotografie | Berlin


f³ – freiraum für fotografie | Berlin
7. Dezember 2023

Es sprechen: Katharina Mouratidi (Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie), Nadine Barth (Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects) und Mary Engel (Archiv Ruth Orkin)

Women
Ruth Orkin


Lilli Palmer und Rex Harrison bei den Dreharbeiten zu dem Film »Main Street to Broadway«, New York, 1948. © Orkin/Engel Film- und Fotoarchiv; VG Bild-Kunst, Bonn 2021.


Ruth Orkin gehörte zu den professionellen Fotografinnen der 1940er und 1950er Jahre. Obwohl sie in zahlreichen Zeitungen und Magazinen wie New York Times, Life oder Look publizierte und ihre Fotografien Teil der legendären Ausstellung The Family of Man im MoMA waren, ist ihr Werk, das sich mit dem der großen Fotografinnen und Fotografen ihrer Zeit messen lässt, international noch wenig bekannt. Eine ihrer wichtigsten Aufnahmen ist »American Girl in Italy« aus dem Jahr 1951, das zu einem Sinnbild der Frauenbewegung der 1960er und 1970er Jahren wurde. Die Straßenszene zeigt eine junge Frau, die durch ein Spalier pfeifender Männer schreitet.

Auf den Spuren der Fotografin stießen Nadine Barth, Kuratorin und Publizistin @barthouseprojects, und Katharina Mouratidi, Künstlerische Leiterin f³ – freiraum für fotografie, auf ein zum größten Teil unveröffentlichtes, vielschichtiges und einzigartiges Werk, das eine wenig bekannte Seite von Ruth Orkin offenbart: Die einer feinfühligen, interessierten, geistreichen und witzigen Chronistin amerikanischer Frauen der 1940er und 1950er Jahre.

Mit beißendem Humor erdachte die Fotografin Reportagen, wie »Who Works Harder«, die das Leben einer Hausfrau und Mutter mit dem einer Karrierefrau vergleicht, dokumentierte Frauen in Beauty-Salons, auf Cocktail-Parties, bei Hundeshows und am Filmset in Hollywood. In den Aufnahmen begegnen wir Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor und Doris Day, aber auch Kellnerinnen, Stewardessen, Soldatinnen und besten Freundinnen.

Was Ruth Orkins subtile aber radikal subversive Aufnahmen einfangen, sind Bilder von Frauen im Aufbruch die beginnen, die ihnen auferlegten Konventionen abzustreifen, ihre eigenen Wege zu gehen: selbstbewusst, stylisch, smart und ihrer Zeit weit voraus.

Ruth Orkin (1921–1985) begann bereits im Alter von zehn Jahren zu fotografieren. 1939 studierte sie Fotojournalismus am Los Angeles City College, im selben Jahr entstand ihre erste große fotografische Arbeit. Im Alter von 17 Jahren durchquerte sie die USA mit dem Fahrrad und der Kamera auf dem Weg zur Weltausstellung, einmal von Los Angeles nach New York. Als freie Fotografin arbeitete sie u.a. für die Magazine Life, Look und Ladies Home Journal. Anlässlich ihres 100. Geburtstages im Jahr 2021 wurde ihre Arbeit wieder entdeckt und erstmals in einer Einzelausstellung in Deutschland im f³ – freiraum für fotografie gezeigt.

Die Ausstellung wurde kuratiert von Nadine Barth und Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin faisait partie des photographes professionnelles des années 1940 et 1950. Bien qu'elle ait publié dans de nombreux journaux et magazines tels que le New York Times, Life ou Look et que ses photographies aient fait partie de la légendaire exposition The Family of Man au MoMA, son œuvre, qui peut être comparée à celle des grands photographes de son époque, est encore peu connue au niveau international. L'une de ses photos les plus importantes est "American Girl in Italy", prise en 1951, qui est devenue un symbole du mouvement féministe des années 1960 et 1970. La scène de rue montre une jeune femme qui marche à travers une file d'hommes qui sifflent.

En suivant les traces de la photographe, Nadine Barth, curatrice et publiciste @barthouseprojects, et Katharina Mouratidi, directrice artistique f³ - freiraum für fotografie, sont tombées sur une œuvre en grande partie inédite, complexe et unique, qui révèle une facette peu connue de Ruth Orkin : Celle d'une chroniqueuse sensible, intéressée, spirituelle et drôle des femmes américaines des années 1940 et 1950.

Avec un humour décapant, la photographe a imaginé des reportages tels que "Who Works Harder", qui compare la vie d'une femme au foyer et d'une mère à celle d'une femme de carrière, a documenté des femmes dans des salons de beauté, lors de cocktails, de spectacles canins et sur le plateau de tournage à Hollywood. Dans les prises de vue, nous rencontrons Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor et Doris Day, mais aussi des serveuses, des hôtesses de l'air, des soldates et des meilleures amies.

Les images subtiles mais radicalement subversives de Ruth Orkin sont celles de femmes en mouvement qui commencent à se débarrasser des conventions qui leur sont imposées et à suivre leur propre voie : sûres d'elles, stylées, intelligentes et très en avance sur leur temps.

Ruth Orkin (1921-1985) a commencé à photographier dès l'âge de dix ans. En 1939, elle a étudié le photojournalisme au Los Angeles City College, et la même année, elle a réalisé son premier grand travail photographique. À l'âge de 17 ans, elle a traversé les États-Unis à vélo avec son appareil photo pour se rendre à l'exposition universelle, une fois de Los Angeles à New York. En tant que photographe indépendante, elle a travaillé entre autres pour les magazines Life, Look et Ladies Home Journal. À l'occasion de son 100e anniversaire en 2021, son travail a été redécouvert et présenté pour la première fois dans une exposition individuelle en Allemagne au f³ - freiraum für fotografie.

L'exposition a été organisée par Nadine Barth et Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin è stata una delle fotografe professioniste degli anni Quaranta e Cinquanta. Nonostante abbia pubblicato su numerosi giornali e riviste come il New York Times, Life o Look e le sue fotografie abbiano fatto parte della leggendaria mostra The Family of Man al MoMA, il suo lavoro, pari a quello dei grandi fotografi del suo tempo, è ancora poco conosciuto a livello internazionale. Una delle sue fotografie più importanti è "American Girl in Italy" del 1951, che divenne un simbolo del movimento femminile degli anni Sessanta e Settanta. La scena di strada mostra una giovane donna che cammina in mezzo a una fila di uomini che fischiano.

Seguendo le tracce della fotografa, Nadine Barth, curatrice e pubblicista @barthouseprojects, e Katharina Mouratidi, direttrice artistica f³ - freiraum für fotografie, si sono imbattute in un corpus di lavori in gran parte inedito, stratificato e unico, che rivela un lato poco conosciuto di Ruth Orkin: Quello di una cronista sensibile, interessata, arguta e spiritosa delle donne americane degli anni '40 e '50.

Con umorismo mordace, la fotografa ha ideato reportage come "Who Works Harder", che mette a confronto la vita di una casalinga e madre con quella di una donna in carriera, ha documentato le donne nei saloni di bellezza, ai cocktail party, alle mostre canine e sul set cinematografico di Hollywood. Nei filmati incontriamo Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor e Doris Day, ma anche cameriere, hostess, soldatesse e migliori amiche.

Le fotografie di Ruth Orkin, sottili ma radicalmente sovversive, catturano immagini di donne in movimento che iniziano a liberarsi delle convenzioni imposte loro e a percorrere la propria strada: sicure di sé, eleganti, intelligenti e molto avanti nel tempo.

Ruth Orkin (1921-1985) inizia a fotografare all'età di dieci anni. Nel 1939 studia fotogiornalismo al Los Angeles City College e nello stesso anno realizza il suo primo lavoro fotografico importante. All'età di 17 anni attraversa gli Stati Uniti in bicicletta e macchina fotografica per recarsi all'Esposizione Universale, da Los Angeles a New York. Come fotografa freelance ha lavorato, tra l'altro, per le riviste Life, Look e Ladies Home Journal. In occasione del suo centesimo compleanno nel 2021, il suo lavoro è stato riscoperto e presentato per la prima volta in una mostra personale in Germania presso f³ - freiraum für fotografie.

La mostra è stata curata da Nadine Barth e Katharina Mouratidi.


Ruth Orkin was one of the professional women photographers of the 1940s and 1950s. Although she published in numerous newspapers and magazines such as the New York Times, Life or Look, and her photographs were part of the legendary exhibition The Family of Man at MoMA, her work, which is on a par with that of the great photographers of her time, is still little known internationally. One of her most important photographs is »American Girl in Italy« from 1951, which became a symbol of the women's movement of the 1960s and 1970s. The street scene shows a young woman striding through a line of whistling men.

Tracing the photographer's footsteps, Nadine Barth, curator and publicist @barthouseprojects, and Katharina Mouratidi, Artistic Director f³ – freiraum für fotografie, came across a largely unpublished, multi-layered and unique body of work that reveals a little-known side of Ruth Orkin: That of a sensitive, interested, witty, and funny chronicler of American women of the 1940s and 1950s.

With biting humor, the photographer devised reportages such as »Who Works Harder«, which compares the life of a housewife and mother with that of a career woman, documented women in beauty salons, at cocktail parties, at dog shows and on the film set in Hollywood. In the footage we encounter Lauren Bacall, Jane Russell, Joan Taylor, and Doris Day, but also waitresses, stewardesses, soldiers, and best friends.

What Ruth Orkin's subtle but radically subversive shots capture are images of women on the move who are beginning to shed the conventions imposed on them and go their own way: self-confident, stylish, smart and far ahead of their time.

Ruth Orkin (1921–1985) began taking photographs at the age of ten. In 1939 she studied photojournalism at Los Angeles City College, the same year she produced her first major photographic work. At the age of 17, she crossed the United States by bicycle and camera on her way to the World's Fair, once from Los Angeles to New York. As a freelance photographer, she worked for Life, Look and Ladies Home Journal, among other magazines. On the occasion of her 100th birthday in 2021, her work was rediscovered and shown for the first time in a solo exhibition in Germany at f³ – freiraum für fotografie.

The exhibition was curated by Nadine Barth and Katharina Mouratidi.

(Text: f³ – freiraum für fotografie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Dimensionen | Galerie im Tempelhof | Berlin
Nov.
24
bis 21. Jan.

Dimensionen | Galerie im Tempelhof | Berlin


Galerie im Tempelhof | Berlin
24. November 2023 – 21. Januar 2024

Dimensionen
Daniel Hölzl, Andreas von Ow, Sinta Werner, Andrea Wilmsen


© Andrea Wilmsen, B.ODE #10, 2019


Daniel Hölzl, Andreas von Ow, Sinta Werner und Andrea Wilmsen teilen ein Interesse an der Vielfalt der Wahrnehmung von Raum und Zeit. Mittels Fotografie, Malerei, Arbeiten auf Glas oder installativen Werken reflektieren sie über das Sehen, Spüren und Erleben von Welt. Letzteres ist von vielen Faktoren geprägt: von der Art, wie das menschliche Auge funktioniert, von eingeübten Bewegungsabläufen, vom Einfluss analoger wie digitaler Bilder, von Zeitempfinden, Erinnerungen und vielem mehr. Indem die Kunstschaffenden diese vielfältigen Aspekte aufgreifen und verfremden, lassen sie über gewohnte Muster der Wahrnehmung nachdenken.

Andrea Wilmsen fokussiert mit ihrer Werkserie B.ODE auf selten beachtete Raumausschnitte im musealen Kontext. Heizkörper, Temperaturfühler und Gewölbeteile geraten in den Vordergrund und stellen heraus, inwiefern die Erfahrung von Raum mit dem jeweiligen Umfeld zusammenhängt. Sinta Werner beschäftigt sich mit grundlegenden Parametern des menschlichen Sehapparates: Mittels Spiegelungen, Verschiebungen und Verdoppelungen macht die Künstlerin deutlich, dass das Sehen bei aller Komplexität auch einfachen – und ebenso einfach zu täuschenden – geometrischen Grundsätzen unterliegt. Andreas von Ow geht in seiner Arbeit der Möglichkeit nach, dem Erleben konkreter Orte eine materielle Form vermittels Farbe zu geben. Dazu werden beispielsweise ortsspezifische Farbstoffe – etwa Blüten, Beeren oder Staubpartikel – über einen längeren Zeitraum gesammelt und verarbeitet. Von Ows Arbeiten werden damit zu feinteiligen Speichern von Erlebnissen. Daniel Hölzl untersucht weitere, auch technische Rahmenbedingungen für die Erfahrung von Raum und Zeit. Seine Installation bezieht sich auf das Tempelhofer Flugfeld und die (Luft-)Fahrzeuge, die dessen Geschichte prägen. Schnelligkeit, Leichtigkeit, Schwere, Trägheit, Zeit und Bewegung: Diese Aspekte werden gleichermaßen aufgerufen und zueinander ins Verhältnis gesetzt.

Wie kann man dem Empfinden von Zeit und Raum eine materielle Form verleihen? Dieser Prozess der Übersetzung ist eines der wesentlichen Anliegen der ausstellenden Künstler_innen. Dabei wird mit jeder Suche nach möglichen Ausdrucksformen eine neue Perspektive auf die Komplexität und Mannigfaltigkeit menschlicher Wahrnehmung eröffnet.

Die Ausstellung wurde von Diana Thun kuratiert.


Daniel Hölzl, Andreas von Ow, Sinta Werner et Andrea Wilmsen partagent un intérêt pour la diversité de la perception de l'espace et du temps. Par le biais de la photographie, de la peinture, de travaux sur verre ou d'œuvres installatives, ils réfléchissent à la manière de voir, de ressentir et de vivre le monde. Cette dernière est marquée par de nombreux facteurs : la manière dont l'œil humain fonctionne, les mouvements habituels, l'influence des visuels analogiques et numériques, la perception du temps, les souvenirs et bien d'autres choses encore. En reprenant et en détournant ces multiples aspects, les artistes font réfléchir sur les modèles habituels de perception.

Avec sa série d'œuvres B.ODE, Andrea Wilmsen se concentre sur des fragments d'espace rarement pris en compte dans le contexte muséal. Des radiateurs, des capteurs de température et des éléments de voûte sont mis en avant et transmettent la manière dont l'expérience de l'espace est liée à l'environnement. Sinta Werner s'intéresse aux paramètres fondamentaux de l'appareil visuel humain : à l'aide de reflets, de décalages et de dédoublements, l'artiste montre clairement que la vision, malgré toute sa complexité, est également soumise à des principes géométriques simples - et tout aussi faciles à tromper. Dans son travail, Andreas von Ow explore la possibilité de donner une forme matérielle à l'expérience de lieux concrets par le biais de la couleur. Pour ce faire, il collecte et traite sur une longue période des substances colorées spécifiques au lieu, telles que des fleurs, des baies ou des particules de poussière. Les travaux de Von Ow deviennent ainsi de fines mémoires d'expériences. Daniel Hölzl étudie d'autres conditions cadres, notamment techniques, pour l'expérience de l'espace et du temps. Son installation se réfère à l'aérodrome de Tempelhof et aux véhicules (aériens) qui ont marqué son histoire. Vitesse, légèreté, lourdeur, inertie, temps et mouvement : Ces aspects sont convoqués de la même manière et mis en relation les uns avec les autres.

Comment peut-on donner une forme matérielle à la perception du temps et de l'espace ? Ce processus de traduction est l'une des préoccupations essentielles des artistes qui exposent. Ce faisant, chaque recherche de formes d'expression possibles ouvre une nouvelle perspective sur la complexité et la diversité de la perception humaine.

L'exposition a été organisée par Diana Thun.


Daniel Hölzl, Andreas von Ow, Sinta Werner e Andrea Wilmsen condividono l'interesse per la diversità della percezione dello spazio e del tempo. Attraverso la fotografia, la pittura, le opere su vetro e le installazioni, riflettono sul vedere, percepire e sperimentare il mondo. Quest'ultima è plasmata da molti fattori: il funzionamento dell'occhio umano, le sequenze di movimento praticate, l'influenza delle immagini analogiche e digitali, la percezione del tempo, i ricordi e molto altro ancora. Riprendendo e alienando questi diversi aspetti, gli artisti ci fanno riflettere su schemi di percezione familiari.

La serie di opere B.ODE di Andrea Wilmsen si concentra su sezioni di stanze raramente notate in un contesto museale. Radiatori, sensori di temperatura e parti di caveau vengono alla ribalta e sottolineano quanto l'esperienza dello spazio sia legata all'ambiente circostante. Sinta Werner affronta i parametri fondamentali dell'apparato visivo umano: attraverso riflessi, spostamenti e raddoppi, l'artista chiarisce che la visione, per quanto complessa, è anche soggetta a principi geometrici semplici e altrettanto facili da ingannare. Nel suo lavoro, Andreas von Ow esplora la possibilità di dare forma materiale all'esperienza di luoghi concreti attraverso il colore. A tal fine, vengono raccolti e lavorati per un lungo periodo di tempo coloranti specifici per il luogo, come fiori, bacche o particelle di polvere. Le opere di Von Ow diventano così memorie di esperienze a grana fine. Daniel Hölzl indaga ulteriori condizioni quadro, anche tecniche, per l'esperienza dello spazio e del tempo. La sua installazione fa riferimento al campo d'aviazione di Tempelhof e ai veicoli (aerei) che ne caratterizzano la storia. Velocità, leggerezza, pesantezza, inerzia, tempo e movimento: Questi aspetti sono ugualmente invocati e messi in relazione tra loro.

Come dare forma materiale alla percezione del tempo e dello spazio? Questo processo di traduzione è una delle principali preoccupazioni degli artisti che espongono. Ogni ricerca di possibili forme di espressione apre una nuova prospettiva sulla complessità e sulla diversità della percezione umana.

La mostra è stata curata da Diana Thun.


Daniel Hölzl, Andreas von Ow, Sinta Werner and Andrea Wilmsen share an interest in the diversity of perception of space and time. Through photography, painting, works on glass and installations, they reflect on seeing, sensing and experiencing the world. The latter is shaped by many factors: the way the human eye works, practised movements, the influence of analog and digital visuals, the perception of time, memories and much more. By taking up and alienating these diverse aspects, the artists make us think about habitual patterns of perception.

Andrea Wilmsen's series of works B.ODE focuses on rarely noticed sections of rooms in a museum context. Radiators, temperature sensors and vault parts come to the fore and highlight the extent to which the experience of space is connected to the respective surroundings. Sinta Werner deals with the basic parameters of the human visual apparatus: by means of reflections, shifts and doublings, the artist makes it clear that vision, for all its complexity, is also subject to simple - and equally easy to deceive - geometric principles. In his work, Andreas von Ow explores the possibility of giving the experience of concrete places a material form by means of color. For example, site-specific dyes - such as flowers, berries or dust particles - are collected and processed over a longer period of time. Von Ow's works thus become fine-grained memories of experiences. Daniel Hölzl investigates further, also technical, framework conditions for the experience of space and time. His installation refers to the Tempelhof airfield and the (air) vehicles that characterize its history. Speed, lightness, heaviness, inertia, time and movement: These aspects are equally invoked and placed in relation to each other.

How can the perception of time and space be given a material form? This process of translation is one of the main concerns of the exhibiting artists. Each search for possible forms of expression opens up a new perspective on the complexity and diversity of human perception.

The exhibition was curated by Diana Thun.

(Text: Haus am Kleistpark, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Midnight Sun – Marta Djourina | FeldbuschWiesnerRudolph Galerie | Berlin
Nov.
18
bis 6. Jan.

Midnight Sun – Marta Djourina | FeldbuschWiesnerRudolph Galerie | Berlin

  • FeldbuschWiesnerRudolph Galerie (Karte)
  • Google Kalender ICS

FeldbuschWiesnerRudolph Galerie | Berlin
18. November 2023 – 6. Januar 2024

Midnight Sun
Marta Djourina



Die Ausstellung Midnight Sun von Marta Djourina in der FeldbuschWiesnerRudolph Galerie vereint die Synthese und Schaffung vielschichtiger Dialoge zwischen verschiedenen Medien, Techniken, Räumen, Objektrealität, Licht, Statik und Dynamik.

Es ist kein Zufall, dass die aktuelle Ausstellung rückblickend das Ergebnis einer Reihe bemerkenswerter Projekte Marta Djourinas im laufenden Jahr 2023 ist. Sie folgt auf die Ausstellung Outer Glow (Junge Kunst e.V. in Wolfsburg im Juni), Fotografie und Lichtinstallation kombinierte, das Kunst-am-Bau Projekt Ashes of Ice (Europäische Kulturhauptstadt Tartu/ Estland 2024, im August) mit seinen beeindruckenden Dimensionen, dem Projekt EE TETRIS (Scope BLN im Juni) als ein Experiment skulpturaler Objekte im Installationskontext sowie den jüngsten Eindrücken der Künstlerin anlässlich ihres aktuellen artistin-residence am Cite Internationale des Arts in Paris (im Rahmen des EIB).

All diese sehr unterschiedlichen Ansätze wurden nun für die Präsentation von Midnight Sun zu einem homogenen Parcours in den Ausstellungsräumen der Galerie zusammengeführt. Ein solch ausgefeiltes Verständnis von Synthese schafft die Grundlage für die kategorische Monumentalität des Ausstellungskonzepts. Die Künstlerin hebt nicht nur ihre Forschungen zu den Bildern, sondern auch zu deren Wahrnehmung durch einen bewusst geschaffenen und bewusst manipulierten Raum-/Lichtkontext auf eine neue und viel komplexere Ebene. "Mitternachtssonne" wird als Synonym für "Polarlicht" verwendet, das auch als "Aurora borealis" bekannt ist. Und wenn die magischen Lichter um den Nord- und Südpol das Ergebnis der Sonnenaktivität und des Magnetfelds sind, so stammt der spezifische Magnetismus in Djourinas Werken aus ihrer umfangreichen Arbeit und ihren Experimenten mit Licht und den damit verbundenen Explosionen von Farben und Formen.


L'exposition Midnight Sun de Marta Djourina à la galerie FeldbuschWiesnerRudolph réunit la synthèse et la création de dialogues à plusieurs niveaux entre différents médias, techniques, espaces, réalité des objets, lumière, statique et dynamique.

Ce n'est pas un hasard si l'exposition actuelle est rétrospectivement le résultat d'une série de projets remarquables de Marta Djourina au cours de cette année 2023. Elle fait suite à l'exposition Outer Glow (Junge Kunst e.V. à Wolfsburg en juin), qui combinait photographie et installation lumineuse, au projet d'art sur bâtiment Ashes of Ice (capitale européenne de la culture Tartu/Estonie 2024, en août) aux dimensions impressionnantes, au projet EE TETRIS (Scope BLN en juin) en tant qu'expérience d'objets sculpturaux dans un contexte d'installation, ainsi qu'aux impressions récentes de l'artiste à l'occasion de son actuelle résidence d'artiste à la Cite Internationale des Arts à Paris (dans le cadre du BEI).

Toutes ces approches très différentes ont maintenant été réunies pour la présentation de Midnight Sun en un parcours homogène dans les salles d'exposition de la galerie. Une telle conception sophistiquée de la synthèse crée la base de la monumentalité catégorique du concept d'exposition. L'artiste élève non seulement ses recherches sur les images, mais aussi sur leur perception, à travers un contexte espace/lumière délibérément créé et consciemment manipulé, à un niveau nouveau et beaucoup plus complexe. "Soleil de minuit" est utilisé comme synonyme d'"aurore boréale", également connue sous le nom d'"Aurora borealis". Et si les lumières magiques autour des pôles Nord et Sud sont le résultat de l'activité solaire et du champ magnétique, le magnétisme spécifique dans les œuvres de Djourina provient de son vaste travail et de ses expérimentations avec la lumière et les explosions de couleurs et de formes qui en découlent.


La mostra Midnight Sun di Marta Djourina alla Galleria FeldbuschWiesnerRudolph combina la sintesi e la creazione di dialoghi a più livelli tra diversi media, tecniche, spazi, realtà oggettuale, luce, statica e dinamica.

Non è un caso che, guardando al passato, l'attuale mostra sia il risultato di una serie di notevoli progetti realizzati da Marta Djourina nel corrente anno 2023. Essa segue la mostra Outer Glow (Junge Kunst e.V. a Wolfsburg in giugno), che combinava fotografia e installazioni luminose, il progetto di art-in-architecture Ashes of Ice (Capitale Europea della Cultura Tartu/Estonia 2024, in agosto) con le sue dimensioni impressionanti, il progetto EE TETRIS (Scope BLN in giugno) come esperimento di oggetti scultorei in un contesto installativo, nonché le più recenti impressioni dell'artista in occasione della sua attuale residenza d'artista presso la Cite Internationale des Arts di Parigi (nell'ambito della BEI).

Tutti questi approcci molto diversi sono stati riuniti per la presentazione di Midnight Sun, per formare un percorso omogeneo negli spazi espositivi della galleria. Questa sofisticata comprensione della sintesi crea la base per la monumentalità categorica del concetto espositivo. L'artista porta non solo la sua ricerca sulle immagini, ma anche la loro percezione a un livello nuovo e molto più complesso, attraverso un contesto spaziale/lucifero consapevolmente creato e deliberatamente manipolato. "Sole di mezzanotte" è usato come sinonimo di "aurora boreale", conosciuta anche come "aurora boreale". E se le magiche luci intorno al Polo Nord e al Polo Sud sono il risultato dell'attività solare e del campo magnetico, il magnetismo specifico delle opere di Djourina deriva dal suo ampio lavoro e dalla sua sperimentazione con la luce e le relative esplosioni di colore e forma.


Marta Djourina's Midnight Sun project at the FeldbuschWiesnerRudolph Galerie brings together the synthesis and creation of multilayered dialogues between different media, techniques, spaces, object reality, light, statics and dynamics.

It is no coincidence that the current exhibition comes as a result of several other notable realizations in year 2023. It follows Outer Glow (Junge Kunst in Wolfsburg in June), combining photography and light installa;on, Ashes of Ice (European Capital of Culture Tartu, in August) with its impressive scale and comes also a project EE TETRIS (Scope BLN in June) with the experiment on sculptural objects placed in an installation context.

Now all these very different approaches have been brought together to form the monolithic and homogeneous fabric of Midnight Sun. Such a refined understanding of synthesis creates the basis for the categorical monumentality of the exhibition concept. The artist takes to a new and much more complex level not only her researches on the images, but also on their perception, through a consciously created and deliberately manipulated spatial / lighting context. “Midnight sun” is used as a synonym for “polar lights”, also known as “aurora borealis”. And if the magical lights around the north and south poles are the result of solar activity and the magnetic field, the specific magnetism in Djourina's works comes from her extensive work and experiments with light and related explosions of colors and forms.

(Text: Boris Kostadinov)

Veranstaltung ansehen →
Tokyo is yours - Meg Hewitt | CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin
Nov.
18
bis 18. Jan.

Tokyo is yours - Meg Hewitt | CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin


CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin
18. November 2023 – 27. Januar 2024

Tokyo is yours
Meg Hewitt


Yoko, Tokyo, 2016 © Meg Hewitt, courtesy Anne Clergue Galerie


Die CHAUSSEE 36 Photo Foundation freut sich, die Einzelausstellung „Tokyo is yours“ von der australischen Fotografin Meg Hewitt zu zeigen und somit das Werk der Künstlerin zum ersten Mal in Deutschland zu präsentieren.

Meg Hewitt, geboren 1973 in Sydney, Australien, studierte Bildhauerei, Malerei und Medien. Seit 2010 widmet sie sich der Fotografie.

"Tokyo is yours" ist eine Schwarz-Weiß-Serie, die zwischen 2015 und 2017 in Tokio entstanden ist. Der Zyklus zeigt Hewitts tiefe Reflexion über Japan und über dessen Unsicherheit und Zerbrechlichkeit nach der Katastrophe in Fukushima. Die Umweltkatastrophe von 2011 führte beinahe zur Evakuierung von Tokyo, dieser Stadt mit mehr 13 Mio. Einwohnern. Der Titel „Tokyo is yours“ stammt wiederum von einem Graffiti, das auf die Mauern der Stadt geschrieben wurde.

Die Fotografin findet ihre Inspirationen in Mangas und Filmen. Es ist vor allem das Leben in den Straßen von Tokio, das sie interessiert.

Die Szenen, die Meg Hewitt auf ihren Film bannt, haben filmische Qualitäten. Menschen treffen aufeinander, seltsame Situationen tauchen auf und verschwinden wieder. Meg reiste zwischen 2015 und 2017 sieben Mal nach Japan. Täglich lief sie zwölf Stunden lang durch die Stadt, spazierte durch Parks, Nachtbars und den Tierpark, reiste nach Fukushima oder besuchte die Uferpromenade. Sie fing kleine Details ein, die spontan ihre Aufmerksamkeit erregten und verewigte die Einwohner, denen sie begegnete. Die Tatsache, dass sie kein Japanisch spricht oder liest, keine Konversation verstand, gab ihr ein Gefühl völliger Freiheit und Kreativität. Die Menschen, denen sie begegnete und die Szenen, denen sie beiwohnte, wurden dadurch zu Symbolen, Archetypen und Metaphern. Der Fotograf Daido Moriyama, dessen Werk Meg Hewitt als Inspirationsquelle ansieht, beschreibt ihre Fotografien als „gefährlich“.

Mit ihren Fotos erforscht Meg Hewitt den Raum zwischen den Dingen, Erinnerungen, zwischenmenschlichen Beziehungen und Angst. Oft fotografiert sie nachts mit Blitzlicht, wodurch sie ihr Motiv vom Kontext isolieren kann. Die Verwendung von Silberfilm betont die Kontraste der Schwarztöne beim Entwickeln der Filme.

Ihr 68 Fotografien umfassendes Buch Tokyo is yours (erste Edition 2017, Nayana Press Verlag) ist ein fulminanter Beweis für die starke Anziehungskraft, die das Absurde auf Hewitt ausübt.


La CHAUSSEE 36 Photo Foundation est heureuse de présenter l'exposition individuelle "Tokyo is yours" de la photographe australienne Meg Hewitt et de présenter ainsi pour la première fois l'œuvre de l'artiste en Allemagne.

Meg Hewitt, née en 1973 à Sydney, en Australie, a étudié la sculpture, la peinture et les médias. Depuis 2010, elle se consacre à la photographie.

"Tokyo is yours" est une série en noir et blanc réalisée à Tokyo entre 2015 et 2017. Ce cycle illustre la profonde réflexion de Hewitt sur le Japon, son incertitude et sa fragilité après la catastrophe de Fukushima. La catastrophe écologique de 2011 a failli entraîner l'évacuation de Tokyo, cette ville de plus de 13 millions d'habitants. Le titre "Tokyo is yours" provient à son tour d'un graffiti inscrit sur les murs de la ville.

La photographe trouve son inspiration dans les mangas et les films. C'est surtout la vie dans les rues de Tokyo qui l'intéresse.

Les scènes que Meg Hewitt fixe sur sa pellicule ont des qualités cinématographiques. Les gens se rencontrent, des situations étranges apparaissent et disparaissent. Meg s'est rendue sept fois au Japon entre 2015 et 2017. Chaque jour, elle a marché pendant douze heures dans la ville, s'est promenée dans les parcs, les bars de nuit et le parc animalier, s'est rendue à Fukushima ou a visité le front de mer. Elle a capturé des petits détails qui ont spontanément attiré son attention et a immortalis les habitants qu'elle a rencontrés. Le fait qu'elle ne parle ni ne lise le japonais, qu'elle ne comprenne aucune conversation, lui a donné un sentiment de liberté totale et de créativité. Les personnes qu'elle a rencontrées et les scènes auxquelles elle a assisté sont ainsi devenues des symboles, des archétypes et des métaphores. Le photographe Daido Moriyama, dont Meg Hewitt considère l'œuvre comme une source d'inspiration, décrit ses photographies comme "dangereuses".

Avec ses photos, Meg Hewitt explore l'espace entre les choses, les souvenirs, les relations interpersonnelles et la peur. Elle prend souvent des photos de nuit au flash, ce qui lui permet d'isoler son sujet du contexte. L'utilisation de films argentiques accentue les contrastes des noirs lors du développement des films.

Son livre Tokyo is yours (première édition 2017, éditions Nayana Press), qui comprend 68 photographies, est une preuve éclatante de la puissante attraction qu'exerce l'absurde sur Hewitt.


La CHAUSSEE 36 Photo Foundation è lieta di presentare la mostra personale "Tokyo is yours" della fotografa australiana Meg Hewitt, che rappresenta la prima volta che il lavoro dell'artista viene esposto in Germania.

Meg Hewitt, nata nel 1973 a Sydney, Australia, ha studiato scultura, pittura e media. Dal 2010 si è dedicata alla fotografia.

"Tokyo is yours" è una serie in bianco e nero realizzata a Tokyo tra il 2015 e il 2017. Il ciclo mostra la profonda riflessione di Hewitt sul Giappone e sulla sua insicurezza e fragilità dopo il disastro di Fukushima. Il disastro ambientale del 2011 ha quasi portato all'evacuazione di Tokyo, questa città di oltre 13 milioni di persone. Il titolo "Tokyo is yours" deriva a sua volta da un graffito scritto sui muri della città.

La fotografa trova la sua ispirazione nei manga e nei film. È soprattutto la vita nelle strade di Tokyo a interessarla.

Le scene che Meg Hewitt cattura nel suo film hanno qualità cinematografiche. Le persone si incontrano, strane situazioni appaiono e scompaiono di nuovo. Meg ha viaggiato in Giappone sette volte tra il 2015 e il 2017. Ogni giorno ha attraversato la città per dodici ore, passeggiando nei parchi, nei bar notturni e allo zoo, recandosi a Fukushima o visitando il lungomare. Ha catturato piccoli dettagli che hanno attirato spontaneamente la sua attenzione e ha immortalato i residenti che ha incontrato. Non parlare o leggere il giapponese, non capire la conversazione, le ha dato un senso di completa libertà e creatività. Le persone che incontrava e le scene a cui assisteva diventavano così simboli, archetipi e metafore. Il fotografo Daido Moriyama, il cui lavoro Meg Hewitt considera una fonte di ispirazione, descrive le sue fotografie come "pericolose".

Con le sue fotografie, Meg Hewitt esplora lo spazio tra le cose, i ricordi, le relazioni interpersonali e la paura. Fotografa spesso di notte con il flash, che le permette di isolare il soggetto dal contesto. L'uso della pellicola d'argento enfatizza i contrasti dei neri quando le pellicole vengono sviluppate.

Il suo libro di 68 fotografie Tokyo is yours (prima edizione 2017, Nayana Press Publishers) è una brillante testimonianza della potente attrazione che l'assurdo esercita sulla Hewitt.


CHAUSSEE 36 Photo Foundation is pleased to present the solo exhibition "Tokyo is yours" by Australian photographer Meg Hewitt, marking the first time the artist's work has been shown in Germany.

Meg Hewitt, born 1973 in Sydney, Australia, studied sculpture, painting and media. Since 2010, she has dedicated herself to photography.

"Tokyo is yours" is a black-and-white series created in Tokyo between 2015 and 2017. The cycle shows Hewitt's deep reflection on Japan and on its uncertainty and fragility after the Fukushima disaster. The environmental disaster of 2011 almost led to the evacuation of Tokyo, this city of more than 13 million inhabitants. The title "Tokyo is yours" in turn comes from a graffiti written on the walls of the city.

The photographer finds her inspiration in mangas and movies. It is above all life in the streets of Tokyo that interests her.

The scenes Meg Hewitt captures on her film have cinematic qualities. People meet, strange situations appear and disappear again. Meg traveled to Japan seven times between 2015 and 2017. Every day she walked around the city for twelve hours, strolled through parks, night bars and the zoo, traveled to Fukushima or visited the waterfront. She captured small details that spontaneously caught her attention and immortalized the residents she encountered. Not speaking or reading Japanese, not understanding conversation, gave her a sense of complete freedom and creativity. The people she encountered and the scenes she witnessed thus became symbols, archetypes and metaphors. Photographer Daido Moriyama, whose work Meg Hewitt considers a source of inspiration, describes her photographs as "dangerous."

Through her photographs, Meg Hewitt explores the space between things, memories, interpersonal relationships, and fear. She often photographs at night with a flash, which allows her to isolate her subject from the context. The use of silver film emphasizes the contrasts of blacks as the films are developed.

Her 68-photograph book Tokyo is yours (first edition 2017, Nayana Press Publishers) is a brilliant testament to the powerful attraction that the absurd holds for Hewitt.

(Text: CHAUSSEE 36 Photo Foundation, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Portraiture as Social Commentary | Persons Projects | Berlin
Nov.
18
bis 27. Jan.

Portraiture as Social Commentary | Persons Projects | Berlin


Persons Projects | Berlin
18. November 2023 – 27. Januar 2024

Portraiture as Social Commentary
Joakim Eskildsen, Paweł Książek, Zofia Kulik, Milja Laurila, Dominik Lejman, Jorma Puranen


Land-Escape, 2001 © Zofia Kulik


Persons Projects freut sich, die neueste Gruppenausstellung mit dem Titel Portraiture as Social Commentary zu präsentieren, die nicht nur die verschiedenen Aspekte des Porträts als Genre beleuchtet, sondern auch eine Vielzahl künstlerischer Perspektiven miteinander verbindet. Ein Porträt kann ein Gemälde, eine Fotografie, eine Skulptur oder eine andere Darstellung einer Person sein, bei der das Gesicht und seine Mimik im Vordergrund stehen. Sie offenbaren die Präsenz des Subjekts aus der Perspektive des Künstlers oder der Künstlerin – eine Verschmelzung von Kontrasten zwischen Projektion des einen und Wahrnehmung des anderen. Diese Bilder werden zu Spiegeln mit vielen Gesichtern, die sowohl die politischen als auch kulturellen Entwicklungen ihrer Entstehungszeit widerspiegeln können und damit eine sozialkritische Relevanz erhalten.


Persons Projects est heureux de présenter sa dernière exposition collective intitulée Portraiture as Social Commentary, qui non seulement met en lumière les différents aspects du portrait en tant que genre, mais associe également une multitude de perspectives artistiques. Un portrait peut être une peinture, une photographie, une sculpture ou toute autre représentation d'une personne dans laquelle le visage et ses expressions sont au premier plan. Ils révèlent la présence du sujet du point de vue de l'artiste - une fusion de contrastes entre la projection de l'un et la perception de l'autre. Ces images deviennent des miroirs aux multiples visages qui peuvent refléter aussi bien les évolutions politiques que culturelles de l'époque où elles ont été créées, ce qui leur confère une pertinence de critique sociale.


Persons Projects è lieta di presentare l'ultima mostra collettiva intitolata Portraiture as Social Commentary, che non solo esplora i vari aspetti del ritratto come genere, ma combina anche una varietà di prospettive artistiche. Un ritratto può essere un dipinto, una fotografia, una scultura o qualsiasi altra rappresentazione di una persona in cui il volto e le sue espressioni facciali sono al centro dell'attenzione. Essi rivelano la presenza del soggetto dalla prospettiva dell'artista - una fusione di contrasti tra la proiezione dell'uno e la percezione dell'altro. Queste immagini diventano specchi dalle molte facce, che possono riflettere gli sviluppi politici e culturali del loro tempo di origine, acquisendo così una rilevanza socio-critica.


Persons Projects is delighted to present the latest group exhibition titled Portraiture as Social Commentary; this exhibition not only highlights the different aspects of the genre but also links together a variety of artistic perspectives. A portrait is a painting, a photograph, a sculpture, or any other representation of a person in which the face and its expressions are predominant. They reveal the presence of the subject viewed from the perspective of the artist – a merger of contrasts between what’s projected by one and perceived by another. These images become mirrors of many faces that reflect both the political and cultural undercurrents relevant to the time period in which they were conceived.

(Text: Persons Projects, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Tokyo is yours - Meg Hewitt | CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin
Nov.
17
7:00 PM19:00

Tokyo is yours - Meg Hewitt | CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin


CHAUSSEE 36 Photo Foundation | Berlin
17. November 2023

Tokyo is yours
Meg Hewitt


Yoko, Tokyo, 2016 © Meg Hewitt, courtesy Anne Clergue Galerie


Die CHAUSSEE 36 Photo Foundation freut sich, die Einzelausstellung „Tokyo is yours“ von der australischen Fotografin Meg Hewitt zu zeigen und somit das Werk der Künstlerin zum ersten Mal in Deutschland zu präsentieren.

Meg Hewitt, geboren 1973 in Sydney, Australien, studierte Bildhauerei, Malerei und Medien. Seit 2010 widmet sie sich der Fotografie.

"Tokyo is yours" ist eine Schwarz-Weiß-Serie, die zwischen 2015 und 2017 in Tokio entstanden ist. Der Zyklus zeigt Hewitts tiefe Reflexion über Japan und über dessen Unsicherheit und Zerbrechlichkeit nach der Katastrophe in Fukushima. Die Umweltkatastrophe von 2011 führte beinahe zur Evakuierung von Tokyo, dieser Stadt mit mehr 13 Mio. Einwohnern. Der Titel „Tokyo is yours“ stammt wiederum von einem Graffiti, das auf die Mauern der Stadt geschrieben wurde.

Die Fotografin findet ihre Inspirationen in Mangas und Filmen. Es ist vor allem das Leben in den Straßen von Tokio, das sie interessiert.

Die Szenen, die Meg Hewitt auf ihren Film bannt, haben filmische Qualitäten. Menschen treffen aufeinander, seltsame Situationen tauchen auf und verschwinden wieder. Meg reiste zwischen 2015 und 2017 sieben Mal nach Japan. Täglich lief sie zwölf Stunden lang durch die Stadt, spazierte durch Parks, Nachtbars und den Tierpark, reiste nach Fukushima oder besuchte die Uferpromenade. Sie fing kleine Details ein, die spontan ihre Aufmerksamkeit erregten und verewigte die Einwohner, denen sie begegnete. Die Tatsache, dass sie kein Japanisch spricht oder liest, keine Konversation verstand, gab ihr ein Gefühl völliger Freiheit und Kreativität. Die Menschen, denen sie begegnete und die Szenen, denen sie beiwohnte, wurden dadurch zu Symbolen, Archetypen und Metaphern. Der Fotograf Daido Moriyama, dessen Werk Meg Hewitt als Inspirationsquelle ansieht, beschreibt ihre Fotografien als „gefährlich“.

Mit ihren Fotos erforscht Meg Hewitt den Raum zwischen den Dingen, Erinnerungen, zwischenmenschlichen Beziehungen und Angst. Oft fotografiert sie nachts mit Blitzlicht, wodurch sie ihr Motiv vom Kontext isolieren kann. Die Verwendung von Silberfilm betont die Kontraste der Schwarztöne beim Entwickeln der Filme.

Ihr 68 Fotografien umfassendes Buch Tokyo is yours (erste Edition 2017, Nayana Press Verlag) ist ein fulminanter Beweis für die starke Anziehungskraft, die das Absurde auf Hewitt ausübt.


La CHAUSSEE 36 Photo Foundation est heureuse de présenter l'exposition individuelle "Tokyo is yours" de la photographe australienne Meg Hewitt et de présenter ainsi pour la première fois l'œuvre de l'artiste en Allemagne.

Meg Hewitt, née en 1973 à Sydney, en Australie, a étudié la sculpture, la peinture et les médias. Depuis 2010, elle se consacre à la photographie.

"Tokyo is yours" est une série en noir et blanc réalisée à Tokyo entre 2015 et 2017. Ce cycle illustre la profonde réflexion de Hewitt sur le Japon, son incertitude et sa fragilité après la catastrophe de Fukushima. La catastrophe écologique de 2011 a failli entraîner l'évacuation de Tokyo, cette ville de plus de 13 millions d'habitants. Le titre "Tokyo is yours" provient à son tour d'un graffiti inscrit sur les murs de la ville.

La photographe trouve son inspiration dans les mangas et les films. C'est surtout la vie dans les rues de Tokyo qui l'intéresse.

Les scènes que Meg Hewitt fixe sur sa pellicule ont des qualités cinématographiques. Les gens se rencontrent, des situations étranges apparaissent et disparaissent. Meg s'est rendue sept fois au Japon entre 2015 et 2017. Chaque jour, elle a marché pendant douze heures dans la ville, s'est promenée dans les parcs, les bars de nuit et le parc animalier, s'est rendue à Fukushima ou a visité le front de mer. Elle a capturé des petits détails qui ont spontanément attiré son attention et a immortalis les habitants qu'elle a rencontrés. Le fait qu'elle ne parle ni ne lise le japonais, qu'elle ne comprenne aucune conversation, lui a donné un sentiment de liberté totale et de créativité. Les personnes qu'elle a rencontrées et les scènes auxquelles elle a assisté sont ainsi devenues des symboles, des archétypes et des métaphores. Le photographe Daido Moriyama, dont Meg Hewitt considère l'œuvre comme une source d'inspiration, décrit ses photographies comme "dangereuses".

Avec ses photos, Meg Hewitt explore l'espace entre les choses, les souvenirs, les relations interpersonnelles et la peur. Elle prend souvent des photos de nuit au flash, ce qui lui permet d'isoler son sujet du contexte. L'utilisation de films argentiques accentue les contrastes des noirs lors du développement des films.

Son livre Tokyo is yours (première édition 2017, éditions Nayana Press), qui comprend 68 photographies, est une preuve éclatante de la puissante attraction qu'exerce l'absurde sur Hewitt.


La CHAUSSEE 36 Photo Foundation è lieta di presentare la mostra personale "Tokyo is yours" della fotografa australiana Meg Hewitt, che rappresenta la prima volta che il lavoro dell'artista viene esposto in Germania.

Meg Hewitt, nata nel 1973 a Sydney, Australia, ha studiato scultura, pittura e media. Dal 2010 si è dedicata alla fotografia.

"Tokyo is yours" è una serie in bianco e nero realizzata a Tokyo tra il 2015 e il 2017. Il ciclo mostra la profonda riflessione di Hewitt sul Giappone e sulla sua insicurezza e fragilità dopo il disastro di Fukushima. Il disastro ambientale del 2011 ha quasi portato all'evacuazione di Tokyo, questa città di oltre 13 milioni di persone. Il titolo "Tokyo is yours" deriva a sua volta da un graffito scritto sui muri della città.

La fotografa trova la sua ispirazione nei manga e nei film. È soprattutto la vita nelle strade di Tokyo a interessarla.

Le scene che Meg Hewitt cattura nel suo film hanno qualità cinematografiche. Le persone si incontrano, strane situazioni appaiono e scompaiono di nuovo. Meg ha viaggiato in Giappone sette volte tra il 2015 e il 2017. Ogni giorno ha attraversato la città per dodici ore, passeggiando nei parchi, nei bar notturni e allo zoo, recandosi a Fukushima o visitando il lungomare. Ha catturato piccoli dettagli che hanno attirato spontaneamente la sua attenzione e ha immortalato i residenti che ha incontrato. Non parlare o leggere il giapponese, non capire la conversazione, le ha dato un senso di completa libertà e creatività. Le persone che incontrava e le scene a cui assisteva diventavano così simboli, archetipi e metafore. Il fotografo Daido Moriyama, il cui lavoro Meg Hewitt considera una fonte di ispirazione, descrive le sue fotografie come "pericolose".

Con le sue fotografie, Meg Hewitt esplora lo spazio tra le cose, i ricordi, le relazioni interpersonali e la paura. Fotografa spesso di notte con il flash, che le permette di isolare il soggetto dal contesto. L'uso della pellicola d'argento enfatizza i contrasti dei neri quando le pellicole vengono sviluppate.

Il suo libro di 68 fotografie Tokyo is yours (prima edizione 2017, Nayana Press Publishers) è una brillante testimonianza della potente attrazione che l'assurdo esercita sulla Hewitt.


CHAUSSEE 36 Photo Foundation is pleased to present the solo exhibition "Tokyo is yours" by Australian photographer Meg Hewitt, marking the first time the artist's work has been shown in Germany.

Meg Hewitt, born 1973 in Sydney, Australia, studied sculpture, painting and media. Since 2010, she has dedicated herself to photography.

"Tokyo is yours" is a black-and-white series created in Tokyo between 2015 and 2017. The cycle shows Hewitt's deep reflection on Japan and on its uncertainty and fragility after the Fukushima disaster. The environmental disaster of 2011 almost led to the evacuation of Tokyo, this city of more than 13 million inhabitants. The title "Tokyo is yours" in turn comes from a graffiti written on the walls of the city.

The photographer finds her inspiration in mangas and movies. It is above all life in the streets of Tokyo that interests her.

The scenes Meg Hewitt captures on her film have cinematic qualities. People meet, strange situations appear and disappear again. Meg traveled to Japan seven times between 2015 and 2017. Every day she walked around the city for twelve hours, strolled through parks, night bars and the zoo, traveled to Fukushima or visited the waterfront. She captured small details that spontaneously caught her attention and immortalized the residents she encountered. Not speaking or reading Japanese, not understanding conversation, gave her a sense of complete freedom and creativity. The people she encountered and the scenes she witnessed thus became symbols, archetypes and metaphors. Photographer Daido Moriyama, whose work Meg Hewitt considers a source of inspiration, describes her photographs as "dangerous."

Through her photographs, Meg Hewitt explores the space between things, memories, interpersonal relationships, and fear. She often photographs at night with a flash, which allows her to isolate her subject from the context. The use of silver film emphasizes the contrasts of blacks as the films are developed.

Her 68-photograph book Tokyo is yours (first edition 2017, Nayana Press Publishers) is a brilliant testament to the powerful attraction that the absurd holds for Hewitt.

(Text: CHAUSSEE 36 Photo Foundation, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Portraiture as Social Commentary | Persons Projects | Berlin
Nov.
17
6:00 PM18:00

Portraiture as Social Commentary | Persons Projects | Berlin


Persons Projects | Berlin
17. November 2023

Portraiture as Social Commentary
Joakim Eskildsen, Paweł Książek, Zofia Kulik, Milja Laurila, Dominik Lejman, Jorma Puranen


Land-Escape, 2001 © Zofia Kulik


Persons Projects freut sich, die neueste Gruppenausstellung mit dem Titel Portraiture as Social Commentary zu präsentieren, die nicht nur die verschiedenen Aspekte des Porträts als Genre beleuchtet, sondern auch eine Vielzahl künstlerischer Perspektiven miteinander verbindet. Ein Porträt kann ein Gemälde, eine Fotografie, eine Skulptur oder eine andere Darstellung einer Person sein, bei der das Gesicht und seine Mimik im Vordergrund stehen. Sie offenbaren die Präsenz des Subjekts aus der Perspektive des Künstlers oder der Künstlerin – eine Verschmelzung von Kontrasten zwischen Projektion des einen und Wahrnehmung des anderen. Diese Bilder werden zu Spiegeln mit vielen Gesichtern, die sowohl die politischen als auch kulturellen Entwicklungen ihrer Entstehungszeit widerspiegeln können und damit eine sozialkritische Relevanz erhalten.


Persons Projects est heureux de présenter sa dernière exposition collective intitulée Portraiture as Social Commentary, qui non seulement met en lumière les différents aspects du portrait en tant que genre, mais associe également une multitude de perspectives artistiques. Un portrait peut être une peinture, une photographie, une sculpture ou toute autre représentation d'une personne dans laquelle le visage et ses expressions sont au premier plan. Ils révèlent la présence du sujet du point de vue de l'artiste - une fusion de contrastes entre la projection de l'un et la perception de l'autre. Ces images deviennent des miroirs aux multiples visages qui peuvent refléter aussi bien les évolutions politiques que culturelles de l'époque où elles ont été créées, ce qui leur confère une pertinence de critique sociale.


Persons Projects è lieta di presentare l'ultima mostra collettiva intitolata Portraiture as Social Commentary, che non solo esplora i vari aspetti del ritratto come genere, ma combina anche una varietà di prospettive artistiche. Un ritratto può essere un dipinto, una fotografia, una scultura o qualsiasi altra rappresentazione di una persona in cui il volto e le sue espressioni facciali sono al centro dell'attenzione. Essi rivelano la presenza del soggetto dalla prospettiva dell'artista - una fusione di contrasti tra la proiezione dell'uno e la percezione dell'altro. Queste immagini diventano specchi dalle molte facce, che possono riflettere gli sviluppi politici e culturali del loro tempo di origine, acquisendo così una rilevanza socio-critica.


Persons Projects is delighted to present the latest group exhibition titled Portraiture as Social Commentary; this exhibition not only highlights the different aspects of the genre but also links together a variety of artistic perspectives. A portrait is a painting, a photograph, a sculpture, or any other representation of a person in which the face and its expressions are predominant. They reveal the presence of the subject viewed from the perspective of the artist – a merger of contrasts between what’s projected by one and perceived by another. These images become mirrors of many faces that reflect both the political and cultural undercurrents relevant to the time period in which they were conceived.

(Text: Persons Projects, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
African Studies - Edward Burtynsky | Galerie Springer | Berlin
Nov.
7
bis 2. März

African Studies - Edward Burtynsky | Galerie Springer | Berlin


Galerie Springer | Berlin
7. November 2023 – 2. März 2024

African Studies
Edward Burtynsky


Sulfur Springs #2, Dallol, Danakil Depression, Ethiopia, 2018 © Edward Burtynsky


Es ist bereits die vierte Einzelausstellung des international renommierten Künstlers seit 2014. Burtynskys künstlerisches Schaffen ist seit Jahrzehnten von der Sorge um die Umwelt geprägt. In faszinierend schönen Bildern zeigt er die gravierenden Spuren, die die Industrie auf der Erde hinterlässt. Gleichzeitig dokumentieren seine Bilder oft erschreckende Umweltkatastrophen und deren Folgen. Für seine neue Serie African Studies bereiste Edward Burtynsky sieben Jahre lang zehn Länder südlich der Sahara. Er dokumentiert die rasante Industrialisierung des Kontinents, die wohl letzte große Expansion der Welt. Die Ausstellung zeigt Arbeiten aus Äthiopien, Kenia, Namibia, Senegal und Südafrika. Die Bilder zeigen den Abbau von Schwefel, Kohle, Eisen, Diamanten und Salz aus der Vogelperspektive. Daneben führen uns atemberaubende Bilder aus Namibia in die Schönheit der teils noch unberührten Natur.


Il s'agit déjà de la quatrième exposition individuelle de cet artiste de renommée internationale depuis 2014. Depuis des décennies, l'œuvre artistique de Burtynsky est marquée par le souci de l'environnement. Dans des visuels d'une beauté fascinante, il montre les graves traces que l'industrie laisse sur la terre. Parallèlement, ses visuels documentent souvent des catastrophes environnementales effrayantes et leurs conséquences. Pour sa nouvelle série African Studies, Edward Burtynsky a parcouru pendant sept ans dix pays au sud du Sahara. Il documente l'industrialisation rapide du continent, sans doute la dernière grande expansion du monde. L'exposition présente des travaux réalisés en Éthiopie, au Kenya, en Namibie, au Sénégal et en Afrique du Sud. Les visuels montrent l'exploitation du soufre, du charbon, du fer, des diamants et du sel vue du ciel. Parallèlement, des visuels époustouflants de Namibie nous font découvrir la beauté d'une nature en partie encore intacte.


Questa è già la quarta mostra personale dell'artista di fama internazionale dal 2014. Da decenni il lavoro artistico di Burtynsky è caratterizzato dall'attenzione per l'ambiente. In immagini di affascinante bellezza, mostra le gravi tracce che l'industria lascia sulla terra. Allo stesso tempo, le sue immagini documentano spesso spaventose catastrofi ambientali e le loro conseguenze. Per la sua nuova serie African Studies, Edward Burtynsky ha viaggiato per sette anni attraverso dieci Paesi a sud del Sahara. Documenta la rapida industrializzazione del continente, probabilmente l'ultima grande espansione del mondo. La mostra presenta opere provenienti da Etiopia, Kenya, Namibia, Senegal e Sudafrica. Le immagini mostrano l'estrazione di zolfo, carbone, ferro, diamanti e sale da una prospettiva a volo d'uccello. Inoltre, immagini mozzafiato dalla Namibia ci portano alla bellezza di una natura in parte ancora incontaminata.


This will be the fourth solo exhibition by this internationally renowned artist since 2014. For decades, his concern for the environment has been the driving force behind his artistic work. In stunningly beautiful images, he shows us the serious marks that industry leaves on the earth. At the same time, his images often document alarming ecological disasters. For his new series, African Studies, he spent seven years travelling through ten countries in sub-Saharan Africa. He documents the continent's rapid industrialisation, probably the world's last great expansion. The exhibition includes work from Ethiopia, Kenya, Namibia, Senegal and South Africa. The photographs show bird's eye views of the mining of sulphur, coal, iron, diamonds and salt. Breathtaking images from Namibia reveal the beauty of the country's unspoilt nature.

(Text: Galerie Springer, Berlin)

Veranstaltung ansehen →
Ich denke auch Familienbilder - Linn Schröder | Robert Morat Galerie | Berlin
Okt.
28
bis 21. Dez.

Ich denke auch Familienbilder - Linn Schröder | Robert Morat Galerie | Berlin


Robert Morat Galerie | Berlin
28. Oktober – 21. Dezember 2023

Ich denke auch Familienbilder
Linn Schröder


Wir vier, Maria, Mutter und viele Tanten, 2018 © Linn Schröder


Die Bilder in Linn Schröders fotografischer Serie „Ich denke auch Familienbilder“ beschäftigen sich mit einer der ursprünglichsten Aufgaben der Fotografie, dem Einfangen und Festhalten von Erinnerungen. Familienbilder sind Fotografien, die uns helfen uns zu erinnern und können selbst erinnerungsstiftend wirken. Es können andererseits auch Bilder sein, die nur in unserem Kopf oder durch Erzählungen und der eigenen Vorstellungskraft entstehen. Linn Schröder verbindet diese beiden Gedanken auf poetische Weise und erschafft Bildwelten, die in ihrer surrealen, märchenhaften, zum Teil inszenierten Bildsprache von Verwunderung, Ungewissheit, vielleicht auch von Unbehagen erzählen.

Linn Schröder reist mit ihren Zwillingstöchtern nach Polen und folgt den durch Erzählungen überlieferten Spuren der Flucht ihrer Schwiegermutter im Zweiten Weltkrieg, die damals ein kleines Mädchen war. So entsteht eine Verbindung aus drei Generationen, der Großmutter, der Mutter und den Töchtern. Sie portraitiert eine befreundete Familie mit Zwillingen im wiederkehrenden Rhythmus und den Nachbarsjungen, der ihr immer wieder begegnet. Häufig arbeitet Linn Schröder in Schwarzweiß, wodurch die Bilder universelle Gültigkeit erreichen. Scheinbar identische Naturaufnahmen, die den Erzählfluss immer wieder unterbrechen, verstärken diese Zeitlosigkeit. Dabei weist Linn Schröders Arbeit weit über das persönliche Erleben hinaus. Es entstehen assoziative Bilder, die in sich Geschichten erzählen und uns etwas über unser Menschsein sagen. Mit dieser fotografischen Arbeit erhalten diese Gedankenwelten eine intensive, mysteriös-traumhafte, poetische Bühne.

Linn Schröder (*1977) ist seit 2004 Mitglied von Ostkreuz – Agentur der Fotografen und seit 2016 Professorin für Fotografie an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Ihre Arbeit wurde vielfach ausgezeichnet und international ausgestellt. „Ich denke auch Familienbilder“ ist ihre erste Monographie und erschien 2021 bei Hartmann Books.


Les images de la série photographique de Linn Schröder "Ich denke auch Familienbilder" (Je pense aussi à des images de famille) traitent de l'une des tâches les plus originales de la photographie, à savoir la capture et la fixation de souvenirs. Les photos de famille sont des photographies qui nous aident à nous souvenir et peuvent elles-mêmes avoir un effet mémoriel. D'autre part, il peut aussi s'agir d'images qui ne se forment que dans notre tête ou par le biais de récits et de notre propre imagination. Linn Schröder associe ces deux idées de manière poétique et crée des mondes d'images dont le langage visuel surréaliste, féerique et en partie mis en scène parle d'étonnement, d'incertitude, peut-être aussi de malaise.

Linn Schröder se rend en Pologne avec ses filles jumelles et suit les traces, transmises par des récits, de la fuite de sa belle-mère pendant la Seconde Guerre mondiale, qui était alors une petite fille. Elle crée ainsi un lien entre trois générations, la grand-mère, la mère et les filles. Elle fait le portrait d'une famille d'amis avec des jumeaux au rythme répétitif et du jeune voisin qu'elle rencontre régulièrement. Souvent, Linn Schröder travaille en noir et blanc, ce qui confère à ses images une validité universelle. Des prises de vue apparemment identiques de la nature, qui interrompent régulièrement le flux narratif, renforcent cette intemporalité. Le travail de Linn Schröder va bien au-delà de son expérience personnelle. Il en résulte des images associatives qui racontent en elles-mêmes des histoires et nous disent quelque chose sur notre humanité. Avec ce travail photographique, ces mondes de pensées reçoivent une scène intense, mystérieuse, onirique et poétique.

Linn Schröder (*1977) est membre d'Ostkreuz - Agentur der Fotografen depuis 2004 et professeur de photographie à la Hochschule für Angewandte Wissenschaften de Hambourg depuis 2016. Son travail a reçu de nombreux prix et a été exposé à l'échelle internationale. "Ich denke auch Familienbilder" est sa première monographie et a été publiée en 2021 par Hartmann Books.


Le immagini della serie fotografica "I also think family pictures" di Linn Schröder affrontano uno dei compiti più originali della fotografia, la cattura e la registrazione dei ricordi. Le foto di famiglia sono fotografie che ci aiutano a ricordare e possono avere esse stesse un effetto di creazione di memoria. D'altra parte, possono anche essere immagini che nascono solo nella nostra mente o attraverso le storie e la nostra immaginazione. Linn Schröder combina questi due pensieri in modo poetico e crea mondi pittorici che, nel loro linguaggio visivo surreale, fiabesco e in parte inscenato, raccontano di meraviglia, incertezza, forse anche di disagio.

Linn Schröder si reca in Polonia con le sue figlie gemelle e segue le tracce della fuga della suocera durante la Seconda Guerra Mondiale, che all'epoca era una bambina. Si crea così un legame tra tre generazioni, la nonna, la madre e le figlie. Ritrae una famiglia amichevole con due gemelli in un ritmo ricorrente e il ragazzo della vicina che continua a incontrarla. Linn Schröder lavora spesso in bianco e nero, il che conferisce alle immagini una validità universale. Gli scatti naturalistici apparentemente identici che interrompono ripetutamente il flusso narrativo rafforzano questa atemporalità. Allo stesso tempo, il lavoro di Linn Schröder va ben oltre l'esperienza personale. Vengono create immagini associative che raccontano storie in sé e ci dicono qualcosa sulla nostra umanità. Con questo lavoro fotografico, a questi mondi di pensiero viene dato un palcoscenico intenso, misterioso, onirico e poetico.

Linn Schröder (*1977) è membro di Ostkreuz - Agenzia di fotografi dal 2004 e professore di fotografia presso l'Università di Scienze Applicate di Amburgo dal 2016. Il suo lavoro ha vinto numerosi premi ed è stato esposto a livello internazionale. "Ich denke auch Familienbilder" è la sua prima monografia ed è stata pubblicata da Hartmann Books nel 2021.


The images in Linn Schröder’s photographic series “Ich denke auch Familienbilder” (I Also Think Family Pictures) deal with one of the most basic tasks of photography, which is to capture and record memories. Family pictures are photographs that help us remember and often even create memories. They can also be images that only exist in our heads, created through stories and our own imagination. Linn Schröder combines these two thoughts in a poetic way and creates pictorial worlds which, through their surreal, magical, and often staged imagery, tell of astonishment, uncertainty, and perhaps even unease.

Linn Schröder traveled to Poland with her twin daughters and followed the footsteps of her mother-in-law, who had to flee to Germany as a young girl during World War II and passed down her experience in stories. This creates a connection between three generations: the grandmother, the mother, and the daughters. She also photographed a befriended family with twins at regular intervals and the boy next door, whom she encounters again and again. Schröder often works in black and white, which gives the images an air of universal validity. Seemingly identical nature shots that repeatedly interrupt the narrative flow reinforce this timelessness. At the same time, Linn Schröder’s work points far beyond personal experience. Associative images emerge that tell stories in themselves and tell us something about our humanity. In this photographic work, these worlds of thought are given an intense, mysteriously dreamlike, poetic stage.

Linn Schröder, born in 1977, has been a member of Ostkreuz-Agentur der Fotografen since 2004 and is a professor of photography at the University of Applied Sciences in Hamburg since 2016. Her work has received numerous awards and is exhibited internationally. “Ich denke auch Familienbilder”, her first book, was published by Hartmann Books in 2021.

(Text: Robert Morat Galerie, Berlin)

Veranstaltung ansehen →