Zurück zu allen Events

Photographier les vodous - Catherine De Clippel | Centre de la photographie de Mougins


  • Centre de la photographie de Mougins 43, rue de l’Église 06250 Mougins France (Karte)

Centre de la photographie de Mougins
5. November 2022 - 5. Februar 2023

Photographier les vodous
Catherine De Clippel


Hache du vodou Hevieso, 1988, Aklakou (Togo) | © Catherine De Clippel


In der westlichen Kultur wurde die Vodou-Religion lange Zeit als ein Gewebe aus blutrünstigem und bösartigem Aberglauben angesehen. Man hat sich erlaubt, Vodou in eine Reihe mit Magie oder Hexerei zu stellen und die Vodou-Kulte in den Rang primitiver, althergebrachter, erstarrter Praktiken zu verbannen. Dabei ist der Vodou ein zeitgenössisches Phänomen. Sie haben sich seit undenklichen Zeiten etabliert und leben neben dem Christentum und dem Islam. Heute tragen Veranstaltungen mit politischen und kulturellen Merkmalen rund um den Vodou dazu bei, sein Image zu verändern.

Die visuelle Anthropologie hingegen baut ihren Gegenstand im Misstrauen gegenüber dem Wort auf, um andere einzutragen. Für eine gewisse Zeit sind sie zutreffender, weil sie dem Sinnlichen am nächsten sind. Indem sie die Idee akzeptiert, dass das aufgezeichnete Bild durch kulturelle Kontamination eine symbolische Kraft besitzt, indem sie es von seiner bloßen Konnotation als Index, von seiner Natur als Spur befreit, geht sie über seine einfache Darstellung hinaus. Dadurch erobert sie Räume wieder, die sie mit den Surrealisten betreten hatte, den Bereich der Poesie und des Sinnlichen. Die Bilder von Catherine De Clippel folgen den Bildern von Pierre Verger, den Gedanken von Alfred Métraux, den Intuitionen von Georges Bataille, den Fragen von Michel Leiris... Denn im Laufe der Zeit, in so vielen Jahren der Vorbereitung, zeichnen sich Sehweisen ab, vielleicht auch Schwächen, die die Bilder bestimmen, die wir für stumm halten, die sich aber als so geschwätzig erweisen, weil sie unmerklich belehrt sind.


Dans la culture occidentale, la religion vodou a longtemps été considérée comme un tissu de superstitions sanguinaires et maléfiques. On s’est autorisé à catégoriser le vodou au même titre que la magie ou la sorcellerie, reléguant les cultes vodous au rang de pratiques primitives, ancestrales, figées. Or, les vodous nous sont contemporains. Implantés depuis des temps immémoriaux, ils cohabitent aux côtés du christianisme et de l’islam. Aujourd’hui, des manifestations aux caractéristiques politiques et culturelles autour du vodou contribuent à faire évoluer son image.

L’anthropologie visuelle, elle, construit son objet dans la méfiance du mot pour en inscrire d’autres. Plus justes, pour un temps car au plus près du sensible. En acceptant l’idée que l’image enregistrée possède, par contamination culturelle, une puissance symbolique, en la délivrant de sa seule connotation indicielle, de sa nature de trace, elle va au-delà de sa simple représentation. Par là même, elle réinvestit des espaces qu’elle avait abordés avec les surréalistes, le domaine de la poésie et du sensible. Les images de Catherine De Clippel font suite à celles de Pierre Verger, aux pensées d’Alfred Métraux, aux intuitions de Georges Bataille, aux interrogations de Michel Leiris… Car au fil du temps, de tant d’années préparatoires, se dessinent des manières de voir, peut-être des travers, qui déterminent les images que nous croyons muettes mais qui se révèlent si bavardes parce qu’insensiblement instruites.


Nella cultura occidentale, la religione Vodou è stata a lungo considerata come una rete di superstizioni sanguinarie e malvagie. Il vodou è stato classificato alla stregua della magia o della stregoneria, relegando i culti vodou al rango di pratiche primitive, ancestrali e congelate. Tuttavia, il Vodou è contemporaneo a noi. Fondate da tempo immemorabile, coesistono con il cristianesimo e l'islam. Oggi, eventi con caratteristiche politiche e culturali intorno al Vodou contribuiscono all'evoluzione della sua immagine.

L'antropologia visuale, invece, costruisce il suo oggetto nella diffidenza verso la parola per iscrivere gli altri. Più preciso, per un certo periodo, perché più vicino al sensibile. Accettando l'idea che l'immagine registrata possieda, per contaminazione culturale, un potere simbolico, liberandola dalla sua mera connotazione indicale, dalla sua natura di traccia, si va oltre la semplice rappresentazione. In questo modo, reinveste gli spazi a cui si era avvicinata con i surrealisti, il dominio della poesia e del sensibile. Le immagini di Catherine De Clippel seguono quelle di Pierre Verger, i pensieri di Alfred Métraux, le intuizioni di Georges Bataille, le domande di Michel Leiris... Perché nel corso del tempo, di tanti anni preparatori, prendono forma modi di vedere, magari incrociati, che determinano le immagini che crediamo silenziose ma che si rivelano così loquaci perché insensibilmente educate.


In Western culture, the Vodou religion has long been considered a tissue of bloody and evil superstitions. Vodou has been allowed to be categorized in the same way as magic or witchcraft, relegating Vodou cults to the rank of primitive, ancestral, frozen practices. However, Vodou are contemporary to us. Established since time immemorial, they coexist alongside Christianity and Islam. Today, events with political and cultural characteristics around Vodou contribute to the evolution of its image.

Visual anthropology, on the other hand, constructs its object in distrust of the word to inscribe others. More accurate, for a time, because closer to the sensitive. By accepting the idea that the recorded image possesses, by cultural contamination, a symbolic power, by freeing it from its only indexical connotation, from its nature of trace, it goes beyond its simple representation. By this very fact, she reinvests spaces that she had approached with the surrealists, the field of the poetry and the sensitive. Catherine De Clippel's images follow those of Pierre Verger, Alfred Métraux's thoughts, Georges Bataille's intuitions, Michel Leiris's interrogations... For over time, over so many preparatory years, ways of seeing, perhaps ways of thinking, take shape, which determine the images that we believe to be silent but which turn out to be so talkative because they are insensitively educated.

(Text: Centre de la photographie de Mougins)