Der einst arme Kanton in der Zentralschweiz ist zu einer Oase für Superreiche und multinationale Konzerne geworden. Doch während diese hervorragende wirtschaftliche Bedingungen vorfinden, machen sich die negativen Folgen bemerkbar: unbezahlbare Wohn- und Lebenskosten, Verdrängung des Mittelstandes, Überfrachtung von Grünflächen, Identitätsverlust. Reich, sauber, gesichtslos - stimmt dieses Bild? Seit 2014 bin ich auf der Suche nach Beweisen dafür und habe mich als Flaneur auf die Straßen von Zug begeben. Was aussieht wie eine Hochglanzbroschüre für Standortmarketing, zeigt irritierende und augenzwinkernde Pausen. pausen. Warum scheint es, als ob hier auch an Wochentagen Sonntagsstimmung herrscht? Die soziale Distanzierung scheint zum Teil schon lange vorhanden zu sein - nicht erst seit Corona. Weder tendenziös noch denunziatorisch, sondern mit einem unbequemen und fragenden Blick möchte ich ein ungeschminktes Zeitdokument liefern.
Le canton de Suisse centrale, autrefois pauvre, est devenu une oasis pour les sociétés multinationales et les super-riches. Mais alors que ces dernières trouvent des conditions économiques exceptionnelles, les conséquences négatives deviennent perceptibles : coût du logement et de la vie inabordable, déplacement de la classe moyenne, surcharge des espaces verts, perte d'identité. Riche, propre, sans visage - est-ce que cette image est vraie ? Depuis 2014, j'en cherche la preuve et je me suis mis en route comme un flâneur dans les rues de Zoug. Ce qui ressemble à une brochure sur papier glacé pour le marketing de localisation pour le marketing de localisation, montre des pauses irritantes et clignotantes. pauses. Pourquoi a-t-on l'impression que l'ambiance ici est le dimanche, même en semaine ? en semaine ? En partie, la distanciation sociale semble être présente depuis longtemps - pas seulement depuis Corona. Sans être tendancieux ni dénonciateur, mais avec un point de vue inconfortable et interrogateur, je voudrais vous livrer un document non verni de l'époque.
Il cantone della Svizzera centrale, un tempo povero, è diventato un'oasi per i super-ricchi e le multinazionali. Ma mentre questi trovano condizioni economiche eccezionali, le conseguenze negative stanno diventando evidenti: alloggi e costi di vita inaccessibili, spostamento della classe media, sovraccarico degli spazi verdi, perdita di identità. Ricca, pulita, senza volto - è vera questa immagine? Dal 2014 sono alla ricerca di prove di ciò e mi sono messo in cammino come flâneur per le strade di Zugo. Quello che sembra un opuscolo patinato per il location marketing per il location marketing, mostra pause irritanti e ammiccanti. pause. Perché sembra che l'umore qui sia domenica anche nei giorni feriali? giorni feriali? In parte, la distanza sociale sembra essere presente da molto tempo - non solo da Corona. Né tendenzioso né denunciatorio, ma con uno sguardo scomodo e interrogativo, vorrei consegnare un documento senza veli sui tempi.
The once poor canton of central Switzerland has become an oasis for the super-rich and multinational corporations. But while those find outstanding economic conditions, the negative consequences are becoming noticeable: unaffordable housing and living costs, displacement of the middle class, overburdening of green spaces, loss of identity. Rich, clean, faceless - is this is this image true? Since 2014, I have been looking for evidence of this and have set out as a I have been walking the streets of Zug as a flâneur. What looks like a glossy brochure for location marketing for location marketing, shows irritating and winking breaks. breaks. Why does it seem as if the mood here is Sunday even on weekdays? weekdays? In part, social distancing seems to have been present for a long time - not just since Corona. Neither tendentious nor denunciatory, but with an uncomfortable and questioning view, I would like to deliver a an unvarnished document of the times.
(Text: Patrick Hürlimann, Zug)